The Polar Chart of Pedro Reinel (c. 1521–1524): A Diplomatic Tool or a Scientific Argument?

IF 1 4区 地球科学 Q3 GEOGRAPHY
Joaquim Alves Gaspar
{"title":"The Polar Chart of Pedro Reinel (c. 1521–1524): A Diplomatic Tool or a Scientific Argument?","authors":"Joaquim Alves Gaspar","doi":"10.1080/00087041.2023.2216496","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACTA chart of the sixteenth century is extant, depicting the southern hemisphere and containing the earliest known representation of the southeast coast of South America, in the wake of Magellan and Elcano's circum navigation. In this paper, it is argued that astronomical observations of longitude were accommodated in the representation, and that the chart was produced in the specific context of the Juntas of Badajoz-Elvas, held between the representatives of the Spanish and Portuguese Crowns, to discuss the location and possession of the Spice Islands. It is further shown that the chart was produced using the information brought to Seville by the ship San Antonio, which had deserted the fleet in October 1520, before the passage to the Pacific Ocean was found. It is concluded that this chart presents a unique historical milestone in the history of cartography, containing the earliest material evidence of the effective use of astronomical methods to determine longitude in a nautical context.KEYWORDS: History of cartographyhistory of nautical cartographyhistory of navigationhistory of maritime expansioncircum-navigation of Magellan/Elcanoastronomical determination of longitude AcknowledgementsI warmly thank Romeu Gaspar for his support in assessing the errors associated with astronomical determinations of longitude in the sixteenth century, which has permitted more solid conclusions to be drawn about how this chart was constructed. This world was made possible by the collaboration of Šima Krtalić in the in situ examination of the manuscript and the research that followed.Disclosure statementNo potential conflict of interest was reported by the author(s).FundingThis project has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union’s Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement 714033- MEDEA-CHART/ERC-2016-STG).Notes1 The designation chart, instead of map, will be used throughout this text notwithstanding the fact that this is not strictly a nautical chart and was not intended for navigation. Despite of the use of a map projection foreign to marine navigation, the representation was copied from traditional charts, and the cartographic conventions in the depiction of the coastlines and names are those of nautical cartography.2 The anonymous chart known as Kunstmann IV planisphere (c. 1519), attributed to Jorge Reinel and Pedro Reinel, was lost during World War II. A black and white photograph is extant, as well as a coloured facsimile drawn in 1843 by Otto Progel, now kept at the Biblothèque nationale de France (CPL GE AA-564 (RES)). The Miller Atlas (c. 1519) is a luxurious manuscript containing ten charts and a map of the world, whose cover page is signed and dated by the Portuguese cartographer Lopo Homem. It is considered to have been also drawn by Pedro and Jorge Reinel and is now kept at the Biblothèque nationale de France (Res. Ge. DD. 683). See Gaspar and Krtalić (Citation2023: 127–135; 136–142).3 The anonymous chart known as Castiglione planisphere was completed in 1525, in the Casa de la Contratación of Seville, to be offered to Count Baldassare Castiglione, apostolic nuncio to Pope Clement VII in Madrid, on the occasion of the marriage of Emperor Charles V (Carlos I of Spain) with Princess Isabel of Portugal. It is now kept in the Biblioteca Estense Universitaria, Modena (C.G.A.12). See Cortesão and Mota (Citation1987: 95–97); Martín-Merás (Citation1993: 91–99); Martínez (Citation1994: 183–192) and Gaspar and Krtalić (Citation2023: 168–172).4 An explanation is needed about why that course of 209° does not coincide with that measured on the projection of this modern map. The reason is that loxodromic directions are not conserved on a cylindrical equidistant projection (the projection of the modern map); a property only observed on the Mercator projection. But nautical charts of the time, where the parallels were equally spaced, were not constructed using an explicit map projection. Directions measured with the marine compass were transferred directly to the chart, not correcting for magnetic declination, and ignoring that they had been measured on the spherical surface of the Earth. The result led to geometric inconsistencies, in the sense that only the specific tracks used to construct the charts were correctly represented. All other directions measured on them were affected by variable errors. This fact was first noticed by the mathematician Pedro Nunes (Citation2002) in his Tratado en defensam da carta de marear of 1537 (‘Treatise in defense of the navigational chart’), where he drew attention to the fact that most directions, including the north-south direction, were incorrectly depicted on the contemporaneous charts. The significant detail to note in this specific situation is that the coast of Brazil on sixteenth-century cartography would be correctly oriented, for navigational purposes, if it were represented on the charts in accordance with the compass courses made by the ships along the shoreline. The effect of a spatially variable magnetic declination on the orientation of the coastlines would not be noticed by the mariners because navigation when also made with the same type of magnetic compasses. A more detailed explanation of these subject is in Gaspar (Citation2007, Citation2010: 66–73).5 The fact that the fleet did not navigate on a straight line between Rio de la Plata is irrelevant here. Using a composite track more representative of the real route along the coast would produce a similar result.6 For the list of astronomical observations of San Martín, see João de Barros (Citation1628: Capitulo X, fl. 147). For the value of longitude determined by San Martín (61° measured from Seville), see Fernão Lopes de Castanheda (Citation1924: 159–160). The principle underlying the determination of the longitude at the time, which had been known since antiquity, consisted in comparing the local times of the occurrence of certain astronomical phenomena (like an eclipse) in two different places. Knowing the longitude of one of them, the difference between the two local times would immediately give the longitude of the other, considering that the celestial sphere apparently rotates 15 degrees per hour (or 1 degree every 4 minutes). Because of the inconvenience of having two observers in different places, whose measurements could only be compared a posteriori, astronomical ephemerides were available giving the local times of astronomical phenomena in reference places, like conjunctions and oppositions of heavenly bodies. For an estimation of the errors associated with the astronomical determination of longitudes during the sixteenth century, see Steele and Stephenson (Citation1998) and Gaposchkin and Haramundanis (Citation2007).7 A lengthier explanation of the various errors affecting the observation is provided by Romeu Gaspar (Citation2023).This author suggests that San Martín purposedly discarded the Toledo tables, either because he detected a typographic error in the position of the Moon (which explains the different local times of the phenomenon), or because the longitude of San Julián determined with them would be inconsistent with the navigational data collected along the east coast of South America.8 For a more detailed description of the depiction of Southeast Asia on this chart, see Gaspar and Krtalić (2023).9 This letter was sent from Badajoz, on 18th May 1524, by three representatives of King João II of Portugal: Francisco de Mello, Pedro Afonso de Aguiar and Diogo Lopez. See ‘Carta dos deputados que tinham sido enviados para tratar do negócio de Maluco’. Badajoz, 18th May 1524, in As Gavetas da Torre do Tombo, IV (Gav. XV, Maços 1–15). Lisboa, Centro de Estudos Históricos Ultramarinos, 1964, pp. 341–348.10 According to the terms of the Treaty of Tordesillas, the Line of Demarcation between the two Iberian hemispheres should pass 370 leagues (a little more than 2,000 km) to the west of the Cape Verde islands. Although no explicit agreement was reached on this matter, the tacit interpretation was that the westmost island of the archipelago should be taken as origin of the counting.11 Before Magellan’s mission, all extant charts of Portuguese origin depicted the Moluccas in the Spanish hemisphere. That is the case of the anonymous chart of the Indian Ocean (c. 1517), attributed to Pedro Reinel, and of the Kunstmann IV planisphere, made by Jorge and Pedro Reinel c. 1519, to be offered to King Carlos I of Spain. See Gaspar and Krtalić (Citation2023, 236-142).12 In fact, the correct longitudinal position of Bacan relative to the antimeridian is about five degrees further to the west, that is, well within the Portuguese hemisphere.13 That these longitude measurements were related to the ongoing discussion about the position of the Spice Islands, which were situated within the Spanish hemisphere on contemporary Portuguese cartography, seems obvious. The cause for the mistake is here implicitly attributed to an exaggeration of the Indian Ocean width, caused by the incompetence of pilots. However, both claims were wrong: the width of the Indian Ocean was, in fact, slightly underestimated on the charts; and the real cause for the displacement of all lands to the east of Africa was its eastward displacement and stretching, caused by the effect of magnetic declination on the compass directions used to construct the charts. This fact was only fully explained by João de Castro (Citation1538), in his Roteiro de Lisboa a Goa (Rutter from Lisbon to Goa).14 Although the observation of eclipses was universally acknowledged as the best method to determine longitude, the astronomers of the time were aware of the fact that only repeated observations taken over a long period could guarantee accurate results. The earliest extant Portuguese charts depicting the region after 1524 are those contained in the anonymous atlases of c. 1537 attributed to Gaspar Viegas, where the Moluccas are depicted with a longitudinal error of less than one degree. By that time, the Portuguese have already had the opportunity to make several astronomical determinations of longitude in the region. For a list of the position of the Moluccas on European charts of the sixteenth century, see Gaspar and Krtalić (Citation2023, 233-243).15 How the manuscript was later found in possession of the Ottoman Turks is more difficult to explain. It might well be the case that it was taken from Lisbon to Spain, together with other documentation that included the notes of Andrés de San Martín, during the Iberian Union (1580–1640). This large European territory then ruled by the Spanish monarchs may make it easier to explain how it ended up in Turkish hands.Additional informationNotes on contributorsJoaquim Alves GasparJoaquim Alves Gaspar is a retired officer of the Portuguese Navy, specialist in Navigation, with a Master's degree in Physical Oceanography and a Doctorate in Geographical Information Systems. His research activity has been focused on the history of medieval and early modern nautical cartography, using numerical methods of cartometric analysis and modelling. He is now the Principal Investigator of the project Medea-Chart, funded by the European Research Council and hosted by the Faculty of Sciences, University of Lisbon, Portugal (https://www.medea-chart.org/about).","PeriodicalId":55971,"journal":{"name":"Cartographic Journal","volume":"170 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":1.0000,"publicationDate":"2023-10-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Cartographic Journal","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/00087041.2023.2216496","RegionNum":4,"RegionCategory":"地球科学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"GEOGRAPHY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

ABSTRACTA chart of the sixteenth century is extant, depicting the southern hemisphere and containing the earliest known representation of the southeast coast of South America, in the wake of Magellan and Elcano's circum navigation. In this paper, it is argued that astronomical observations of longitude were accommodated in the representation, and that the chart was produced in the specific context of the Juntas of Badajoz-Elvas, held between the representatives of the Spanish and Portuguese Crowns, to discuss the location and possession of the Spice Islands. It is further shown that the chart was produced using the information brought to Seville by the ship San Antonio, which had deserted the fleet in October 1520, before the passage to the Pacific Ocean was found. It is concluded that this chart presents a unique historical milestone in the history of cartography, containing the earliest material evidence of the effective use of astronomical methods to determine longitude in a nautical context.KEYWORDS: History of cartographyhistory of nautical cartographyhistory of navigationhistory of maritime expansioncircum-navigation of Magellan/Elcanoastronomical determination of longitude AcknowledgementsI warmly thank Romeu Gaspar for his support in assessing the errors associated with astronomical determinations of longitude in the sixteenth century, which has permitted more solid conclusions to be drawn about how this chart was constructed. This world was made possible by the collaboration of Šima Krtalić in the in situ examination of the manuscript and the research that followed.Disclosure statementNo potential conflict of interest was reported by the author(s).FundingThis project has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union’s Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement 714033- MEDEA-CHART/ERC-2016-STG).Notes1 The designation chart, instead of map, will be used throughout this text notwithstanding the fact that this is not strictly a nautical chart and was not intended for navigation. Despite of the use of a map projection foreign to marine navigation, the representation was copied from traditional charts, and the cartographic conventions in the depiction of the coastlines and names are those of nautical cartography.2 The anonymous chart known as Kunstmann IV planisphere (c. 1519), attributed to Jorge Reinel and Pedro Reinel, was lost during World War II. A black and white photograph is extant, as well as a coloured facsimile drawn in 1843 by Otto Progel, now kept at the Biblothèque nationale de France (CPL GE AA-564 (RES)). The Miller Atlas (c. 1519) is a luxurious manuscript containing ten charts and a map of the world, whose cover page is signed and dated by the Portuguese cartographer Lopo Homem. It is considered to have been also drawn by Pedro and Jorge Reinel and is now kept at the Biblothèque nationale de France (Res. Ge. DD. 683). See Gaspar and Krtalić (Citation2023: 127–135; 136–142).3 The anonymous chart known as Castiglione planisphere was completed in 1525, in the Casa de la Contratación of Seville, to be offered to Count Baldassare Castiglione, apostolic nuncio to Pope Clement VII in Madrid, on the occasion of the marriage of Emperor Charles V (Carlos I of Spain) with Princess Isabel of Portugal. It is now kept in the Biblioteca Estense Universitaria, Modena (C.G.A.12). See Cortesão and Mota (Citation1987: 95–97); Martín-Merás (Citation1993: 91–99); Martínez (Citation1994: 183–192) and Gaspar and Krtalić (Citation2023: 168–172).4 An explanation is needed about why that course of 209° does not coincide with that measured on the projection of this modern map. The reason is that loxodromic directions are not conserved on a cylindrical equidistant projection (the projection of the modern map); a property only observed on the Mercator projection. But nautical charts of the time, where the parallels were equally spaced, were not constructed using an explicit map projection. Directions measured with the marine compass were transferred directly to the chart, not correcting for magnetic declination, and ignoring that they had been measured on the spherical surface of the Earth. The result led to geometric inconsistencies, in the sense that only the specific tracks used to construct the charts were correctly represented. All other directions measured on them were affected by variable errors. This fact was first noticed by the mathematician Pedro Nunes (Citation2002) in his Tratado en defensam da carta de marear of 1537 (‘Treatise in defense of the navigational chart’), where he drew attention to the fact that most directions, including the north-south direction, were incorrectly depicted on the contemporaneous charts. The significant detail to note in this specific situation is that the coast of Brazil on sixteenth-century cartography would be correctly oriented, for navigational purposes, if it were represented on the charts in accordance with the compass courses made by the ships along the shoreline. The effect of a spatially variable magnetic declination on the orientation of the coastlines would not be noticed by the mariners because navigation when also made with the same type of magnetic compasses. A more detailed explanation of these subject is in Gaspar (Citation2007, Citation2010: 66–73).5 The fact that the fleet did not navigate on a straight line between Rio de la Plata is irrelevant here. Using a composite track more representative of the real route along the coast would produce a similar result.6 For the list of astronomical observations of San Martín, see João de Barros (Citation1628: Capitulo X, fl. 147). For the value of longitude determined by San Martín (61° measured from Seville), see Fernão Lopes de Castanheda (Citation1924: 159–160). The principle underlying the determination of the longitude at the time, which had been known since antiquity, consisted in comparing the local times of the occurrence of certain astronomical phenomena (like an eclipse) in two different places. Knowing the longitude of one of them, the difference between the two local times would immediately give the longitude of the other, considering that the celestial sphere apparently rotates 15 degrees per hour (or 1 degree every 4 minutes). Because of the inconvenience of having two observers in different places, whose measurements could only be compared a posteriori, astronomical ephemerides were available giving the local times of astronomical phenomena in reference places, like conjunctions and oppositions of heavenly bodies. For an estimation of the errors associated with the astronomical determination of longitudes during the sixteenth century, see Steele and Stephenson (Citation1998) and Gaposchkin and Haramundanis (Citation2007).7 A lengthier explanation of the various errors affecting the observation is provided by Romeu Gaspar (Citation2023).This author suggests that San Martín purposedly discarded the Toledo tables, either because he detected a typographic error in the position of the Moon (which explains the different local times of the phenomenon), or because the longitude of San Julián determined with them would be inconsistent with the navigational data collected along the east coast of South America.8 For a more detailed description of the depiction of Southeast Asia on this chart, see Gaspar and Krtalić (2023).9 This letter was sent from Badajoz, on 18th May 1524, by three representatives of King João II of Portugal: Francisco de Mello, Pedro Afonso de Aguiar and Diogo Lopez. See ‘Carta dos deputados que tinham sido enviados para tratar do negócio de Maluco’. Badajoz, 18th May 1524, in As Gavetas da Torre do Tombo, IV (Gav. XV, Maços 1–15). Lisboa, Centro de Estudos Históricos Ultramarinos, 1964, pp. 341–348.10 According to the terms of the Treaty of Tordesillas, the Line of Demarcation between the two Iberian hemispheres should pass 370 leagues (a little more than 2,000 km) to the west of the Cape Verde islands. Although no explicit agreement was reached on this matter, the tacit interpretation was that the westmost island of the archipelago should be taken as origin of the counting.11 Before Magellan’s mission, all extant charts of Portuguese origin depicted the Moluccas in the Spanish hemisphere. That is the case of the anonymous chart of the Indian Ocean (c. 1517), attributed to Pedro Reinel, and of the Kunstmann IV planisphere, made by Jorge and Pedro Reinel c. 1519, to be offered to King Carlos I of Spain. See Gaspar and Krtalić (Citation2023, 236-142).12 In fact, the correct longitudinal position of Bacan relative to the antimeridian is about five degrees further to the west, that is, well within the Portuguese hemisphere.13 That these longitude measurements were related to the ongoing discussion about the position of the Spice Islands, which were situated within the Spanish hemisphere on contemporary Portuguese cartography, seems obvious. The cause for the mistake is here implicitly attributed to an exaggeration of the Indian Ocean width, caused by the incompetence of pilots. However, both claims were wrong: the width of the Indian Ocean was, in fact, slightly underestimated on the charts; and the real cause for the displacement of all lands to the east of Africa was its eastward displacement and stretching, caused by the effect of magnetic declination on the compass directions used to construct the charts. This fact was only fully explained by João de Castro (Citation1538), in his Roteiro de Lisboa a Goa (Rutter from Lisbon to Goa).14 Although the observation of eclipses was universally acknowledged as the best method to determine longitude, the astronomers of the time were aware of the fact that only repeated observations taken over a long period could guarantee accurate results. The earliest extant Portuguese charts depicting the region after 1524 are those contained in the anonymous atlases of c. 1537 attributed to Gaspar Viegas, where the Moluccas are depicted with a longitudinal error of less than one degree. By that time, the Portuguese have already had the opportunity to make several astronomical determinations of longitude in the region. For a list of the position of the Moluccas on European charts of the sixteenth century, see Gaspar and Krtalić (Citation2023, 233-243).15 How the manuscript was later found in possession of the Ottoman Turks is more difficult to explain. It might well be the case that it was taken from Lisbon to Spain, together with other documentation that included the notes of Andrés de San Martín, during the Iberian Union (1580–1640). This large European territory then ruled by the Spanish monarchs may make it easier to explain how it ended up in Turkish hands.Additional informationNotes on contributorsJoaquim Alves GasparJoaquim Alves Gaspar is a retired officer of the Portuguese Navy, specialist in Navigation, with a Master's degree in Physical Oceanography and a Doctorate in Geographical Information Systems. His research activity has been focused on the history of medieval and early modern nautical cartography, using numerical methods of cartometric analysis and modelling. He is now the Principal Investigator of the project Medea-Chart, funded by the European Research Council and hosted by the Faculty of Sciences, University of Lisbon, Portugal (https://www.medea-chart.org/about).
佩德罗·雷纳尔的极地图(约1521-1524年):外交工具还是科学论证?
在麦哲伦和埃尔卡诺的环球航行之后,现存的一幅16世纪的海图描绘了南半球,并包含了已知最早的南美洲东南海岸的代表。在这篇论文中,有人认为,经度的天文观测被包含在这幅图中,而这幅图是在巴达霍兹-埃尔瓦斯会议的特定背景下制作的,会议由西班牙和葡萄牙王室的代表举行,讨论香料群岛的位置和所有权。进一步表明,该图表是根据圣安东尼奥号船带到塞维利亚的信息制作的,圣安东尼奥号船在1520年10月离开了舰队,在通往太平洋的通道被发现之前。结论是,这张图呈现了地图学历史上一个独特的历史里程碑,包含了在航海背景下有效使用天文学方法确定经度的最早物质证据。关键词:地图学的历史航海地图学的历史航海的历史海上扩张的历史麦哲伦的环球航行/埃尔坎天文经度的测定感谢我热烈感谢罗梅·加斯帕在评估16世纪天文经度测定的错误方面的支持,这使得我们能够得出关于这张海图是如何构成的更可靠的结论。这个世界是通过Šima krtaliki的合作,在手稿的现场检查和随后的研究中成为可能的。披露声明作者未报告潜在的利益冲突。该项目已获得欧洲研究委员会(ERC)在欧盟地平线2020研究和创新计划下的资助(资助协议714033- MEDEA-CHART/ERC-2016- stg)。注1尽管这不是严格意义上的海图,也不是用于航海的,但本文将使用指定海图,而不是地图。尽管使用了一种与海上航行无关的地图投影,但其表示方式是从传统海图中复制的,并且在描绘海岸线和名称方面的制图惯例是航海制图的惯例这张被称为Kunstmann IV planisphere(约1519年)的匿名图表被认为是Jorge Reinel和Pedro Reinel的作品,在第二次世界大战期间丢失。现存一张黑白照片,以及1843年由奥托·普罗格尔绘制的彩色复制品,现保存在法国国家图书馆(CPL GE AA-564 (RES))。《米勒地图集》(约1519年)是一份豪华的手稿,包含十张图表和一幅世界地图,其封面上有葡萄牙制图师洛波·霍姆的签名和日期。它被认为也是佩德罗和豪尔赫·雷纳尔绘制的,现在保存在法国国家图书馆(Res. Ge)。弟弟。683)。参见Gaspar and krtaliki (Citation2023: 127-135;136 - 142年)。3这张名为Castiglione planisphere的匿名图表于1525年在塞维利亚的Contratación之家完成,在皇帝查理五世(西班牙卡洛斯一世)与葡萄牙伊莎贝尔公主结婚之际,送给马德里教皇克莱门特七世的宗座使节Baldassare Castiglione伯爵。它现在保存在摩德纳大学图书馆(C.G.A.12)。参见cortes<e:1>和Mota (Citation1987: 95-97);Martín-Merás (Citation1993: 91-99);3 . Martínez (Citation1994: 183-192)和Gaspar and krtaliki (Citation2023: 168-172)需要解释为什么209°的航向与这张现代地图投影上测量到的航向不一致。原因是直线方向在等距圆柱投影(现代地图的投影)上不守恒;这个性质只有在墨卡托投影上才能观察到。但是当时的海图,平行线是等距的,并没有使用明确的地图投影来绘制。用航海罗盘测得的方位被直接传送到海图上,没有校正磁偏角,也忽略了它们是在地球球面上测得的。结果导致了几何上的不一致,也就是说,只有用来构造图表的特定轨迹才被正确地表示出来。在它们上测量的所有其他方向都受到可变误差的影响。这一事实最早是由数学家佩德罗·努涅斯(Pedro Nunes,引文2002)在1537年发表的《为航海图辩护的论述》(Tratado en defensam da carta de mararear)中注意到的,他提请注意这样一个事实,即大多数方向,包括南北方向,在当时的海图上都被错误地描绘出来。 虽然观测日食被普遍认为是确定经度的最佳方法,但当时的天文学家意识到,只有在很长一段时间内反复观测才能保证准确的结果。现存最早的葡萄牙地图描绘了1524年以后的地区,这些地图收录在加斯帕尔·维加斯(Gaspar Viegas)于1537年绘制的匿名地图集中,其中描绘摩鹿加群岛的纵向误差小于1度。到那时,葡萄牙人已经有机会对该地区的经度进行了几次天文测定。关于摩鹿加群岛在16世纪欧洲海图上的位置列表,见Gaspar和krtaliki (citation2023,233 -243)手稿后来如何在奥斯曼土耳其人手中被发现则更难解释。很有可能是在伊比利亚联盟(1580-1640)期间,它与其他文件一起从里斯本被带到西班牙,其中包括安德里萨斯·德·桑Martín的笔记。这片当时由西班牙君主统治的大片欧洲领土可能更容易解释它是如何落入土耳其人手中的。作者简介:joaquim Alves GasparJoaquim Alves GasparJoaquim Alves Gaspar是葡萄牙海军退休军官,航海专家,拥有物理海洋学硕士学位和地理信息系统博士学位。他的研究活动一直集中在中世纪和早期现代航海制图的历史上,使用制图分析和建模的数值方法。他现在是Medea-Chart项目的首席研究员,该项目由欧洲研究理事会资助,由葡萄牙里斯本大学理学院主持(https://www.medea-chart.org/about)。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
2.60
自引率
10.00%
发文量
26
期刊介绍: The Cartographic Journal (first published in 1964) is an established peer reviewed journal of record and comment containing authoritative articles and international papers on all aspects of cartography, the science and technology of presenting, communicating and analysing spatial relationships by means of maps and other geographical representations of the Earth"s surface. This includes coverage of related technologies where appropriate, for example, remote sensing, geographical information systems (GIS), the internet and global positioning systems. The Journal also publishes articles on social, political and historical aspects of cartography.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信