Gender Neutrality Made Easy and Constitutional: Why We Call Members of the House “Congressman” and “Congresswoman,” and Why We Should Not

IF 0.8 4区 社会学 Q3 POLITICAL SCIENCE
Daniel Wirls
{"title":"Gender Neutrality Made Easy and Constitutional: Why We Call Members of the House “Congressman” and “Congresswoman,” and Why We Should Not","authors":"Daniel Wirls","doi":"10.1093/psquar/qqad081","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract How did we come to use and accept “congressman” and, later, “congresswoman” instead of “representative” as the nearly default designation for members of the House, while at the same time referring to senators exclusively by that title? And despite it being inherently inaccurate and unnecessarily binary, this convention for members of the House has gone unchallenged, even as gender-neutral language advances and even as the House of Representatives has considered such things as adding more gender-neutral bathrooms. This article traces, for the first time, the history of “congressman” (and “congresswoman”) conceptualized as a linguistic meme subject to a process of replication and imitation. It explores the first uses of “congressman” prior to the Constitution, how the reporting of elections in the early decades of the republic embedded the use of “congressman” for House members in the national vocabulary, and how the arrival of congresswomen ironically reinforced this convention. This study also uses comparisons to the titles for legislators in American states and other nations to show how exceptional these terms are in being both gendered and institutionally inaccurate. Finally, it draws on that history to argue that the House, press, and public should drop these gendered, civically confusing, and politically inappropriate honorifics in favor of the one specified in the Constitution.","PeriodicalId":51491,"journal":{"name":"Political Science Quarterly","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.8000,"publicationDate":"2023-09-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Political Science Quarterly","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1093/psquar/qqad081","RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"POLITICAL SCIENCE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Abstract How did we come to use and accept “congressman” and, later, “congresswoman” instead of “representative” as the nearly default designation for members of the House, while at the same time referring to senators exclusively by that title? And despite it being inherently inaccurate and unnecessarily binary, this convention for members of the House has gone unchallenged, even as gender-neutral language advances and even as the House of Representatives has considered such things as adding more gender-neutral bathrooms. This article traces, for the first time, the history of “congressman” (and “congresswoman”) conceptualized as a linguistic meme subject to a process of replication and imitation. It explores the first uses of “congressman” prior to the Constitution, how the reporting of elections in the early decades of the republic embedded the use of “congressman” for House members in the national vocabulary, and how the arrival of congresswomen ironically reinforced this convention. This study also uses comparisons to the titles for legislators in American states and other nations to show how exceptional these terms are in being both gendered and institutionally inaccurate. Finally, it draws on that history to argue that the House, press, and public should drop these gendered, civically confusing, and politically inappropriate honorifics in favor of the one specified in the Constitution.
性别中立变得容易和符合宪法:为什么我们称众议院议员为“国会议员”和“国会女议员”,为什么我们不应该这样做
我们是如何开始使用和接受“国会议员”,以及后来的“女议员”,而不是“代表”,作为众议院成员几乎默认的称谓,同时又专门用这个头衔称呼参议员的?尽管它本质上是不准确的和不必要的二元性,但众议院议员的这一惯例没有受到挑战,即使性别中立的语言得到了发展,即使众议院已经考虑增加更多性别中立的浴室等事情。本文首次追溯了“国会议员”(和“国会女议员”)作为一种语言模因被概念化的历史,并经历了一个复制和模仿的过程。它探讨了“国会议员”在宪法之前的第一次使用,共和国最初几十年的选举报道如何将众议院议员的“国会议员”的使用嵌入到国家词汇中,以及女议员的到来如何具有讽刺意味地加强了这一惯例。这项研究还与美国各州和其他国家的立法者的头衔进行了比较,以显示这些术语在性别和制度上是多么不准确。最后,它借鉴了这段历史,认为众议院、媒体和公众应该放弃这些性别化的、公民混淆的、政治上不恰当的敬语,转而使用宪法规定的敬语。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Political Science Quarterly
Political Science Quarterly POLITICAL SCIENCE-
CiteScore
1.70
自引率
0.00%
发文量
111
期刊介绍: Published continuously since 1886, Political Science Quarterly or PSQ is the most widely read and accessible scholarly journal covering government, politics and policy. A nonpartisan journal, PSQ is edited for both political scientists and general readers with a keen interest in public and foreign affairs. Each article is based on objective evidence and is fully refereed.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信