Modernism in the present tense: “Dangerous” Scandinavian suburbs and their hereafters

IF 2.9 1区 社会学 Q2 ENVIRONMENTAL STUDIES
Jennifer Mack
{"title":"Modernism in the present tense: “Dangerous” Scandinavian suburbs and their hereafters","authors":"Jennifer Mack","doi":"10.1177/02637758231182147","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Has modernism evolved from a means to create a utopian future to an architectural discontent co-opted for racist purposes? The planners who built mid-20th century Scandinavian, modernist suburbs conceived of them as places of innovation, possibility, and visionary thinking. By the 1970s, however, this assessment had shifted dramatically: near-monolithic media and popular representations depicted environments of failure, insecurity, and ugly architecture – despite the half-finished states of the projects at the time. As these opinions evolved into “facts,” the areas became linked to ideas of intractably dangerous designs and, later, dangerous people. This set the stage for near-continuous physical and social interventions, beginning in the 1970s and continuing into the present. Today, in Sweden and Denmark, modernist neighborhoods are labeled “problem areas,” “concrete suburbs,” “vulnerable areas,” or even “ghettos,” where residents, often with family histories of migration, live in so-called “parallel societies.” Politicians have persistently positioned them as perilous places that never joined the present. This attitude renders them symbolically malleable sites, paving the way for recent radical densifications, privatizations, and demolitions, whereby the (half-century) histories of these suburbs are typically ignored. This history of the recent past focuses on how the “blame” for the problems of modernist urbanism – especially around perceived dangers – has shifted from buildings to people to a politically convenient combination of the two, or what I label “hereafters.” I contend that discourses of “unfinished” and “dangerous” places with “criminal” residents have made modernist urbanism a perfect target for xenophobic political discourse, where buildings and landscapes have become scapegoats for less socially acceptable feelings and concerns. Yet caricatures of modernist suburbs as “dangerous” obscure the fact that these supposedly failed cities of the future are now, decades later, places with both long histories and abundant everyday life. I therefore call for new “hereafters” for modernist suburbs: narratives that understand them as living neighborhoods in the present tense.","PeriodicalId":48303,"journal":{"name":"Environment and Planning D-Society & Space","volume":"32 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":2.9000,"publicationDate":"2023-09-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Environment and Planning D-Society & Space","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1177/02637758231182147","RegionNum":1,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"ENVIRONMENTAL STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Has modernism evolved from a means to create a utopian future to an architectural discontent co-opted for racist purposes? The planners who built mid-20th century Scandinavian, modernist suburbs conceived of them as places of innovation, possibility, and visionary thinking. By the 1970s, however, this assessment had shifted dramatically: near-monolithic media and popular representations depicted environments of failure, insecurity, and ugly architecture – despite the half-finished states of the projects at the time. As these opinions evolved into “facts,” the areas became linked to ideas of intractably dangerous designs and, later, dangerous people. This set the stage for near-continuous physical and social interventions, beginning in the 1970s and continuing into the present. Today, in Sweden and Denmark, modernist neighborhoods are labeled “problem areas,” “concrete suburbs,” “vulnerable areas,” or even “ghettos,” where residents, often with family histories of migration, live in so-called “parallel societies.” Politicians have persistently positioned them as perilous places that never joined the present. This attitude renders them symbolically malleable sites, paving the way for recent radical densifications, privatizations, and demolitions, whereby the (half-century) histories of these suburbs are typically ignored. This history of the recent past focuses on how the “blame” for the problems of modernist urbanism – especially around perceived dangers – has shifted from buildings to people to a politically convenient combination of the two, or what I label “hereafters.” I contend that discourses of “unfinished” and “dangerous” places with “criminal” residents have made modernist urbanism a perfect target for xenophobic political discourse, where buildings and landscapes have become scapegoats for less socially acceptable feelings and concerns. Yet caricatures of modernist suburbs as “dangerous” obscure the fact that these supposedly failed cities of the future are now, decades later, places with both long histories and abundant everyday life. I therefore call for new “hereafters” for modernist suburbs: narratives that understand them as living neighborhoods in the present tense.
现在时的现代主义:“危险的”斯堪的纳维亚郊区及其后继
现代主义是否已经从一种创造乌托邦未来的手段演变为一种对种族主义目的的建筑不满?20世纪中期斯堪的纳维亚现代主义郊区的规划者将其视为创新、可能性和远见的地方。然而,到20世纪70年代,这种评估发生了巨大的变化:几乎单一的媒体和流行的表现描绘了失败、不安全和丑陋的建筑环境——尽管当时项目处于半成品状态。当这些观点演变成“事实”时,这些区域就与棘手的危险设计以及后来的危险人物联系在一起。这为从20世纪70年代开始一直持续到现在的近乎连续的身体和社会干预奠定了基础。今天,在瑞典和丹麦,现代主义社区被称为“问题地区”、“混凝土郊区”、“脆弱地区”,甚至是“贫民窟”,那里的居民往往有移民的家庭历史,生活在所谓的“平行社会”中。政客们一直坚持将它们定位为从未与现在接轨的危险地区。这种态度使它们具有象征性的可塑性,为最近激进的密度化、私有化和拆除铺平了道路,因此这些郊区(半个世纪)的历史通常被忽视。这段最近的历史聚焦于现代主义城市主义问题的“责任”——尤其是在可感知的危险周围——如何从建筑转移到人身上,再到政治上方便的两者结合,或者我称之为“后世”。我认为,“未完成”和“危险”的地方有“罪犯”居民的话语使现代主义城市主义成为仇外政治话语的完美目标,其中建筑和景观已成为不被社会接受的情感和担忧的替罪羊。然而,将现代主义郊区讽刺为“危险”的漫画掩盖了这样一个事实,即这些被认为是失败的未来城市,在几十年后的今天,既有悠久的历史,又有丰富的日常生活。因此,我呼吁为现代主义郊区建立新的“后世”:将它们理解为现在时态的生活社区的叙事。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
7.70
自引率
2.60%
发文量
42
期刊介绍: EPD: Society and Space is an international, interdisciplinary scholarly and political project. Through both a peer reviewed journal and an editor reviewed companion website, we publish articles, essays, interviews, forums, and book reviews that examine social struggles over access to and control of space, place, territory, region, and resources. We seek contributions that investigate and challenge the ways that modes and systems of power, difference and oppression differentially shape lives, and how those modes and systems are resisted, subverted and reworked. We welcome work that is empirically engaged and furthers a range of critical epistemological approaches, that pushes conceptual boundaries and puts theory to work in innovative ways, and that consciously navigates the fraught politics of knowledge production within and beyond the academy.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信