Really Knowing: A Collocational Argument for an Infallibilist Sense of ‘Know’

Pub Date : 2023-10-01 DOI:10.1093/monist/onad021
Mark Satta
{"title":"Really Knowing: A Collocational Argument for an Infallibilist Sense of ‘Know’","authors":"Mark Satta","doi":"10.1093/monist/onad021","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract Collocations are recurrent combinations of words where one lexical item occurs near another lexical item with a frequency far greater than chance. Collocations can be used to study meaning. I argue that the collocational phrase ‘really know’, in conjunction with some reasonable interpretive conclusions, provides us with evidence that the verb ‘know’ has an infallibilist sense. I make my case, first, by arguing that ‘really’ when part of the phrase ‘really know’ is best understood as synonymous with ‘truly’. I then argue that there are two plausible interpretations of the function that ‘really’ plays in the phrase ‘really know’. On the first interpretation, ‘really’ helps distinguish claims about genuine infallibilist knowing from loose talk about ‘knowing’. On the second interpretation, ‘really’ is often used to disambiguate an infallibilist sense of ‘know’ from a fallibilist sense of ‘know’. On either interpretation, there is an infallibilist sense of ‘know’.","PeriodicalId":0,"journal":{"name":"","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1093/monist/onad021","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Abstract Collocations are recurrent combinations of words where one lexical item occurs near another lexical item with a frequency far greater than chance. Collocations can be used to study meaning. I argue that the collocational phrase ‘really know’, in conjunction with some reasonable interpretive conclusions, provides us with evidence that the verb ‘know’ has an infallibilist sense. I make my case, first, by arguing that ‘really’ when part of the phrase ‘really know’ is best understood as synonymous with ‘truly’. I then argue that there are two plausible interpretations of the function that ‘really’ plays in the phrase ‘really know’. On the first interpretation, ‘really’ helps distinguish claims about genuine infallibilist knowing from loose talk about ‘knowing’. On the second interpretation, ‘really’ is often used to disambiguate an infallibilist sense of ‘know’ from a fallibilist sense of ‘know’. On either interpretation, there is an infallibilist sense of ‘know’.
分享
查看原文
真正的知道:绝对正确的“知道”的搭配论证
摘要搭配是词的反复组合,其中一个词在另一个词附近出现的频率远远大于偶然。搭配可以用来研究意思。我认为搭配短语“really know”与一些合理的解释性结论相结合,为我们提供了动词“know”具有无谬误意义的证据。首先,我的论点是,当“really know”这个短语的一部分最好被理解为“truly”的同义词时,用“really”。然后我认为,对于“真的”在短语“真的知道”中所起的作用,有两种似是而非的解释。在第一种解释中,“真的”有助于区分真正的无谬误论者的认识和关于“认识”的闲聊。在第二种解释中,“really”经常被用来消除非谬误论者对“know”的理解和谬误论者对“know”的理解的歧义。无论哪一种解释,都有一种绝对正确的“知道”的含义。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信