Automotive Associations in Post–New Wave Films by Czech Directors

IF 0.1 3区 艺术学 0 FILM, RADIO, TELEVISION
Tanya Silverman
{"title":"Automotive Associations in Post–New Wave Films by Czech Directors","authors":"Tanya Silverman","doi":"10.5406/19346018.75.3.02","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"from the release of political satires and psychedelic experiments to the receival of its first Academy Awards, Czechoslovakia in the 1960s gained international recognition as a wellspring of cinema from its end of the Iron Curtain. The Czech New Wave movement that coincided with the liberalized era of communism saw the beginnings of many local directors’ fruitful careers. Although the political repercussions of the 1968 Soviet invasion would terminate the New Wave, inhibit the possibilities for directors, and prompt several of them to immigrate to the West, the grave consequences could not curtail their creative drives. Some, such as Jiří Menzel (1938–2020) and Věra Chytilová (1929–2014), stayed to endure the repressive normalization period that ensued, while others, such as Miloš Forman (1932–2018) and Ivan Passer (1933–2020), moved to the United States to continue their careers. All four directors studied at the Film and TV School of the Academy of Performing Arts in Prague, also known as FAMU, and played prominent roles in the New Wave before continuing to make films from the 1970s into the 2000s. But beyond their initial commonalities, how is it possible to read their extensive, transatlantic oeuvres? How did all four directors employ cinema to express their reactions to the societal environments in which they lived and worked after the 1960s? Moreover, what sorts of parallels exist between their arguably disparate films?To formulate a comparative understanding of the post–New Wave filmographies of Menzel, Chytilová, Forman, and Passer, this article focuses on a specific material motif: the car. Beyond its basic association with transportation, the automobile connotes innumerable factors about existence in modern civilization: position in society, standard of living, terrestrial mobility, and the pursuit of property. In Cold War circumstances, competition between the blocs involved not only grand ideologies in conjunction with government mechanisms, but also denizens’ ways of life, with car availability and ownership serving as a metric for systems’ economic production and consumer standards. Considering cars in filmic texts as indicative of auteurs’ attitudes, this article explores the automotive motif qua societal status, individualism, capability, and space. It interprets directors’ reactions toward stimuli in their host countries’ communities through the ways that vehicles in films exemplify characters’ hierarchical rankings, point to private ownership versus group interests, affect the environments of places, or function as instruments that enable (or hinder) people's actions. All four directors deal with the complexities surrounding the symbolism of individual car ownership as a marker of social ascent and personal success. They also associate their characters with select car models to depict people's experiences with “normal” life in their respective countries, from the middle class in America to communities in late-communist Czechoslovakia.This article investigates the post–New Wave careers of the four filmmakers by discussing how the car functions in works from their individual filmographies and then providing comparative evaluation that accounts for cross-cultural factors. The analysis employs poststructuralist auteur theory, which recognizes that although myriad personalities and factors impact the production of a film, it is ultimately the auteur who commands the work of art—a principle that respects François Truffaut's fundamental premise of considering the director as the product's primary creator (Braudy and Cohen 156). As David Bordwell states, “assumptions about origin-of-the-text authorship are hard to avoid . . . since medieval exegesis, the string of terms auctor, auctoritas, authenticus inevitably linked author, authority, and authenticity” (159). Auteur theory evolved in the 1970s via poststructuralist ideas, which propose that no single theory is wholly sufficient to handle a text and rather stress a plurality of theories and “all relevant discourses (spoken and unspoken) revolving around and within the text,” not to mention historical and cultural contexts (Hayward 35–39). Duly acknowledging that the Czech directors draw inspiration from literature and collaborate with assorted personnel within different localities and political orders, this article elaborates upon directors’ roles as social commentators who respond to evolving spatiotemporal circumstances. Throughout their post–New Wave filmographies, the directors foreground cars in their commentary about discordance between systemic promises and experienced realities as well as how people respond to their positions in social hierarchies.The youngest member of the Czechoslovak New Wave, Jiří Menzel studied at FAMU in the same class as Věra Chytilová. Literary adaptations of Czech texts make up a great deal of Menzel's cinematic contributions, including his version of Bohumil Hrabal's Closely Watched Trains (Ostře sledované vlaky, 1966), the New Wave exemplar that won an Academy Award. The author and auteur also collaborated on Larks on a String (Skřivánci na niti, 1969), a critical portrayal of Stalinist-era forced labor that was banned in Czechoslovakia until 1990. Despite Menzel's claims that his Oscar brought him very little benefit at home—before it simply turned into a taboo topic after the invasion, when he initially experienced blacklisting—the director chose to stay in the country (Buchar 47).Menzel's directorial tendency of interspersing commonplace existential mechanisms with sexual scenes finds its way into his first post–New Wave work, the socialist realist Who Looks for Gold? (Kdo hledá zlaté dno, 1974). Menzel admitted the compromising motives behind directing this piece: “It showed that I had good relations with our people and our Government. Like any moralistic film, it's not a good one” (Markham para. 7). The story begins when the young watchmaker Láďa (Jan Hrušínský) completes his army conscription. His girlfriend, the hairdresser Petra (Jana Giergielová), greets him outside the military camp with her baby blue hatchback. A kinetic ride back to Prague follows, with the couple taking turns driving, continuously kissing and caressing one another. A series of windshield front shots emphasize the couple's delight, including close-ups of their faces that accentuate their mutual affection. Interludes of front-seat views outward and the characters riding through bucolic fields and pine forests enhance emanations of physical momentum at play. Accelerating whirs heighten the sense of movement in this motorized vehicle, which Láďa instinctively brakes when passions grow too heated. Granting them seclusion and authority over their own mode of transport, the car functions not only as a chariot back to the metropolis, but also as a venue for these youths’ romantic activities.The amorous road scene comes off as the most warm-blooded portion of a movie that otherwise largely runs robotic. Láďa takes up employment as a truck driver at a dam construction site. While visiting from Prague, Petra becomes put off by the ruggedness of the proletariat dwellings, such as Láďa's roommate lazing on a cot without removing his soiled rubber boots. Outside on the construction site, her bright blue hatchback contrasts with the visuals of the grandiose infrastructural project, where formworks flank the dirt roads and cranes stretch over the horizon. Petra's car pales physically in comparison to the behemoth Tatra trucks and other utility vehicles that fascinate Láďa, who grows increasingly engaged with the work and the camaraderie between fellow workers. He seemingly changes gears into the direction of the common good, eclipsing his personal pursuits with his Petra, whose selfish agenda manifests during an act of infidelity.The couple eventually breaks up during a stroll through the mammoth construction site with hard-hatted workers in motion. Petra, smartly clad in a white pleated skirt and tall black boots, trails behind Láďa, who sports a loose-fitting laborer's suit. Across the uneven, exposed earth, she exerts physical effort to navigate through upstanding beams, toiling to entice Láďa back to life with her. Petra's suggestions prove moot to the aloof recipient, who replies tersely and commands her to look upward to marvel at a crane dangling a beam structure by the dam's crest. Petra fatefully climbs back into her hatchback and drives away for good. In Who Looks for Gold?, the car takes a journey from a couple's promising reunion to a path of disunion when Láďa emotionally moves on from the vehicle's superficial, self-centered owner.Social status in the day-to-day life under late communism is embedded in Menzel's films in a sardonic manner. In one of these “low-key satires” (as Peter Hames describes in The Czechoslovak New Wave 252), Seclusion Near a Forest (Na samotě u lesa, 1976), cars factor into the farcical elements. The movie's very first scene opens with a close-up of a semaphore's red signal. After the camera tilts downward to catch the green signal, it cuts to the interior of a sedan to introduce the recipient traffic-sitters, the Lavička family: Oldřich (Zdeněk Svěrák), the father figure, behind the wheel; his finicky wife, Věra (Daniela Kolářová), in the passenger seat; and their little son and pigtailed daughter in back. As Oldřich—the paterfamilias aiming to ensure that everything rests under his control—cruises along the city streets, his daughter blurts out, “A titchy Trabant overtook us!” They continue to the next traffic light as the girl keeps an unwavering focus on her father's driving by declaring that two more Trabants have passed them. Oldřich's further efforts to humor his inquisitive son and ignore his cheeky daughter do not deter her from leaning forward to demean him: “You said that no Trabant would ever overtake you, Dad.” Created out of compressed cotton and fiberglass—and deemed as an embodiment of socialist backwardness—the East German Trabant barely lasted in production after the fall of the Berlin Wall (Berdahl 131–32). The nadir of Eastern Bloc car brands becomes an object of lampoon in this scene. Even though the patriarch endeavors to establish a pleasant order in his family unit, an inferior vehicular model surpasses his own.The derided “racing cardboard” again appears in Menzel's work as a key prop in The Snowdrop Festival (Slavnosti sněženek, 1984), a pageant that Daniel Just describes as notably “quotidian” (para. 5). As two characters tinker with a broken-down vehicle on the side of the road, the driver listens to the stories of his ebullient friend, who proclaims himself as a Trabant “expert.” The passenger-cum-mechanical assistant trumpets the reliability of his resilient Trabant after he has driven it into a ditch or worsened its usual stench by cracking two hundred eggs in its interior. Menzel, living in a society doctrinally geared toward eliminating classes and material differences, seemingly takes note of the systemic slips and renders observations in situational narrative ironies. While the private in Who Looks for Gold? stands in opposition to investment in the public good, The Snowdrop Festival acknowledges the normalcy of cars in the daily existence of normalization, incorporating jests about the hierarchy of automobile models within a supposedly leveled society.While The Snowdrop Festival is a Hrabal adaptation that revolves around a village, Seclusion Near a Forest satirizes the normalization-era cliché in which Praguers sought countryside refuge by buying an alternative second dwelling—that is, a chalupa (cottage) or chata (cabin)—as a space to retreat into atomized private life. However, bucolic isolation fails to actualize when the urbanite characters move into old peasants’ dwellings under the impression that the expiring homeowners will die or move away. Instead, they remain on-site. Amplifying the social dilemma is the fact that the country folk take advantage of their tenants’ access to four wheels. Oldřich runs favors for his septuagenarian landlord, Komárek (Josef Kemr), to the point of irking Věra to protest. In Věra's absence, Komárek wakes up Oldřich and his visiting companion one morning by inviting them to a community feast in Ouměřic—a thinly veiled request for a ride. Komárek introduces his “Praguers” to the Ouměřic feasters. The pejorative magnifies with the jeers of an elderly man, soon revealed to be Komárek's ninety-two-year-old father, who points and laughs at the naive guests from the capital. Despite being the driver, Oldřich does not receive respect for his power of personal mobility but rather garners derision for his vulnerability to manipulation. The phenomenon of seeking seclusion becomes fodder for jokes about how city people with their cars get tricked by their simple yet tactical rural counterparts.In Menzel's My Sweet Little Village (Vesničko má středisková, 1985), the town doctor owns a battered old car that he consistently relies on Pávek (Marián Labuda), a local truck driver, to help start. The doctor's pastime of riding alone into the Bohemian countryside while reciting nostalgic poetry gets abridged on different occasions—for instance, when he drives himself off the road or fails to notice his vehicle rolling away while he stares off into the hills. These pickles require that Pávek and his passenger, Otík (János Bán), come to the rescue. The doctor's comical, haphazard style of automobile ownership only accelerates toward the end of the film. Right after he shows his shiny new red Škoda to Pávek and Otík, he proceeds to immediately crash it into a gate. It seems that such a vehicle would connote an ascent in capability, but in this film, it underscores the doctor's characteristic clumsiness.Menzel's playful mockery of the automobile operator coincides with the director's stated affinity for modesty and unpretentious ambitions. The construction of these figures also links to Menzel's expressed perception of the Czech national character as unwarlike, “little and unheroic” (Vidal-Hall 122). This inclination also hints at the director's skepticism toward progress, an outlook he developed due to the ramifications of the Soviet invasion—the thick of which he happened to drive into by car (ČT24). Menzel demarcates August 1968 as the time that deflated his belief that the world was getting better (Buchar 45).1 The director's post–New Wave, village-centric films may thus emanate a longing for simplicity and innocence. Menzel sought to communicate with Czech audiences his filmic lyricism as an antidote to sadness in life (Markham para. 11). The mentioned incidents in Menzel's normalization-era works—ironic Trabant jokes, de facto countryside hierarchies, incompetent dads or professionals behind the wheel—reflect how the director endeavored to sustain the culture through comedy (Vidal-Hall 120).Jiří Menzel's largely localized oeuvre contains period pieces that convey aspects of Czech automotive culture corresponding with historical circumstances. His Hrabal adaptation Cutting It Short (Postřižiny, 1980) takes place around a brewery in a town during the interwar days of the First Czechoslovak Republic. The vogue of celebrating the era's forwardness encompasses welcoming new trends and innovations. One such instance opens with an iris-in on a red and white bouquet behind a pair of upright metal shears. The circle waxes outward to expose the objects’ respective holders: the rotund, bow tie–wearing brewery chair Dr. Gruntorád (Rudolf Hrušínský) commands the scissors; the flowers stand affixed upon an automobile's hood ornament. What quickly becomes clear as a ribbon-cutting ceremony for the novel machine gets underscored by Dr. Gruntorád's announcement: “We hereby cut ourselves off from Old Austria!” Into the sun-bathed brewery courtyard rolls the Czech-made small lorry, its grill emblazoned with “PRAGA,” spurring reactions from the spectators that the beer manufacturer's old-fashioned draft horses should now face slaughter. Menzel appears to paint a romanticized, nostalgic picture of a nascent nation with an industrial spirit upon the company car slated to speed up the distribution rate.Car culture of the interwar era also appears in Menzel's I Served the King of England (Obsluhoval jsem anglického krále, 2006), his final Hrabal adaptation. The film follows the life of waiter and aspiring hotelier Dítě (Ivan Barnev and Oldřich Kaiser) during the decades surrounding World War II. One of his stints takes place at the sumptuous Hotel Tichota. Dítě compares the property to a fairy tale and praises its orchestration, wherein “someone could suddenly put a coin in and it would begin to play.” The mechanisms of Dítě’s metaphor are evinced when the hotelier, Tichota (Rudolf Hrušínský), a bald, bespectacled man who navigates the grounds by motorized wheelchair, prepares for the guests’ arrival. He meanders about, inspecting the seamlessness of servers’ uniforms, and uses a momentary lull to perform a sniff-test on a vase's floral specimen. A series of soft horn honks spurs Tichota to peer out the window, identify a green convertible pulling around the bend, and blow a whistle for the personnel to assume their roles. Like clockwork, on-site prostitutes powder their faces and pinch up their stockings before arranging themselves around the velvety upholstery, while a white-capped chef scurries about, implicitly to prepare for the glorious feast to come. The scene cuts to an exterior long shot that situates the green convertible parked in front of the hotel's grandiose pseudo-baroque facade. Gleeful piano music plays as a second car appears out of thin air behind its predecessor. Three more cars suddenly appear, consecutively, to form an arch of parallel-parked vehicles. The riders of these chariots are rich industrialists who check into Hotel Tichota to engage in gastronomical and sensual pleasures in addition to performing business deals. The luxurious cars underscore the magical manner in which they arrive at this rarefied place, illustrating their owners’ wealth and societal status in the pre-Munich and, thenceforth, prewar and pre-communist days. Vintage cars factor into Menzel's caricaturized models of Czech historical subjects and contribute to a certain aesthetic of interwar lifestyles shaped by industry. Cutting It Short celebrates a company car for its use on a collective level, while I Served the King of England—which takes place at a later period of the First Republic—employs a critical eye toward notions of the automobile as a marker of individual success.A provocative moralist, Věra Chytilová (1929–2014) directed Czechoslovak New Wave milestones such as the documentary-fiction hybrid Something Different (O něčem jiném, 1963) and the resolutely experimental Daisies (Sedmikrásky, 1966). Chytilová found herself unable to officially work for seven years after the Prague Spring ended, yet she never opted for emigration. Her works from the 1970s through the 2000s did not attain the experimental caliber of her New Wave works, but they continuously touched on moral themes and societal crises.Věra Chytilová made escapist sex scenes in the car crucial to her first post–New Wave comeback, The Apple Game (Hra o jablko, 1976), a film that she was ultimately allowed to direct after penning her notable open letter “I want work” (1975), in which she described sexism and hypocrisy in the supposedly socialist Czechoslovakia (Chytilová 19). The Apple Game involves the libertine gynecologist Dr. John (Jiří Menzel), an “immoral idiot” whom women love (Andelman para. 19). He carries out an affaire de coeur with his coworker's wife, Marta (Evelyna Steimarová), through regular rendezvous. After awaiting her arrival in central Prague, Dr. John picks up Marta in his little red sedan, and they whisk off into the middle of a residential construction site, snaking through the strewn beams and stacked bricks until they park at a makeshift spot for salacious isolation, Marta all the while fretting about privacy. There is a continuous shot through the rear windshield of the couple in the backseat of his car, where carnality escalates. The camera slowly zooms out to capture a bunch of metal airshafts suspended by a crane. Enter a construction worker, who unhooks the shafts, notices the errant sedan, and inspects the situation. A zoom-in back toward the vehicle's rear sees Dr. John perk up his head; espying the voyeur on the other side of the glass spurs the gynecologist to exit the back seat, throw a brick in the worker's direction, and retreat in embarrassment, zipping up his trousers. Alas, the secret parking spot was not so secret: Dr. John faces an entire posse of men standing there, sneering. Mood killed, Dr. John and Marta quickly peel off back to Prague so that she can return to her matrimonial regularities. Because Dr. John lives with his mother, his car is what provides the opportunity for sexual divertissements removed from his professional and domestic domains.Dr. John and his vehicle enter yet another avenue of sexual exploits after he begins flirting with the young nurse Anna (Dagmar Bláhová). On a cloudy, chilly day, the two of them spontaneously venture off to a country field for fun. Anna giggles as she drags along bundles of gangly dried wood, builds a campfire, and strips herself bare-chested to summon the attention of Dr. John, who has sharpened a branch to impale a stray apple. Secluded, the man and woman make explicit the film's titular meanings as they role-play and chat with the prop of the veritable fruit. However, Anna's sober interjections (responsibility, attachment, consequence) irk Dr. John, who storms off to his sedan, his date trailing behind. He whips the car through the fields, dust clouds pluming rampant, and evades Anna's queries about whether he feels afraid or upset. The driver decisively parks and states, “Here we are,” intending for them to resume their romance. Dr. John's captaining of his vehicle provides him with a means of control in cases when women enervate him.While Dr. John's car serves as a device that enables his toying with women, the grave moral of the story is magnified when matters go awry: Marta gets caught at home, and Anna gets pregnant. Like with the couple in Who Looks for Gold?, the car as an instrument for zestful romantic episodes reaches its limits. It is not in Dr. John's passenger vehicle but rather on a crowded mass-transit train that he and Anna finally talk seriously about building a relationship. He follows her into a train cabin with seating, where he sidles next to an older woman wedged alongside Anna. The intermediary older woman offers Dr. John an apple; truth starts to surface about his ambivalence toward domestic and familial duties. Anna exits the cabin, Dr. John follows, and the two continue their argument into the corridor, announcing their problems aloud to the other riders. Whereas the car had been the technology of casual independence and detachment from accepted life in conservative 1970s Czechoslovakia, the train becomes a stage for the corollary of such antics, transposed to public exposure and scrutiny.Chytilová further rendered the matter of male characters committing immoral sexual acts in cars through her tragicomic Trap, Trap, Little Trap (Pasti, pasti, pastičky, 1998). The film reflects the pervasive “bad mood” of late-1990s Czech society, following the hopeful days after the 1989 peaceful Velvet Revolution transition to democracy, by highlighting how opportunistic corruption in business and politics affects everyday people. A pivotal part of Trap begins when the veterinarian Lenka (Zuzana Stivínová) finds herself stuck on the side of a country road because her old Škoda (a Czech car brand) ran out of gas. Along rolls a flashy yellow Renault convertible captained by Petr (Tomáš Hanák), a designer in advertising, who is accompanied by Dohnal (Miroslav Donutil), a member of Parliament. They eye the stranded Lenka as prey.As Petr inspects Lenka's vehicle, allusions to social stature come out: petr: Great car. It's been around a bit.lenka: It's all I can afford.After he offers her a ride, Lenka enters the passenger seat of Petr's Renault and soon grows uncomfortable due to malicious statements the two men utter (“It's dangerous to take rides from strangers”). They proceed to drive the helpless hitchhiker into the woods to rape her.Several camera angles work to construct this horrific scene with Petr's car as its centerpiece. The frame initially shows the parked convertible's passenger side as Petr constrains Lenka in the seat for Dohnal to rape her with the door ajar. A subsequent shot beholds the driver's side, zeroing in on obscured heads and bodily motions before zigzagging through tree branches and crowns. The tonality of these frames renders some flora forms distinguishable, others abstracted; remaining clear and constant are aggressive male groans and the loud hue of Petr's car. A wandering lens and vantage points from behind bushes effect feelings of anxiety that veer into voyeurism. Enveloped by the woods and flecked by the dappled light, the visuals of the garish Renault jut out jarringly throughout the scene as the aggressors utilize the machine as a weapon. Following the assault, Lenka fakes a faint from which she wakes up and requests that Petr and Dohnal drive her home for a cup of coffee. There, she carries out her masked plan of lacing shots of liquor with sedatives so she can castrate the perpetrators. Petr and Dohnal awake to realize not only their severe surgical punishment, but also that Lenka took off with their transportation. Carless and castrated, Petr and Dohnal have no choice but to hobble to the local transit stop and wait for a bus to pick them up. They ride the bus humiliated, as if everyone is judging them, right until they pass Petr's yellow Renault parked on the side of the road. The men urgently demand that the bus driver stop, and they reprimand him for driving erratically as they disembark. With at least the freedom to resume their own means of travel, Petr and Dohnal feel a base sense of empowerment. They proceed with their lives as eunuchs; Dohnal tries to perpetuate an alibi while Petr periodically tracks down Lenka to harass her. The final scene of the film shows a hysterical Lenka trying to call out her perpetrators in public; however, the system she confronts overpowers her when Dohnal labels her as insane and arranges for an ambulance to rush over and ferry her away.Věra Chytilová’s Panelstory (Panelstory aneb Jak se rodí sídliště, 1979) takes place entirely within Jižní Město, the prefabricated housing complex located in the southeastern outskirts of Prague. The plot revolves around tenants beginning to inhabit units as construction still carries on. Residents of these rectilinear towers fluster over modern amenities that prove unreliable: water taps run dry, elevators get stuck, and wooden planks function as makeshift pathways to front doors. The motley personalities that populate this chaotic ecosystem include an ambivalent pregnant teenager, a squatting mother who exclaims that socialism cannot evict people, and “Grandpa,” an elderly country bumpkin who hopelessly crows about his antediluvian standards. Rather than achieving some form of earthly utopia with shared benefits, the complex ends up functioning as a dystopian amalgam of connivance and complacency, seasoned by skepticism toward fostering social contact.2Several characters who deal with passenger cars in Panelstory expose their egocentric agendas. A resident actor who cannot get his vehicle to start approaches a table of construction workers drinking beers in the canteen. One of the workers asks if the actor has a Saab, likely indicating some interest in the status symbol attached to the brand. When the worker first encounters the actor's yellow Saab 99, he chides that he has seen better. The coxcomb actor, who concedes that he knows nothing about cars and does not wish to get dirty, agrees to his impromptu helper's request of both Russian (Soviet) and Polish vodka. The worker then proceeds to station himself in the driver's seat, reading a newspaper and sipping from a vodka bottle, until the aforementioned elderly resident lumbers by to interrupt him: grandpa: Can't get it to start?worker: That's right, Grandpa.grandpa: If I were you, I'd fix it.It takes barely a minute for the senior to crack open the hood, diagnose a dry part, and prescribe it distilled water, all to the protest of the construction worker. Fixing the vehicle's problem disrupts his lackadaisical flow.The Saab 99 again becomes the node of self-centered tendencies during a subsequent episode when a pregnant tenant goes into labor. The actor and another neighbor, Marie (Eva Kačírková), with whom he started a casual romantic relationship, become involved in emergency efforts to rush the woman to the hospital. After an ambulance arrives, the actor sees her off and then resumes his personal interests—polishing his Saab's windshield and yelling at a construction vehicle in vain. Marie, unaware of the ambulance's arrival, comes running hastily down through the mucky mounds: marie: Is that your car?actor: Sure.marie: Why didn't you offer to drive her?actor: But she could have given birth . . . marie: Aha! You've got new covers. I forgot your love of beauty.The camera shifts away from the torn-up earth to face the Saab's driver-side window, where the glass reflects a white apartment tower jutting into the azure firmament. The visual effect—framing the building's matrix of private units, gated by balustrades of modern-looking porches arrayed in polymeric glory—accompanies the overall change of focus. The presence of the Saab activates the pair's egocentrism within the anonymizing atmosphere of the standardized living spaces.The car becomes a divisive item wi","PeriodicalId":43116,"journal":{"name":"JOURNAL OF FILM AND VIDEO","volume":"48 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2023-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"JOURNAL OF FILM AND VIDEO","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5406/19346018.75.3.02","RegionNum":3,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"FILM, RADIO, TELEVISION","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

from the release of political satires and psychedelic experiments to the receival of its first Academy Awards, Czechoslovakia in the 1960s gained international recognition as a wellspring of cinema from its end of the Iron Curtain. The Czech New Wave movement that coincided with the liberalized era of communism saw the beginnings of many local directors’ fruitful careers. Although the political repercussions of the 1968 Soviet invasion would terminate the New Wave, inhibit the possibilities for directors, and prompt several of them to immigrate to the West, the grave consequences could not curtail their creative drives. Some, such as Jiří Menzel (1938–2020) and Věra Chytilová (1929–2014), stayed to endure the repressive normalization period that ensued, while others, such as Miloš Forman (1932–2018) and Ivan Passer (1933–2020), moved to the United States to continue their careers. All four directors studied at the Film and TV School of the Academy of Performing Arts in Prague, also known as FAMU, and played prominent roles in the New Wave before continuing to make films from the 1970s into the 2000s. But beyond their initial commonalities, how is it possible to read their extensive, transatlantic oeuvres? How did all four directors employ cinema to express their reactions to the societal environments in which they lived and worked after the 1960s? Moreover, what sorts of parallels exist between their arguably disparate films?To formulate a comparative understanding of the post–New Wave filmographies of Menzel, Chytilová, Forman, and Passer, this article focuses on a specific material motif: the car. Beyond its basic association with transportation, the automobile connotes innumerable factors about existence in modern civilization: position in society, standard of living, terrestrial mobility, and the pursuit of property. In Cold War circumstances, competition between the blocs involved not only grand ideologies in conjunction with government mechanisms, but also denizens’ ways of life, with car availability and ownership serving as a metric for systems’ economic production and consumer standards. Considering cars in filmic texts as indicative of auteurs’ attitudes, this article explores the automotive motif qua societal status, individualism, capability, and space. It interprets directors’ reactions toward stimuli in their host countries’ communities through the ways that vehicles in films exemplify characters’ hierarchical rankings, point to private ownership versus group interests, affect the environments of places, or function as instruments that enable (or hinder) people's actions. All four directors deal with the complexities surrounding the symbolism of individual car ownership as a marker of social ascent and personal success. They also associate their characters with select car models to depict people's experiences with “normal” life in their respective countries, from the middle class in America to communities in late-communist Czechoslovakia.This article investigates the post–New Wave careers of the four filmmakers by discussing how the car functions in works from their individual filmographies and then providing comparative evaluation that accounts for cross-cultural factors. The analysis employs poststructuralist auteur theory, which recognizes that although myriad personalities and factors impact the production of a film, it is ultimately the auteur who commands the work of art—a principle that respects François Truffaut's fundamental premise of considering the director as the product's primary creator (Braudy and Cohen 156). As David Bordwell states, “assumptions about origin-of-the-text authorship are hard to avoid . . . since medieval exegesis, the string of terms auctor, auctoritas, authenticus inevitably linked author, authority, and authenticity” (159). Auteur theory evolved in the 1970s via poststructuralist ideas, which propose that no single theory is wholly sufficient to handle a text and rather stress a plurality of theories and “all relevant discourses (spoken and unspoken) revolving around and within the text,” not to mention historical and cultural contexts (Hayward 35–39). Duly acknowledging that the Czech directors draw inspiration from literature and collaborate with assorted personnel within different localities and political orders, this article elaborates upon directors’ roles as social commentators who respond to evolving spatiotemporal circumstances. Throughout their post–New Wave filmographies, the directors foreground cars in their commentary about discordance between systemic promises and experienced realities as well as how people respond to their positions in social hierarchies.The youngest member of the Czechoslovak New Wave, Jiří Menzel studied at FAMU in the same class as Věra Chytilová. Literary adaptations of Czech texts make up a great deal of Menzel's cinematic contributions, including his version of Bohumil Hrabal's Closely Watched Trains (Ostře sledované vlaky, 1966), the New Wave exemplar that won an Academy Award. The author and auteur also collaborated on Larks on a String (Skřivánci na niti, 1969), a critical portrayal of Stalinist-era forced labor that was banned in Czechoslovakia until 1990. Despite Menzel's claims that his Oscar brought him very little benefit at home—before it simply turned into a taboo topic after the invasion, when he initially experienced blacklisting—the director chose to stay in the country (Buchar 47).Menzel's directorial tendency of interspersing commonplace existential mechanisms with sexual scenes finds its way into his first post–New Wave work, the socialist realist Who Looks for Gold? (Kdo hledá zlaté dno, 1974). Menzel admitted the compromising motives behind directing this piece: “It showed that I had good relations with our people and our Government. Like any moralistic film, it's not a good one” (Markham para. 7). The story begins when the young watchmaker Láďa (Jan Hrušínský) completes his army conscription. His girlfriend, the hairdresser Petra (Jana Giergielová), greets him outside the military camp with her baby blue hatchback. A kinetic ride back to Prague follows, with the couple taking turns driving, continuously kissing and caressing one another. A series of windshield front shots emphasize the couple's delight, including close-ups of their faces that accentuate their mutual affection. Interludes of front-seat views outward and the characters riding through bucolic fields and pine forests enhance emanations of physical momentum at play. Accelerating whirs heighten the sense of movement in this motorized vehicle, which Láďa instinctively brakes when passions grow too heated. Granting them seclusion and authority over their own mode of transport, the car functions not only as a chariot back to the metropolis, but also as a venue for these youths’ romantic activities.The amorous road scene comes off as the most warm-blooded portion of a movie that otherwise largely runs robotic. Láďa takes up employment as a truck driver at a dam construction site. While visiting from Prague, Petra becomes put off by the ruggedness of the proletariat dwellings, such as Láďa's roommate lazing on a cot without removing his soiled rubber boots. Outside on the construction site, her bright blue hatchback contrasts with the visuals of the grandiose infrastructural project, where formworks flank the dirt roads and cranes stretch over the horizon. Petra's car pales physically in comparison to the behemoth Tatra trucks and other utility vehicles that fascinate Láďa, who grows increasingly engaged with the work and the camaraderie between fellow workers. He seemingly changes gears into the direction of the common good, eclipsing his personal pursuits with his Petra, whose selfish agenda manifests during an act of infidelity.The couple eventually breaks up during a stroll through the mammoth construction site with hard-hatted workers in motion. Petra, smartly clad in a white pleated skirt and tall black boots, trails behind Láďa, who sports a loose-fitting laborer's suit. Across the uneven, exposed earth, she exerts physical effort to navigate through upstanding beams, toiling to entice Láďa back to life with her. Petra's suggestions prove moot to the aloof recipient, who replies tersely and commands her to look upward to marvel at a crane dangling a beam structure by the dam's crest. Petra fatefully climbs back into her hatchback and drives away for good. In Who Looks for Gold?, the car takes a journey from a couple's promising reunion to a path of disunion when Láďa emotionally moves on from the vehicle's superficial, self-centered owner.Social status in the day-to-day life under late communism is embedded in Menzel's films in a sardonic manner. In one of these “low-key satires” (as Peter Hames describes in The Czechoslovak New Wave 252), Seclusion Near a Forest (Na samotě u lesa, 1976), cars factor into the farcical elements. The movie's very first scene opens with a close-up of a semaphore's red signal. After the camera tilts downward to catch the green signal, it cuts to the interior of a sedan to introduce the recipient traffic-sitters, the Lavička family: Oldřich (Zdeněk Svěrák), the father figure, behind the wheel; his finicky wife, Věra (Daniela Kolářová), in the passenger seat; and their little son and pigtailed daughter in back. As Oldřich—the paterfamilias aiming to ensure that everything rests under his control—cruises along the city streets, his daughter blurts out, “A titchy Trabant overtook us!” They continue to the next traffic light as the girl keeps an unwavering focus on her father's driving by declaring that two more Trabants have passed them. Oldřich's further efforts to humor his inquisitive son and ignore his cheeky daughter do not deter her from leaning forward to demean him: “You said that no Trabant would ever overtake you, Dad.” Created out of compressed cotton and fiberglass—and deemed as an embodiment of socialist backwardness—the East German Trabant barely lasted in production after the fall of the Berlin Wall (Berdahl 131–32). The nadir of Eastern Bloc car brands becomes an object of lampoon in this scene. Even though the patriarch endeavors to establish a pleasant order in his family unit, an inferior vehicular model surpasses his own.The derided “racing cardboard” again appears in Menzel's work as a key prop in The Snowdrop Festival (Slavnosti sněženek, 1984), a pageant that Daniel Just describes as notably “quotidian” (para. 5). As two characters tinker with a broken-down vehicle on the side of the road, the driver listens to the stories of his ebullient friend, who proclaims himself as a Trabant “expert.” The passenger-cum-mechanical assistant trumpets the reliability of his resilient Trabant after he has driven it into a ditch or worsened its usual stench by cracking two hundred eggs in its interior. Menzel, living in a society doctrinally geared toward eliminating classes and material differences, seemingly takes note of the systemic slips and renders observations in situational narrative ironies. While the private in Who Looks for Gold? stands in opposition to investment in the public good, The Snowdrop Festival acknowledges the normalcy of cars in the daily existence of normalization, incorporating jests about the hierarchy of automobile models within a supposedly leveled society.While The Snowdrop Festival is a Hrabal adaptation that revolves around a village, Seclusion Near a Forest satirizes the normalization-era cliché in which Praguers sought countryside refuge by buying an alternative second dwelling—that is, a chalupa (cottage) or chata (cabin)—as a space to retreat into atomized private life. However, bucolic isolation fails to actualize when the urbanite characters move into old peasants’ dwellings under the impression that the expiring homeowners will die or move away. Instead, they remain on-site. Amplifying the social dilemma is the fact that the country folk take advantage of their tenants’ access to four wheels. Oldřich runs favors for his septuagenarian landlord, Komárek (Josef Kemr), to the point of irking Věra to protest. In Věra's absence, Komárek wakes up Oldřich and his visiting companion one morning by inviting them to a community feast in Ouměřic—a thinly veiled request for a ride. Komárek introduces his “Praguers” to the Ouměřic feasters. The pejorative magnifies with the jeers of an elderly man, soon revealed to be Komárek's ninety-two-year-old father, who points and laughs at the naive guests from the capital. Despite being the driver, Oldřich does not receive respect for his power of personal mobility but rather garners derision for his vulnerability to manipulation. The phenomenon of seeking seclusion becomes fodder for jokes about how city people with their cars get tricked by their simple yet tactical rural counterparts.In Menzel's My Sweet Little Village (Vesničko má středisková, 1985), the town doctor owns a battered old car that he consistently relies on Pávek (Marián Labuda), a local truck driver, to help start. The doctor's pastime of riding alone into the Bohemian countryside while reciting nostalgic poetry gets abridged on different occasions—for instance, when he drives himself off the road or fails to notice his vehicle rolling away while he stares off into the hills. These pickles require that Pávek and his passenger, Otík (János Bán), come to the rescue. The doctor's comical, haphazard style of automobile ownership only accelerates toward the end of the film. Right after he shows his shiny new red Škoda to Pávek and Otík, he proceeds to immediately crash it into a gate. It seems that such a vehicle would connote an ascent in capability, but in this film, it underscores the doctor's characteristic clumsiness.Menzel's playful mockery of the automobile operator coincides with the director's stated affinity for modesty and unpretentious ambitions. The construction of these figures also links to Menzel's expressed perception of the Czech national character as unwarlike, “little and unheroic” (Vidal-Hall 122). This inclination also hints at the director's skepticism toward progress, an outlook he developed due to the ramifications of the Soviet invasion—the thick of which he happened to drive into by car (ČT24). Menzel demarcates August 1968 as the time that deflated his belief that the world was getting better (Buchar 45).1 The director's post–New Wave, village-centric films may thus emanate a longing for simplicity and innocence. Menzel sought to communicate with Czech audiences his filmic lyricism as an antidote to sadness in life (Markham para. 11). The mentioned incidents in Menzel's normalization-era works—ironic Trabant jokes, de facto countryside hierarchies, incompetent dads or professionals behind the wheel—reflect how the director endeavored to sustain the culture through comedy (Vidal-Hall 120).Jiří Menzel's largely localized oeuvre contains period pieces that convey aspects of Czech automotive culture corresponding with historical circumstances. His Hrabal adaptation Cutting It Short (Postřižiny, 1980) takes place around a brewery in a town during the interwar days of the First Czechoslovak Republic. The vogue of celebrating the era's forwardness encompasses welcoming new trends and innovations. One such instance opens with an iris-in on a red and white bouquet behind a pair of upright metal shears. The circle waxes outward to expose the objects’ respective holders: the rotund, bow tie–wearing brewery chair Dr. Gruntorád (Rudolf Hrušínský) commands the scissors; the flowers stand affixed upon an automobile's hood ornament. What quickly becomes clear as a ribbon-cutting ceremony for the novel machine gets underscored by Dr. Gruntorád's announcement: “We hereby cut ourselves off from Old Austria!” Into the sun-bathed brewery courtyard rolls the Czech-made small lorry, its grill emblazoned with “PRAGA,” spurring reactions from the spectators that the beer manufacturer's old-fashioned draft horses should now face slaughter. Menzel appears to paint a romanticized, nostalgic picture of a nascent nation with an industrial spirit upon the company car slated to speed up the distribution rate.Car culture of the interwar era also appears in Menzel's I Served the King of England (Obsluhoval jsem anglického krále, 2006), his final Hrabal adaptation. The film follows the life of waiter and aspiring hotelier Dítě (Ivan Barnev and Oldřich Kaiser) during the decades surrounding World War II. One of his stints takes place at the sumptuous Hotel Tichota. Dítě compares the property to a fairy tale and praises its orchestration, wherein “someone could suddenly put a coin in and it would begin to play.” The mechanisms of Dítě’s metaphor are evinced when the hotelier, Tichota (Rudolf Hrušínský), a bald, bespectacled man who navigates the grounds by motorized wheelchair, prepares for the guests’ arrival. He meanders about, inspecting the seamlessness of servers’ uniforms, and uses a momentary lull to perform a sniff-test on a vase's floral specimen. A series of soft horn honks spurs Tichota to peer out the window, identify a green convertible pulling around the bend, and blow a whistle for the personnel to assume their roles. Like clockwork, on-site prostitutes powder their faces and pinch up their stockings before arranging themselves around the velvety upholstery, while a white-capped chef scurries about, implicitly to prepare for the glorious feast to come. The scene cuts to an exterior long shot that situates the green convertible parked in front of the hotel's grandiose pseudo-baroque facade. Gleeful piano music plays as a second car appears out of thin air behind its predecessor. Three more cars suddenly appear, consecutively, to form an arch of parallel-parked vehicles. The riders of these chariots are rich industrialists who check into Hotel Tichota to engage in gastronomical and sensual pleasures in addition to performing business deals. The luxurious cars underscore the magical manner in which they arrive at this rarefied place, illustrating their owners’ wealth and societal status in the pre-Munich and, thenceforth, prewar and pre-communist days. Vintage cars factor into Menzel's caricaturized models of Czech historical subjects and contribute to a certain aesthetic of interwar lifestyles shaped by industry. Cutting It Short celebrates a company car for its use on a collective level, while I Served the King of England—which takes place at a later period of the First Republic—employs a critical eye toward notions of the automobile as a marker of individual success.A provocative moralist, Věra Chytilová (1929–2014) directed Czechoslovak New Wave milestones such as the documentary-fiction hybrid Something Different (O něčem jiném, 1963) and the resolutely experimental Daisies (Sedmikrásky, 1966). Chytilová found herself unable to officially work for seven years after the Prague Spring ended, yet she never opted for emigration. Her works from the 1970s through the 2000s did not attain the experimental caliber of her New Wave works, but they continuously touched on moral themes and societal crises.Věra Chytilová made escapist sex scenes in the car crucial to her first post–New Wave comeback, The Apple Game (Hra o jablko, 1976), a film that she was ultimately allowed to direct after penning her notable open letter “I want work” (1975), in which she described sexism and hypocrisy in the supposedly socialist Czechoslovakia (Chytilová 19). The Apple Game involves the libertine gynecologist Dr. John (Jiří Menzel), an “immoral idiot” whom women love (Andelman para. 19). He carries out an affaire de coeur with his coworker's wife, Marta (Evelyna Steimarová), through regular rendezvous. After awaiting her arrival in central Prague, Dr. John picks up Marta in his little red sedan, and they whisk off into the middle of a residential construction site, snaking through the strewn beams and stacked bricks until they park at a makeshift spot for salacious isolation, Marta all the while fretting about privacy. There is a continuous shot through the rear windshield of the couple in the backseat of his car, where carnality escalates. The camera slowly zooms out to capture a bunch of metal airshafts suspended by a crane. Enter a construction worker, who unhooks the shafts, notices the errant sedan, and inspects the situation. A zoom-in back toward the vehicle's rear sees Dr. John perk up his head; espying the voyeur on the other side of the glass spurs the gynecologist to exit the back seat, throw a brick in the worker's direction, and retreat in embarrassment, zipping up his trousers. Alas, the secret parking spot was not so secret: Dr. John faces an entire posse of men standing there, sneering. Mood killed, Dr. John and Marta quickly peel off back to Prague so that she can return to her matrimonial regularities. Because Dr. John lives with his mother, his car is what provides the opportunity for sexual divertissements removed from his professional and domestic domains.Dr. John and his vehicle enter yet another avenue of sexual exploits after he begins flirting with the young nurse Anna (Dagmar Bláhová). On a cloudy, chilly day, the two of them spontaneously venture off to a country field for fun. Anna giggles as she drags along bundles of gangly dried wood, builds a campfire, and strips herself bare-chested to summon the attention of Dr. John, who has sharpened a branch to impale a stray apple. Secluded, the man and woman make explicit the film's titular meanings as they role-play and chat with the prop of the veritable fruit. However, Anna's sober interjections (responsibility, attachment, consequence) irk Dr. John, who storms off to his sedan, his date trailing behind. He whips the car through the fields, dust clouds pluming rampant, and evades Anna's queries about whether he feels afraid or upset. The driver decisively parks and states, “Here we are,” intending for them to resume their romance. Dr. John's captaining of his vehicle provides him with a means of control in cases when women enervate him.While Dr. John's car serves as a device that enables his toying with women, the grave moral of the story is magnified when matters go awry: Marta gets caught at home, and Anna gets pregnant. Like with the couple in Who Looks for Gold?, the car as an instrument for zestful romantic episodes reaches its limits. It is not in Dr. John's passenger vehicle but rather on a crowded mass-transit train that he and Anna finally talk seriously about building a relationship. He follows her into a train cabin with seating, where he sidles next to an older woman wedged alongside Anna. The intermediary older woman offers Dr. John an apple; truth starts to surface about his ambivalence toward domestic and familial duties. Anna exits the cabin, Dr. John follows, and the two continue their argument into the corridor, announcing their problems aloud to the other riders. Whereas the car had been the technology of casual independence and detachment from accepted life in conservative 1970s Czechoslovakia, the train becomes a stage for the corollary of such antics, transposed to public exposure and scrutiny.Chytilová further rendered the matter of male characters committing immoral sexual acts in cars through her tragicomic Trap, Trap, Little Trap (Pasti, pasti, pastičky, 1998). The film reflects the pervasive “bad mood” of late-1990s Czech society, following the hopeful days after the 1989 peaceful Velvet Revolution transition to democracy, by highlighting how opportunistic corruption in business and politics affects everyday people. A pivotal part of Trap begins when the veterinarian Lenka (Zuzana Stivínová) finds herself stuck on the side of a country road because her old Škoda (a Czech car brand) ran out of gas. Along rolls a flashy yellow Renault convertible captained by Petr (Tomáš Hanák), a designer in advertising, who is accompanied by Dohnal (Miroslav Donutil), a member of Parliament. They eye the stranded Lenka as prey.As Petr inspects Lenka's vehicle, allusions to social stature come out: petr: Great car. It's been around a bit.lenka: It's all I can afford.After he offers her a ride, Lenka enters the passenger seat of Petr's Renault and soon grows uncomfortable due to malicious statements the two men utter (“It's dangerous to take rides from strangers”). They proceed to drive the helpless hitchhiker into the woods to rape her.Several camera angles work to construct this horrific scene with Petr's car as its centerpiece. The frame initially shows the parked convertible's passenger side as Petr constrains Lenka in the seat for Dohnal to rape her with the door ajar. A subsequent shot beholds the driver's side, zeroing in on obscured heads and bodily motions before zigzagging through tree branches and crowns. The tonality of these frames renders some flora forms distinguishable, others abstracted; remaining clear and constant are aggressive male groans and the loud hue of Petr's car. A wandering lens and vantage points from behind bushes effect feelings of anxiety that veer into voyeurism. Enveloped by the woods and flecked by the dappled light, the visuals of the garish Renault jut out jarringly throughout the scene as the aggressors utilize the machine as a weapon. Following the assault, Lenka fakes a faint from which she wakes up and requests that Petr and Dohnal drive her home for a cup of coffee. There, she carries out her masked plan of lacing shots of liquor with sedatives so she can castrate the perpetrators. Petr and Dohnal awake to realize not only their severe surgical punishment, but also that Lenka took off with their transportation. Carless and castrated, Petr and Dohnal have no choice but to hobble to the local transit stop and wait for a bus to pick them up. They ride the bus humiliated, as if everyone is judging them, right until they pass Petr's yellow Renault parked on the side of the road. The men urgently demand that the bus driver stop, and they reprimand him for driving erratically as they disembark. With at least the freedom to resume their own means of travel, Petr and Dohnal feel a base sense of empowerment. They proceed with their lives as eunuchs; Dohnal tries to perpetuate an alibi while Petr periodically tracks down Lenka to harass her. The final scene of the film shows a hysterical Lenka trying to call out her perpetrators in public; however, the system she confronts overpowers her when Dohnal labels her as insane and arranges for an ambulance to rush over and ferry her away.Věra Chytilová’s Panelstory (Panelstory aneb Jak se rodí sídliště, 1979) takes place entirely within Jižní Město, the prefabricated housing complex located in the southeastern outskirts of Prague. The plot revolves around tenants beginning to inhabit units as construction still carries on. Residents of these rectilinear towers fluster over modern amenities that prove unreliable: water taps run dry, elevators get stuck, and wooden planks function as makeshift pathways to front doors. The motley personalities that populate this chaotic ecosystem include an ambivalent pregnant teenager, a squatting mother who exclaims that socialism cannot evict people, and “Grandpa,” an elderly country bumpkin who hopelessly crows about his antediluvian standards. Rather than achieving some form of earthly utopia with shared benefits, the complex ends up functioning as a dystopian amalgam of connivance and complacency, seasoned by skepticism toward fostering social contact.2Several characters who deal with passenger cars in Panelstory expose their egocentric agendas. A resident actor who cannot get his vehicle to start approaches a table of construction workers drinking beers in the canteen. One of the workers asks if the actor has a Saab, likely indicating some interest in the status symbol attached to the brand. When the worker first encounters the actor's yellow Saab 99, he chides that he has seen better. The coxcomb actor, who concedes that he knows nothing about cars and does not wish to get dirty, agrees to his impromptu helper's request of both Russian (Soviet) and Polish vodka. The worker then proceeds to station himself in the driver's seat, reading a newspaper and sipping from a vodka bottle, until the aforementioned elderly resident lumbers by to interrupt him: grandpa: Can't get it to start?worker: That's right, Grandpa.grandpa: If I were you, I'd fix it.It takes barely a minute for the senior to crack open the hood, diagnose a dry part, and prescribe it distilled water, all to the protest of the construction worker. Fixing the vehicle's problem disrupts his lackadaisical flow.The Saab 99 again becomes the node of self-centered tendencies during a subsequent episode when a pregnant tenant goes into labor. The actor and another neighbor, Marie (Eva Kačírková), with whom he started a casual romantic relationship, become involved in emergency efforts to rush the woman to the hospital. After an ambulance arrives, the actor sees her off and then resumes his personal interests—polishing his Saab's windshield and yelling at a construction vehicle in vain. Marie, unaware of the ambulance's arrival, comes running hastily down through the mucky mounds: marie: Is that your car?actor: Sure.marie: Why didn't you offer to drive her?actor: But she could have given birth . . . marie: Aha! You've got new covers. I forgot your love of beauty.The camera shifts away from the torn-up earth to face the Saab's driver-side window, where the glass reflects a white apartment tower jutting into the azure firmament. The visual effect—framing the building's matrix of private units, gated by balustrades of modern-looking porches arrayed in polymeric glory—accompanies the overall change of focus. The presence of the Saab activates the pair's egocentrism within the anonymizing atmosphere of the standardized living spaces.The car becomes a divisive item wi
捷克导演在后新浪潮电影中的汽车协会
从政治讽刺片和迷幻实验片的发行到第一次获得奥斯卡奖,20世纪60年代的捷克斯洛伐克在铁幕结束后获得了国际认可,成为电影的发源地。捷克新浪潮运动恰逢共产主义自由化时代,许多当地导演开始了富有成效的职业生涯。尽管1968年苏联入侵的政治影响终止了新浪潮,抑制了导演的可能性,并促使他们中的一些人移民到西方,但严重的后果并没有削弱他们的创作动力。一些人,如Jiří Menzel(1938-2020)和v<e:1> ra chytilov<e:1>(1929-2014),留下来忍受随后的镇压正常化时期,而其他人,如米洛什·福尔曼(1932-2018)和伊万·帕瑟(1933-2020),移居美国继续他们的职业生涯。这四位导演都曾就读于布拉格表演艺术学院影视学院(FAMU),在20世纪70年代至21世纪初继续拍摄电影之前,在新浪潮中扮演了重要角色。但是,除了他们最初的共同点之外,如何才能读懂他们广泛的跨大西洋作品呢?这四位导演是如何运用电影来表达他们对20世纪60年代以后生活和工作的社会环境的反应的?此外,这两部截然不同的电影之间又有什么相似之处呢?为了对门泽尔、奇蒂洛夫<e:1>、福尔曼和帕瑟的后新浪潮电影作品进行比较理解,本文将重点放在一个特定的材料主题上:汽车。除了与交通工具的基本联系之外,汽车还蕴含着现代文明中存在的无数因素:社会地位、生活水平、地面流动性和对财产的追求。在冷战环境下,集团之间的竞争不仅涉及与政府机制相结合的宏大意识形态,还涉及居民的生活方式,汽车的可用性和所有权是衡量系统经济生产和消费标准的指标。考虑到电影文本中的汽车是导演态度的象征,本文探讨了汽车作为社会地位、个人主义、能力和空间的主题。它解释了导演对东道国社区刺激的反应,通过电影中的交通工具来举例说明人物的等级排名,指出私人所有权与群体利益,影响地方环境,或作为促进(或阻碍)人们行动的工具。四位导演都探讨了个人拥有汽车作为社会地位上升和个人成功标志的复杂象征意义。他们还将自己的角色与选定的汽车模型联系在一起,以描绘人们在各自国家的“正常”生活经历,从美国的中产阶级到共产主义后期的捷克斯洛伐克社区。本文通过讨论汽车如何在他们的个人电影作品中发挥作用,然后提供考虑跨文化因素的比较评价,来研究四位电影制片人的后新浪潮职业生涯。该分析采用了后结构主义的导演理论,该理论认为,尽管无数的个性和因素影响着电影的制作,但最终是导演支配着艺术作品——这一原则尊重弗朗索瓦·特吕弗的基本前提,即将导演视为产品的主要创造者(Braudy and Cohen 156)。正如David Bordwell所说,“关于文本来源作者的假设是很难避免的……自中世纪释经以来,auctor, auctoritas, authenticus这一系列术语不可避免地将作者,权威和真实性联系在一起。导演理论在20世纪70年代通过后结构主义思想发展起来,它提出没有任何一种理论完全足以处理文本,而是强调理论的多样性和“围绕文本和文本内部的所有相关话语(口头和非口头)”,更不用说历史和文化背景了(Hayward 35-39)。本文充分承认捷克导演从文学中汲取灵感,并与不同地区和政治秩序的各类人员合作,阐述了导演作为回应不断变化的时空环境的社会评论员的角色。在他们的后新浪潮电影中,导演们在评论系统承诺与经验现实之间的不一致,以及人们如何回应他们在社会等级中的地位时,把汽车放在了重要的位置。作为捷克斯洛伐克新浪潮中最年轻的成员,Jiří门泽尔在FAMU与v<e:1> ra chytilov<e:1>在同一个班级学习。 Oldřich继续努力地迁就他好奇的儿子,无视他厚脸皮的女儿,但这并没有阻止她向前倾身子贬低他:“你说过没有特拉班特会超过你,爸爸。”由压缩棉花和玻璃纤维制成的——被视为社会主义落后的体现——东德的特拉班特在柏林墙倒塌后几乎没有继续生产(Berdahl 131-32)。在这个场景中,东方集团汽车品牌的最低点成为了讽刺的对象。尽管族长努力在他的家庭单位中建立一个愉快的秩序,但一个劣等的车型超过了他自己的。在门泽尔的作品《雪花花节》(Slavnosti sněženek, 1984)中,这种被嘲笑的“赛车纸板”再次作为关键道具出现在门泽尔的作品中。当两个角色在路边修理一辆坏掉的汽车时,司机听着他热情洋溢的朋友讲故事,这位朋友自称是特拉班特的“专家”。当他把他的特拉班特车开进沟里,或者在车里敲了200个鸡蛋,使它的臭味变得更糟时,这位兼乘客兼机械助理就会吹嘘他那辆有弹性的特拉班特车的可靠性。门泽尔生活在一个以消除阶级和物质差异为信条的社会中,他似乎注意到了系统性的失误,并在情境叙事中呈现出讽刺的观察。而《谁在找金子?》反对对公共利益的投资,雪花莲节承认汽车在常态化的日常存在中的常态,并在一个被认为是平等的社会中对汽车车型的等级进行了调侃。《雪花花节》改编自哈拉语,围绕着一个村庄展开,而《森林附近的隐居》则讽刺了正常化时代的俗套,在这种俗套中,布拉格人通过购买另一处住所——也就是chalupa(小屋)或chata(小屋)——来寻求乡村的庇护,将其作为一个空间,回归到原子化的私人生活中。然而,当城市人物在认为老农民的房主将会死去或搬走的印象下搬进老农民的住宅时,田园式的隔离就无法实现。相反,它们留在了现场。使社会困境进一步加剧的事实是,农村居民利用了租户使用四轮汽车的便利。Oldřich为他七十多岁的房东Komárek(约瑟夫·凯姆尔饰)提供帮助,以至于惹恼了vuzra以示抗议。在vuzra不在的一天早上,Komárek叫醒了Oldřich和他来访的同伴,邀请他们参加Ouměřic-a的社区宴会,几乎不加掩饰地请求搭车。Komárek向Ouměřic的宴会嘉宾介绍他的“布拉格人”。随着一位老人的嘲笑,轻蔑被放大了,这位老人很快被发现是Komárek 92岁的父亲,他指着并嘲笑来自首都的天真的客人。尽管是司机,Oldřich并没有因为他的个人移动能力而受到尊重,而是因为他容易被操纵而受到嘲笑。这种寻求隐居的现象成为笑话的素材,讲的是开着车的城里人是如何被简单而有策略的农村人欺骗的。在门泽尔的《我甜蜜的小村庄》(维斯尼<s:1>科姆<e:1> středisková, 1985)中,镇上的医生拥有一辆破旧的旧车,他一直依靠当地的卡车司机Pávek (Marián Labuda饰)来帮助启动。医生独自骑马到波西米亚的乡间,一边背诵怀旧的诗歌,这种消遣方式在不同的场合被删减了——比如,当他自己开车驶离公路,或者当他凝视着远处的山丘时,没有注意到他的车在滚动。这些咸菜需要Pávek和他的乘客Otík (János Bán)前来救援。在影片的结尾,这位医生滑稽而随意的拥有汽车的风格只会加速。就在他向Pávek和Otík展示了他闪亮的新红色Škoda之后,他立即将其撞向大门。这样的交通工具似乎意味着能力的提升,但在这部电影中,它强调了医生特有的笨拙。门泽尔对汽车操作员的戏谑嘲弄与导演对谦逊和不做作的野心的既定喜好不谋而合。这些人物的建构也与门泽尔表达的捷克民族性格不好战、“渺小而不英勇”的看法有关(Vidal-Hall 122)。这种倾向也暗示了导演对进步的怀疑,他的这种观点是由于苏联入侵的后果而形成的——他碰巧开车进入了苏联入侵的深渊(ČT24)。门泽尔将1968年8月界定为使他对世界正在变得更好的信念破灭的时期(Buchar 45)因此,这位导演的后新浪潮、以乡村为中心的电影可能散发出对简单和纯真的渴望。门泽尔试图与捷克观众交流他的电影抒情作为生活中悲伤的解药。11)。 画面最初显示的是敞篷车的乘客侧,彼得把伦卡困在座位上,让多纳尔开着门强奸她。随后的一个镜头看到了司机的一侧,在曲折穿过树枝和树冠之前,镜头对准了模糊的头部和身体动作。这些框架的调性使一些植物形态可区分,其他抽象;仍然清晰不变的是男性咄咄逼人的呻吟声和彼得汽车发出的响亮的声音。游走的镜头和灌木丛后面的有利位置会让人产生焦虑感,进而转变为偷窥癖。在树林的包围下,在斑驳的灯光下,这辆花哨的雷诺车的视觉效果在整个场景中突兀地突出,因为侵略者把这辆车当作武器。袭击发生后,伦卡晕倒了,醒来后要求彼得和多纳尔开车送她回家喝杯咖啡。在那里,她实施了她的蒙面计划,在烈酒中加入镇静剂,这样她就可以阉割肇事者。彼得和多纳尔醒过来,不仅意识到他们受到了严厉的手术惩罚,还意识到伦卡带走了他们的交通工具。没有车,又被阉割了,彼得和多纳尔别无选择,只能一瘸一拐地走到当地的公共汽车站,等一辆公共汽车来接他们。他们羞愧地坐着公交车,好像每个人都在评判他们,直到他们经过停在路边的彼得的黄色雷诺。这两个人急切地要求司机停车,并在他们下车时斥责他开车不规律。至少有了恢复自己旅行方式的自由,彼得和多纳尔感到了一种基本的赋权感。他们过着宦官的生活;多纳尔试图提供不在场证明,而彼得则定期追踪伦卡并骚扰她。影片的最后一幕是歇斯底里的伦卡试图在公共场合大声斥责施暴者;然而,当多纳尔给她贴上精神错乱的标签,并安排了一辆救护车赶过来把她带走时,她所面对的体制压倒了她。vuzra chytilov<e:1>的Panelstory (Panelstory aneb Jak se rodí sídliště, 1979)完全发生在Jižní m<e:1>内,这是位于布拉格东南郊区的预制住宅综合体。故事情节围绕着租户开始居住的单元展开,而建筑仍在继续。这些直线型塔楼的居民们对那些被证明不可靠的现代设施感到不安:水龙头干涸,电梯卡住,木板作为通往前门的临时通道。在这个混乱的生态系统中,各种各样的人物混杂在一起,包括一个矛盾的怀孕少女,一个蹲着的母亲,她大声说社会主义不能驱逐人民,还有“爷爷”,一个年老的乡下乡巴佬,他绝望地抱怨着自己陈旧的标准。这个综合体并没有实现某种形式的共享利益的尘世乌托邦,而是最终成为了纵容和自满的反乌托邦混合体,对促进社会联系持怀疑态度。在《Panelstory》中,几个与乘用车打交道的角色暴露了他们以自我为中心的议程。一名演员无法发动他的车,他走近一桌在食堂喝啤酒的建筑工人。其中一名工作人员问这位演员是否有一辆萨博,这可能表明他对这个品牌的地位象征很感兴趣。当工人第一次看到演员的黄色萨博99时,他责备他看得更好。这位花花公子演员承认他对汽车一窍不通,也不想弄脏自己,他同意了助手临时提出的俄罗斯(苏联)和波兰伏特加的要求。然后,这名工人就坐在驾驶座上,一边看报纸,一边喝着伏特加,直到前面提到的老人走过来打断他:爷爷:发动不了?工人:是的,爷爷。如果我是你,我就把它修好。老人只用了不到一分钟就打开了引擎盖,诊断出一个干燥的部分,并给它开了蒸馏水,这一切都引起了建筑工人的抗议。修理汽车的问题打乱了他懒散的生活节奏。在接下来的一集中,当一个怀孕的房客分娩时,萨博99再次成为自我中心倾向的节点。男演员和另一个邻居玛丽(伊娃Kačírková)开始了一段偶然的恋爱关系,他们参与了紧急行动,将这名女子送往医院。救护车来了之后,这位演员送走了她,然后继续他的个人兴趣——擦拭他的萨博挡风玻璃,对着一辆施工车辆大喊大叫,但却无济于事。玛丽不知道救护车来了,急忙跑过泥泞的土堆。玛丽:那是你的车吗?演员:当然。玛丽:你为什么不开车送她?演员:但是她本可以生孩子的……玛丽:啊哈!你有新的封面。我忘记了你的爱美。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
JOURNAL OF FILM AND VIDEO
JOURNAL OF FILM AND VIDEO FILM, RADIO, TELEVISION-
CiteScore
0.30
自引率
0.00%
发文量
8
期刊介绍: The Journal of Film and Video, an internationally respected forum, focuses on scholarship in the fields of film and video production, history, theory, criticism, and aesthetics. Article features include film and related media, problems of education in these fields, and the function of film and video in society. The Journal does not ascribe to any specific method but expects articles to shed light on the views and teaching of the production and study of film and video.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信