The interplay between syntactic and morphological comprehension in heritage contexts: The case of relative clauses in heritage Syrian Arabic

IF 2.4 2区 文学 Q1 LINGUISTICS
Evangelia Daskalaki, Adriana Soto-Corominas, Aisha Barisé, Johanne Paradis, Xi Chen, Alexandra Gottardo
{"title":"The interplay between syntactic and morphological comprehension in heritage contexts: The case of relative clauses in heritage Syrian Arabic","authors":"Evangelia Daskalaki, Adriana Soto-Corominas, Aisha Barisé, Johanne Paradis, Xi Chen, Alexandra Gottardo","doi":"10.1017/s0142716423000401","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract Previous studies show that even though monolingual children find subject relatives easier than object relatives, their comprehension of object relatives can be facilitated by morphological cues. Given that in heritage contexts functional morphology is a vulnerable domain, a question that needs to be addressed is whether bilingual children, who are heritage speakers of their L1, will also be able to use morphological cues to comprehend complex syntax. To contribute to this line of research, we focused on monolingual (N = 18; Mean Age: 11.43) and bilingual/first generation (N = 108; Mean Age: 11.98), Syrian Arabic-speaking children in Canada, and examined their ability to use gender morphology in their comprehension of relative clauses, while taking into consideration cognitive, environmental, and age-related variables. To this end, we used two offline sentence-picture matching tasks targeting relative clauses and gender (as encoded in SV agreement and object clitics). Results showed that, like monolingual children, first-generation, Arabic-speaking children living in Canada used morphological cues to comprehend complex syntax in their L1. Furthermore, even though there was an association between comprehension of gender agreement and comprehension of relative clauses, performance in gender agreement was higher than performance in relative clauses, suggesting that challenges with complex syntactic structures are not necessarily an epiphenomenon of a morphological deficit.","PeriodicalId":48065,"journal":{"name":"Applied Psycholinguistics","volume":"74 2 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":2.4000,"publicationDate":"2023-10-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Applied Psycholinguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1017/s0142716423000401","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Abstract Previous studies show that even though monolingual children find subject relatives easier than object relatives, their comprehension of object relatives can be facilitated by morphological cues. Given that in heritage contexts functional morphology is a vulnerable domain, a question that needs to be addressed is whether bilingual children, who are heritage speakers of their L1, will also be able to use morphological cues to comprehend complex syntax. To contribute to this line of research, we focused on monolingual (N = 18; Mean Age: 11.43) and bilingual/first generation (N = 108; Mean Age: 11.98), Syrian Arabic-speaking children in Canada, and examined their ability to use gender morphology in their comprehension of relative clauses, while taking into consideration cognitive, environmental, and age-related variables. To this end, we used two offline sentence-picture matching tasks targeting relative clauses and gender (as encoded in SV agreement and object clitics). Results showed that, like monolingual children, first-generation, Arabic-speaking children living in Canada used morphological cues to comprehend complex syntax in their L1. Furthermore, even though there was an association between comprehension of gender agreement and comprehension of relative clauses, performance in gender agreement was higher than performance in relative clauses, suggesting that challenges with complex syntactic structures are not necessarily an epiphenomenon of a morphological deficit.
遗产语境中句法和形态理解的相互作用:以叙利亚阿拉伯语遗产中的关系分句为例
以往的研究表明,尽管单语儿童对主语关系的理解比对客体关系的理解更容易,但形态线索可以促进他们对客体关系的理解。鉴于在传统语境中功能形态学是一个脆弱的领域,一个需要解决的问题是,作为母语的双语儿童是否也能够使用形态学线索来理解复杂的语法。为了促进这方面的研究,我们专注于单语(N = 18;平均年龄:11.43岁)和双语/第一代(N = 108;平均年龄:11.98岁),在考虑认知、环境和年龄相关变量的情况下,研究了加拿大讲叙利亚阿拉伯语的儿童在理解关系从句时使用性别形态的能力。为此,我们使用了两个离线的句子-图片匹配任务,目标是关系从句和性别(编码在SV协议和宾语从句中)。结果表明,与单语儿童一样,生活在加拿大的第一代阿拉伯语儿童使用形态线索来理解母语中的复杂句法。此外,尽管对性别一致性的理解与关系从句的理解之间存在关联,但性别一致性的表现高于关系从句的表现,这表明复杂句法结构的挑战并不一定是形态缺陷的附带现象。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
3.90
自引率
4.80%
发文量
38
期刊介绍: Applied Psycholinguistics publishes original research papers on the psychological processes involved in language. It examines language development , language use and language disorders in adults and children with a particular emphasis on cross-language studies. The journal gathers together the best work from a variety of disciplines including linguistics, psychology, reading, education, language learning, speech and hearing, and neurology. In addition to research reports, theoretical reviews will be considered for publication as will keynote articles and commentaries.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信