Islands, maps, and Lontara’; Bugis counter-mapping on a nineteenth-century map of Nusantara

IF 0.3 0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY
{"title":"Islands, maps, and Lontara’; Bugis counter-mapping on a nineteenth-century map of Nusantara","authors":"","doi":"10.17510/wacana.v24i3.1653","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article focuses on a Bugis nautical chart of Nusantara (the Malay Archipelago) from the early nineteenth century known as the Utrecht Map. There are only a few surviving copies of similar Bugis maps, all confiscated from local “pirates” during the colonial era. While graphical elements of the map undoubtedly point to prototypical European maps, careful analysis of its annotations reveals extensive linguistic modification better to reflect Bugis maritime knowledge. Not only are they completely written in Lontara’, the indigenous script of the Bugis, Euro-centric toponyms from contemporaneous maps are consistently replaced by locally derived toponyms from an oral and written tradition unknown to Europeans. In colonial frameworks, maps could be used as powerful instruments of control which eroded indigenous spatial knowledge. As part of an ongoing efforts to decolonize our understanding of maps, critique of western maps should be complemented by discussions of non-western maps which foreground indigenous knowledge or counter-mapping elements. The use of indigenous elements can be regarded as a fascinating case of counter-mapping and a decolonial effort initiated by the anonymous, everyday people of Nusantara.","PeriodicalId":41677,"journal":{"name":"Wacana-Jurnal Ilmu Pengetahuan Budaya-Journal of the Humanities of Indonesia","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2023-10-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Wacana-Jurnal Ilmu Pengetahuan Budaya-Journal of the Humanities of Indonesia","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.17510/wacana.v24i3.1653","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This article focuses on a Bugis nautical chart of Nusantara (the Malay Archipelago) from the early nineteenth century known as the Utrecht Map. There are only a few surviving copies of similar Bugis maps, all confiscated from local “pirates” during the colonial era. While graphical elements of the map undoubtedly point to prototypical European maps, careful analysis of its annotations reveals extensive linguistic modification better to reflect Bugis maritime knowledge. Not only are they completely written in Lontara’, the indigenous script of the Bugis, Euro-centric toponyms from contemporaneous maps are consistently replaced by locally derived toponyms from an oral and written tradition unknown to Europeans. In colonial frameworks, maps could be used as powerful instruments of control which eroded indigenous spatial knowledge. As part of an ongoing efforts to decolonize our understanding of maps, critique of western maps should be complemented by discussions of non-western maps which foreground indigenous knowledge or counter-mapping elements. The use of indigenous elements can be regarded as a fascinating case of counter-mapping and a decolonial effort initiated by the anonymous, everyday people of Nusantara.
岛屿、地图和隆塔拉岛”;Bugis在19世纪努沙塔拉地图上的反测绘
这篇文章的重点是19世纪早期被称为乌得勒支地图(Utrecht Map)的马来西亚群岛(nuusantara)的Bugis海图。类似的武吉士地图只有少数幸存的副本,都是在殖民时期从当地“海盗”那里没收的。虽然地图的图形元素无疑指向欧洲地图的原型,但仔细分析其注释,可以发现大量的语言修改,以更好地反映布吉的海洋知识。它们不仅完全是用隆塔拉语(Bugis的土著文字)书写的,而且来自同时期地图的以欧洲为中心的地名一直被欧洲人不知道的口头和书面传统的当地地名所取代。在殖民框架内,地图可以作为侵蚀土著空间知识的强有力的控制工具。作为使我们对地图的理解非殖民化的持续努力的一部分,对西方地图的批评应该辅以对非西方地图的讨论,这些地图突出了土著知识或反测绘要素。使用土著元素可以被视为一个迷人的反测绘案例,也是努桑塔拉无名的日常人民发起的一项非殖民化努力。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
0.40
自引率
0.00%
发文量
18
期刊介绍: WACANA Jurnal Ilmu Pengetahuan Budaya is a peer-reviewed, open-access journal published by the Faculty of Humanities, University of Indonesia. It invites original articles on various issues within humanities, which include but are not limited to philosophy, literature, archaeology, anthropology, linguistics, history, cultural studies, philology, arts, library and information science focusing on Indonesian studies and research.WACANA seeks to publish a balanced mix of high-quality theoretical or empirical research articles, case studies, review papers, comparative studies, exploratory papers, and book reviews. All accepted manuscripts will be published both online and in printed forms.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信