Literatura de viagem e tradução nas relações culturais entre Brasil e Estados Unidos: do século XIX à Guerra Fria

IF 0.1 0 LITERATURE
Eduardo Luis Araújo de Oliveira Batista
{"title":"Literatura de viagem e tradução nas relações culturais entre Brasil e Estados Unidos: do século XIX à Guerra Fria","authors":"Eduardo Luis Araújo de Oliveira Batista","doi":"10.5902/1679849x74670","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Este trabalho pretende analisar a atuação da literatura de viagem e da tradução literária, aqui vistas como atividades similares de representação cultural, nas trocas culturais entre o Brasil e os EUA durante o período compreendido entre o início das relações entre as duas nações, no século XIX, e o momento de maior aproximação, no contexto da Guerra Fria que se desenvolveu na segunda metade do século XX. Propomos apontar de que forma as duas atividades citadas foram utilizadas nos esforços de aproximação entre os dois países, dentro da perspectiva estadunidense de estender suas relações ao restante da América e garantir a sua supremacia política e cultural no continente, frente à influência européia.","PeriodicalId":40985,"journal":{"name":"Literatura e Autoritarismo","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2023-09-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Literatura e Autoritarismo","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5902/1679849x74670","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Este trabalho pretende analisar a atuação da literatura de viagem e da tradução literária, aqui vistas como atividades similares de representação cultural, nas trocas culturais entre o Brasil e os EUA durante o período compreendido entre o início das relações entre as duas nações, no século XIX, e o momento de maior aproximação, no contexto da Guerra Fria que se desenvolveu na segunda metade do século XX. Propomos apontar de que forma as duas atividades citadas foram utilizadas nos esforços de aproximação entre os dois países, dentro da perspectiva estadunidense de estender suas relações ao restante da América e garantir a sua supremacia política e cultural no continente, frente à influência européia.
巴西与美国文化关系中的旅游文学与翻译:从19世纪到冷战
这项工作旨在分析旅游表演文学和文学翻译的文化视为类似的活动表示,在巴西和美国之间的文化交流期间,两国之间的关系的开始,在十九世纪最大,近似的时刻,在冷战的背景下,发达国家在20世纪下半叶。我们建议指出,在美国将其关系扩展到美洲其他地区并确保其在欧洲影响下在该大陆的政治和文化霸权的视角下,上述两项活动是如何被用于两国之间的和解努力的。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
32
审稿时长
16 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信