DYNAMICS OF CULTURAL SYMBOLIZATION: FROM PLACES OF MEMORY TO PLACES OF TRANSITION (ON THE EXAMPLE OF FRENCH-LANGUAGE SCIENTIFIC DISCOURSES)

T.YU. ZAGRYAZKINA
{"title":"DYNAMICS OF CULTURAL SYMBOLIZATION: FROM PLACES OF MEMORY TO PLACES OF TRANSITION (ON THE EXAMPLE OF FRENCH-LANGUAGE SCIENTIFIC DISCOURSES)","authors":"T.YU. ZAGRYAZKINA","doi":"10.55959/msu-2074-1588-19-26-1-3","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The article discusses the terminology of cultural memory research - the designations of reference points and/or vectors of culture that are important for the identification of a person and a collective. It is shown that the symbolization of culture can occur in different forms: the author examines the nominations that are used in the French-language scientific literature when developing the concepts of places (lieux): places of memory, places of knowledge, not places, places of transition. Most of the names with the place component are still close to metaphors and are not well known to the Russian-speaking audience. The article aims to trace the evolution of a number of designations proposed by the French-speaking authors of the second half of the XX-XXI centuries within the framework of theories of places of culture that can find wider application in domestic science. Based on the material of France and Quebec, it is established that in the French-speaking scientific discourse, the reference points of culture can be associated with the symbolism of places and reflect two sides of the existence of culture itself: static and dynamic. These sides are mutually reversible: in the process of the development of culture and language, new references arise, while “old” references are stored in memory, forgotten and resurface, revised and processed. The interchange and reinterpretation of old and new reference points, places of memory and places of transition are a sign and condition for the development of society, culture and discourses about society and culture at different stages of history.","PeriodicalId":487101,"journal":{"name":"Moscow University Bulletin Series 19 Linguistics and Intercultural Communication","volume":"38 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-09-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Moscow University Bulletin Series 19 Linguistics and Intercultural Communication","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.55959/msu-2074-1588-19-26-1-3","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The article discusses the terminology of cultural memory research - the designations of reference points and/or vectors of culture that are important for the identification of a person and a collective. It is shown that the symbolization of culture can occur in different forms: the author examines the nominations that are used in the French-language scientific literature when developing the concepts of places (lieux): places of memory, places of knowledge, not places, places of transition. Most of the names with the place component are still close to metaphors and are not well known to the Russian-speaking audience. The article aims to trace the evolution of a number of designations proposed by the French-speaking authors of the second half of the XX-XXI centuries within the framework of theories of places of culture that can find wider application in domestic science. Based on the material of France and Quebec, it is established that in the French-speaking scientific discourse, the reference points of culture can be associated with the symbolism of places and reflect two sides of the existence of culture itself: static and dynamic. These sides are mutually reversible: in the process of the development of culture and language, new references arise, while “old” references are stored in memory, forgotten and resurface, revised and processed. The interchange and reinterpretation of old and new reference points, places of memory and places of transition are a sign and condition for the development of society, culture and discourses about society and culture at different stages of history.
文化符号化的动态:从记忆地到过渡地(以法语科学话语为例)
本文讨论了文化记忆研究的术语-对个人和集体的识别很重要的参考点和/或文化向量的指定。研究表明,文化的符号化可以以不同的形式出现:作者研究了法语科学文献在发展地点(lieux)概念时使用的提名:记忆地点、知识地点、非地点、过渡地点。大多数带有地点成分的名字仍然接近于隐喻,对讲俄语的听众来说并不熟悉。本文旨在追溯20世纪下半叶法语作者在文化场所理论框架内提出的一些名称的演变,这些名称可以在国内科学中找到更广泛的应用。基于法国和魁北克的材料,确立了在法语科学话语中,文化的参考点可以与地点的象征主义联系起来,反映了文化本身存在的两个方面:静态和动态。这两个方面是相互可逆的:在文化和语言的发展过程中,新的参考物产生,而“旧”的参考物被储存在记忆中,被遗忘和重新出现,被修改和加工。新旧参考点、记忆地点和过渡地点的交换和重新解释是社会、文化和关于社会和文化的话语在不同历史阶段发展的标志和条件。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信