Quand la course à l’irrigation vide les étangs

Q2 Arts and Humanities
Olivia Aubriot, Anne Casile
{"title":"Quand la course à l’irrigation vide les étangs","authors":"Olivia Aubriot, Anne Casile","doi":"10.4000/etudesrurales.30965","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Mandu, ancienne capitale des sultans du Malwa (xve-xvie siècle), est située sur un plateau basaltique surplombant le fleuve Narmada, habité et cultivé principalement par une population tribale. L’eau provient en grande partie d’infrastructures hydrauliques héritées de l’époque médiévale. Elle est pompée pour l’irrigation depuis les années 2000, tardivement par rapport aux politiques publiques qui en ont favorisé le développement ailleurs en Inde. L’article porte sur les dimensions matérielles liées aux usages de l’eau. Il montre que les pompes assèchent ces ouvrages anciens et que leur utilisation engendre une rupture dans la gestion de la ressource par rapport à la culture du stockage qui préexistait. Le passage au tout irrigué, non régulé, vient aussi compromettre les autres usages de l’eau.","PeriodicalId":39805,"journal":{"name":"Etudes Rurales","volume":"54 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Etudes Rurales","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4000/etudesrurales.30965","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Mandu, ancienne capitale des sultans du Malwa (xve-xvie siècle), est située sur un plateau basaltique surplombant le fleuve Narmada, habité et cultivé principalement par une population tribale. L’eau provient en grande partie d’infrastructures hydrauliques héritées de l’époque médiévale. Elle est pompée pour l’irrigation depuis les années 2000, tardivement par rapport aux politiques publiques qui en ont favorisé le développement ailleurs en Inde. L’article porte sur les dimensions matérielles liées aux usages de l’eau. Il montre que les pompes assèchent ces ouvrages anciens et que leur utilisation engendre une rupture dans la gestion de la ressource par rapport à la culture du stockage qui préexistait. Le passage au tout irrigué, non régulé, vient aussi compromettre les autres usages de l’eau.
当灌溉的竞赛清空了池塘
曼都是马尔瓦苏丹(15 - 16世纪)的前首都,坐落在纳尔马达河上的玄武岩高原上,主要由部落居民居住和耕种。水主要来自中世纪遗留下来的水力基础设施。她自2000年代抽水灌溉相比,姗姗来迟的公共政策,促进了其发展还在印度。本文讨论了与水使用相关的物理维度。它表明,泵使这些古老的结构干燥,它们的使用导致了资源管理的中断,而不是先前存在的储存文化。转换到灌溉、不受监管的同时,也影响其他刚刚水的用途。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Etudes Rurales
Etudes Rurales Arts and Humanities-History
CiteScore
0.30
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信