{"title":"MAX FREI’S TEXT OF VILNIUS: THE WAYS, MEANS AND RESULTS OF URBAN SPACE OBJECTIVIZATION","authors":"Elena V. MEDVEDEVA","doi":"10.55959/msu-2074-1588-19-26-1-14","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Studying the city as a text of culture on the material of literary works is usually associated with the identification of its “inner meaning”, “feeling” and / or the main “idea”. We proceed from understanding objectification as fixation of the author’s perception of urban space in a literary text which leads us to the question of the ways and linguistic means that allow turning the thoughtform into a holistic, visible, in some cases almost tangible image determining the possibility of transmitting the author’s vision of the city to the readership. “Tales of Old Vilnius” by Max Frei has been chosen as a source for the research because it can be regarded as one of the most interesting urban texts which have appeared in the 21st century, where the characteristics of the existing city are combined with the author’s fantasy, as a result of which there appears a literary version of urban space which differs greatly from its invariant. The methods of linguostylistic analysis (with elements of linguosemiotic analysis) have been chosen, which enable us to reveal not only verbal, but also visual ways and means of objectivization of the city in fiction. As the analysis has shown, the specifics of the Tales are stipulated by its composition and the combination of verbal and visual ways of author’s objectivisation: they are implemented with the help of linguistic means of different semiotics, however, they complement each other in the process of creating the image of the city, where the real and the imaginary are closely connected. As a result, it can be concluded that not only the urban supertext can be enriched by the creation of a new literary image of the city, but that the new fictional image as well has the potential to foster the real future development of urban space.","PeriodicalId":487101,"journal":{"name":"Moscow University Bulletin Series 19 Linguistics and Intercultural Communication","volume":"23 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-09-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Moscow University Bulletin Series 19 Linguistics and Intercultural Communication","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.55959/msu-2074-1588-19-26-1-14","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Studying the city as a text of culture on the material of literary works is usually associated with the identification of its “inner meaning”, “feeling” and / or the main “idea”. We proceed from understanding objectification as fixation of the author’s perception of urban space in a literary text which leads us to the question of the ways and linguistic means that allow turning the thoughtform into a holistic, visible, in some cases almost tangible image determining the possibility of transmitting the author’s vision of the city to the readership. “Tales of Old Vilnius” by Max Frei has been chosen as a source for the research because it can be regarded as one of the most interesting urban texts which have appeared in the 21st century, where the characteristics of the existing city are combined with the author’s fantasy, as a result of which there appears a literary version of urban space which differs greatly from its invariant. The methods of linguostylistic analysis (with elements of linguosemiotic analysis) have been chosen, which enable us to reveal not only verbal, but also visual ways and means of objectivization of the city in fiction. As the analysis has shown, the specifics of the Tales are stipulated by its composition and the combination of verbal and visual ways of author’s objectivisation: they are implemented with the help of linguistic means of different semiotics, however, they complement each other in the process of creating the image of the city, where the real and the imaginary are closely connected. As a result, it can be concluded that not only the urban supertext can be enriched by the creation of a new literary image of the city, but that the new fictional image as well has the potential to foster the real future development of urban space.
将城市作为一种文化文本放在文学作品的材料上进行研究,通常与确定其“内在意义”、“感觉”和/或主要“思想”有关。我们从理解客观化为作者在文学文本中对城市空间的感知的固定出发,这将我们引向了允许将思想形态转变为整体可见的,在某些情况下几乎是有形的图像的方式和语言手段的问题,这决定了将作者对城市的看法传递给读者的可能性。马克斯·弗雷(Max Frei)的《老维尔纽斯的故事》(Tales of Old Vilnius)被选为研究的来源,因为它可以被视为21世纪出现的最有趣的城市文本之一,其中现有城市的特征与作者的幻想相结合,因此出现了一个文学版本的城市空间,与它的不变有很大的不同。选择语言文体学分析的方法(带有语言符号学分析的元素),使我们能够揭示小说中城市客体化的方式和手段,而不仅仅是言语的,还有视觉的。分析表明,《故事集》的具体内容是由它的构成和作者对象化的语言方式与视觉方式的结合来规定的,它们借助不同符号学的语言手段来实现,但在创造现实与想象紧密相连的城市形象的过程中,它们又是相辅相成的。因此,我们可以得出结论,不仅城市超文本可以通过创造新的城市文学形象而得到丰富,而且新的虚构形象也有可能促进城市空间的真正未来发展。