Subjunctive ‘Were’ vs. Indicative ‘Was’ Wish-Clauses: Why the Use of ‘Was’ Should Not Be Considered “Incorrect”

Tris Faulkner
{"title":"Subjunctive ‘Were’ vs. Indicative ‘Was’ Wish-Clauses: Why the Use of ‘Was’ Should Not Be Considered “Incorrect”","authors":"Tris Faulkner","doi":"10.5539/ijel.v13n6p1","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"While it is recognized that there has been a gradual shift from the subjunctive were to the indicative was in hypothetical, if-contexts (e.g., formulaic If I/he/she were x… statements) (e.g., Leech et al., 2009; Skevis, 2014), it is important to point out that the same kind of variation occurs in clauses of wishing (e.g., I/he/she wish(es) (that) I/he/she were the Queen/King of the world; I/he/she wish(es) (that) I/he/she was more affectionate). Similar to the former, variability between subjunctive and indicative in wish-clauses does not always constitute free variation. In other words, there are certain environments in which one mood may be preferable to the other. 
 
 The present paper, thus, has as its objective to distinguish between the contexts in which each of the two forms tends to be used. Our discussion leads us to the conclusion that, wish-clauses with the subjunctive were (i.e., as related to desires pertaining to the pronouns ‘I’, ‘she’, and ‘he’) tend to be associated with desires that are unrealistic or quixotic, unattainable or impossible, and/or unnatural or extraordinary, whereas those with the indicative was, are generally tied to aspirations that are realistic or reasonable, attainable or possible, and/or natural or unexceptional.","PeriodicalId":91092,"journal":{"name":"International journal of English linguistics","volume":"30 3","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-10-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International journal of English linguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5539/ijel.v13n6p1","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

While it is recognized that there has been a gradual shift from the subjunctive were to the indicative was in hypothetical, if-contexts (e.g., formulaic If I/he/she were x… statements) (e.g., Leech et al., 2009; Skevis, 2014), it is important to point out that the same kind of variation occurs in clauses of wishing (e.g., I/he/she wish(es) (that) I/he/she were the Queen/King of the world; I/he/she wish(es) (that) I/he/she was more affectionate). Similar to the former, variability between subjunctive and indicative in wish-clauses does not always constitute free variation. In other words, there are certain environments in which one mood may be preferable to the other. The present paper, thus, has as its objective to distinguish between the contexts in which each of the two forms tends to be used. Our discussion leads us to the conclusion that, wish-clauses with the subjunctive were (i.e., as related to desires pertaining to the pronouns ‘I’, ‘she’, and ‘he’) tend to be associated with desires that are unrealistic or quixotic, unattainable or impossible, and/or unnatural or extraordinary, whereas those with the indicative was, are generally tied to aspirations that are realistic or reasonable, attainable or possible, and/or natural or unexceptional.
虚拟语气“Were”与指示语气“Was”:为什么“Was”的使用不应该被认为是“不正确的”
虽然人们已经认识到,在假设的If -语境中,虚拟语气的were逐渐转变为指示性的was(例如,公式化的If I/he/she were x…(例如,Leech et al., 2009;Skevis, 2014),重要的是要指出,同样的变化也发生在许愿从句中(例如,我/他/她希望(es) (that)我/他/她是世界的女王/国王;我/他/她希望我/他/她更有感情。与前者类似,祈愿从句中虚拟语气和指示语气的变化并不总是构成自由变化。换句话说,在某些环境中,一种情绪可能比另一种更可取。& # x0D;& # x0D;因此,本文的目标是区分这两种形式中的每一种倾向于使用的上下文。我们的讨论使我们得出这样的结论:带有虚拟语气的愿望从句(即与与代词& &;lsquo; i & &;rsquo;, & & & lsquo;she& &;和& &;lsquo;he& &;rsquo;和& &;lsquo;he&;rsquo;和& &;lsquo;he&;rsquo;)往往与不切实际的或堂吉诃德式的、无法实现的或不可能的和/或不自然的或非凡的愿望联系在一起,而带有指示性的was通常与现实的或合理的、可实现的或可能的愿望联系在一起。和/或自然的或普通的。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信