{"title":"<i>A Botanical Beehive of poetry and belief in Philadelphian gardens. A radical refiguring of garden culture in colonial Pennsylvania before 1719</i>","authors":"Miranda Mote","doi":"10.1080/14601176.2023.2255499","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"AbstractBotanical Beehive describes and interprets an example of a relationship between belief, imagination, reading, writing, and the art of gardening in colonial Pennsylvania. The religious symbolism and poetic significance of a garden and plants in the day-to-day lives of many German and Dutch immigrants in Pennsylvania was distinct from English, Quaker, garden design. A poetic botanical language evolved from the confluence of multiple European languages, German early modern botany, and German Pietist beliefs of Germantown colonists. This language was a basis of an art of gardening that influenced the ordering and meaning of ornamental and productive garden culture in Germantown. Evidence of this art can be found in the writings and botanical illuminations of Germantown settler Francis Pastorius. His writing documents a garden of over two hundred and twenty species of exotic, ornamental, culinary, and medicinal plants that he cultivated in his garden, orchard, vineyard, and fields. This art influenced the development of the botanical fractur typography and illuminations of the monastic brothers and sisters of Ephrata Cloister. What you will find in this art is an imaginative and productive relationship with plants and language that formed a foundation of Philadelphia’s 18th-century transatlantic horticultural influence.Keywords: Botanypoetrynature printingpietism AcknowledgmentsI would like to acknowledge the invaluable contributions of many people in the development of this this article: Sonja Dümpelmann, Chantel White, Meredith Hacking, John Pollack, Peter Stallybrass, James Duffin, Joel Fry, and Mandy Katz of Bartram’s Garden. The garden, which is the subject of this article, was made on traditional territory of the Lenni-Lenape, called “Lenapehoking.” The Lenape People lived in harmony with one another upon Pennsylvania territory for thousands of years. During the colonial era and early federal period, many were removed west and north. I honor the Lenni-Lenape as the original people of Germantown and Pennsylvania, their continuing relationship with their territory, and everlasting presence and influence in the making of gardens in North America.Disclosure statementNo potential conflict of interest was reported by the author(s).Notes1. Pastorius, ‘Beehive, Bee-Stock’, 140–141, V1.2. His manuscripts and letters are held in the collections of the Historical Society of Pennsylvania, Library Company of Philadelphia and Kislak Center for Special Collections, Rare Books and Manuscripts at University of Pennsylvania.3. Witt was Pastorius’ neighbor, a member of the Women of the Wilderness Pietist group, physician, and active gardener who regularly corresponded with John Bartram and Peter Collinson. Pastorius taught Zachary philosophy, language, and nature printing. Zachary later practiced as a physician and was a founder of Pennsylvania Hospital and University of Pennsylvania.4. For more about Witt, see: Hocker, Edward W. A Doctor of Colonial Germantown : Christopher Witt, Physician, Mystic and Seeker after the Truth. 8th ed. Vol. II. Germantown History. Philadelphia: Germantown Historical Society, 1948.5. For more about Kelpius and the Society of the Women of the Wilderness, see: Lehman, Christian, and Joseph Lehman. “An Explanation of the Original Location and General Plan or Draught of the Lands and Lots of Germantown and Creesam Townships Copied from Matthias Zimmerman’s Original of June 26th AD 1746 and of the Several Districts and Divisions Thereof Part Extracted from Original of Former Draughts & Part Done Utaken from Actual Mensuration Drawn.,” July 28, 1766. Germantown Historical Society.6. Marie Basile McDaniel, “Immigration and Migration (Colonial Era),” in The Encyclopedia of Greater Philadelphia, 2014.7. Witt was an eccentric English resident in the Women of the Wilderness community of German Pietists and neighbor of Francis Pastorius. Witt also corresponded with Peter Collinson in England. Details of Witt’s garden are not fully understood but it is clear that he maintained a large garden and botanized throughout the mid-Atlantic region until the end of his life in 1765.8. Helen Watanabe-O’Kelly, ed., “The Early Modern Period (1450-1720),” in The Cambridge History of German Literature (Cambridge, England: Cambridge University Press, 1997), 92–5. “Humanism” and “Lutheran Humanism” are historical terms used to characterize these cultural and intellectual movements.9. Melchior Adam Pastorius as a child, was a Roman Catholic, educated at Jesuit university in Rome, but converted to Lutheranism as a young adult. His conversion was likely political as it secured appointments in the town senates of Sommerhausen and Windsheim and a wealthy livelihood for himself and family.10. John David Weaver, “Franz Daniel Pastorius (1651-c. 1720): Early Life in Germany with Glimpses of His Removal to Pennsylvania (Colonial, Seventeenth-Century, German-American Pietism, Authoritarianism)” (University of California, Davis, 1985), 127, University of California, Davis, ProQuest Dissertations Publishing, 1985.11. These notebooks were written in Pennsylvania before 1719 and survive at the Kislak Center at The University of Pennsylvania.12. Pastorius owned and cited Oeconomia ruralis et domestica : darin das gantz Ampt aller trewer Hauss-Vätter und Hauss-Mütter beständiges und allgemeines Hauss-Buch vom Hausshalten, Wein- Acker- Gärten- Blumen- und Feld-Bau begriffen, by Johann Coler, published in 1665. This is an example of a Lutheran morality applied in the maintenance of a household and community. Oeconomia here refers to household management. See Strauss, Luther’s House of Learning, Indoctrination of the Young in the German Reformation, p. 118.13. Gerald Strauss, Luther’s House of Learning, Indoctrination of the Young in the German Reformation (Baltimore and London: The Johns Hopkins University Press, 1978), 91–92.14. Christoph Vischer was a Lutheran ecclesiastic and published several education treatises. He believed that children in their natural state were wild and undisciplined and that Lutheran parents had a duty to mold and educate their children as pious Christians. See Strauss, pp. 62 and 96.15. Redemptive in that it healed his original sinful condition that Lutheran theology assumes in all people (the fall of Adam) and freed him from his ‘sinful’ life of privilege and wealth in Franconia, Germany.16. Pastorius attended various universities but finished at Altdorf University. Altdorf, although small, had the second largest botanical garden in northern Europe. It was a garden of scientific and poetic inquiry. See: Cooper, Alix. Inventing the Indigenous Local Knowledge and Natural History in Early Modern Europe. Cambridge: Cambridge University Press, 2007.17. Commonplacing was a common practice of Renaissance scholars. When Pastorius read a book, he would record passages and observations in his notebooks. He organized these notes based on an index of keywords, much like an encyclopedia. He had several of these notebooks, two of which survive.18. See: Henderich, Garret, derick up de graeff, Francis daniell Pastorius, and Abrahamup Den graef. “A Minute Against Slavery, Addressed to Germantown Monthly Meeting, 1688, This Is to Ye Monthly Meeting Held at Richard Worrell’s.” Présence Africaine 1, no. N 169 (2004): 105–9.19. Jennifer A. Herdt, Forming Humanity, Redeeming the German Bildung Tradition (Chicago: University of Chicago Press, 2019), 7.20. Michel de Certeau, The Mystic Fable, trans. Michael B. Smith, vol. One, The Sixteenth and Seventeenth Centuries (Chicago and London: THe University of Chicago Press, 1992), 5.21. John Joseph Stoudt, Pennsylvania German Folk Art (Allentown, Pennsylvania: The Pennsylvania German Folklore Society, 1966), See Chapter 2.22. Certeau, The Mystic Fable, One, The Sixteenth and Seventeenth Centuries:9–10.23. Francis Daniel Pastorius 1651-1719, “Deliciae Hortenses, or, Garden-Recreations, 1711” (n.d.), Title Page, German Amer. Col, Joseph Horner Memorial Library, German Society of Pennsylvania.24. Francis Daniel Pastorius 1651-1719 and Christoph E. Schweitzer, Deliciae Hortenses, or Garden-Recreations; and Voluptates Apianae, Studies in German Literature, Linguistics, and Culture v. 2 (Columbia, S.C.: Camden House, 1982), 73.25. Pastorius and Schweitzer, 91. Schweitzer translation of : « Non levis est Cespes, quin probet esse Deum. » found on page 58.26. See Andrew Weeks, German Mysticism from Hildegard of Bingen to Ludwig Wittgenstein, A Literary and Intellectual History (Albany N.Y.: State University of New York Press, 1993). and Grell, Ole Peter, and Andrew Cunningham, eds. Medicine and the Reformation. London and New York: Routledge, 1993.27. Pastorius and Schweitzer, Deliciae Hortenses, or Garden-Recreations; and Voluptates Apianae, 51.28. Pastorius, “Beehive, Bee-Stock,” 558 V. 2.29. Mary Lindemann, Medicine and Society in Early Modern Europe, New Approaches to European History (Cambridge, New York: Cambridge University Press, 2010), 16.30. Douglas H. Shantz, An Introduction to German Pietism, Protestant Renewal at the Dawn of Modern Europe, Young Center Books in Anabaptist & Pietist Studies (Baltimore, MD: The Johns Hopkins University Press, 2013), 20.31. Jakob Böhme, Aurora : That Is, the Day-Spring or Dawning of the Day in the Orient or Morning-Rednesse in the Rising of the Sun. That Is, the Root of Mother of Philosophie, Astrologie and Theologie from the True Ground or a Description of Nature (London, n.d.).32. Weeks, German Mysticism from Hildegard of Bingen to Ludwig Wittgenstein, A Literary and Intellectual History, 179 & 183.33. Pastorius, “Beehive, Bee-Stock,” 168, V. 1.34. See Martin, Lucinda. “The ‘Language of Canaan’: Pietism’s Esoteric Sociolect.” ARIES 12 (2012): 237–53.35. His neighbors Christopher Witt and Johannes Kelpius and his following fully embraced the same imagery. See chapter 3.36. Stoudt, Pennsylvania German Folk Art, Chapter 4.37. I am referring her to Michel de Certeau’s theories of a mystical engagement with the world mentioned earlier.38. Pastorius considered the families of Isaac Norris, William Penn, and James Logan his friends. They corresponded about gardening and the business of settling Pennsylvania.39. Alex Preminger, ed., “Ut Pictura Poesis,” in Encyclopedia of Poetry and Poetics (Princeton, New Jersey: Princeton University Press, 2012), 882.40. Logan (Stenton), Norris (Fairhill), and Penn (Pennsbury) are well known as they were avid gardeners engaged with the practical aspects of their gardens and plantations. All three aspired to Quaker aesthetics and the English Garden.41. Pastorius and Schweitzer, Deliciae Hortenses, or Garden-Recreations; and Voluptates Apianae, 43.42. Pastorius and Schweitzer, 87.43. H. Rushton Fairclouch and Horace, Satires, Epistles, The Art of Poetry, Loeb Classical Library 194 (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1929), 453, lines 38–43.44. Fairclouch and Horace, 459–461. Schweitzer called attention to this citation, see Pastorius and Schweitzer, p. 87.45. Schweitzer suggested that Pastorius was a gentlman gardener, but my analysis of all of his garden writing suggests that he did labor in his fields, gardens, and vineyards. He likely hired paid labor to assist, but Pastorius and his family were primarily responsible for the productively of their six acres in Germantown.46. Pastorius and Schweitzer, Deliciae Hortenses, or Garden-Recreations; and Voluptates Apianae, 44.47. Pastorius and Schweitzer, 87. See Chapter six and Appendix E.48. Fairclouch and Horace, Satires, Epistles, The Art of Poetry, 477, lines 309–310 & 317–318.49. Pastorius, “Beehive, Bee-Stock,” 178–179 (V. 1).50. Pastorius, 178–79, V1.51. F. D. Pastorius, “A Monthly Monitor Briefly Showing When Our Works Ought to Be Done in Gardens, Orchards, Vineyards, Fields, Meadows, and Woods”” (1701), 21, Francis Daniel Pastorius papers 1683–1719, Collection 0475, V. 7, Historical Society of Pennsylvania.52. ‘Closet’ to Pastorius could mean a closet or cabinet in a room inside his house, but it could also mean an entire room in the garden, perhaps an outbuilding in his garden. Isaac Norris’s son used ‘Closet’ to refer to his library in an outbuilding in his garden. See, Reinberger, Mark, and Elizabeth McLean. “Isaac Norris’s Fairhill: Architecture, Landscape, and Quaker Ideals in a Philadelphia Colonial Country Seat.” Winterthur Portfolio 32, no. 4 (Winter 1997): 243–274.53. Pastorius, “A Monthly Monitor Briefly Showing When Our Works Ought to Be Done in Gardens, Orchards, Vineyards, Fields, Meadows, and Woods”,” 85.54. Pastorius, “Beehive, Bee-Stock,” 191 (V1).55. Anthony Grafton, “The Republic of Letters in the American Colonies: Francis Daniel Pastorius Makes a Notebook, Presidential Address,” The American Historical Review 117, no. 1 (February 1, 2012): 25.56. Grafton, 25.57. Pastorius and Schweitzer, Deliciae Hortenses, or Garden-Recreations; and Voluptates Apianae, 61 and 93. This transcription is taken from Christoph Schweitzer’s edited publication of Pastorius’ Garden Recreations poems. I have used his notations and partial translations found in his footnotes as well as Patrick Erben’s translation of Poem 15 found in Erben, Patrick, Alfred L. Brophy, and Margo M. Lambert, eds. The Francis Daniel Pastorius Reader, Writings by an Early American Polymath. Max Kade Research Institute Series. University Park, PA: The Pennsylvania State University Press, 2019, pp. 250–251.58. The Holy Bible, Containing the Old and New Testaments Newly Translated out of the Original Tongues : And with the Former Translations Diligently Compared and Revised, by His Majesty’s Special Command (Oxford: Printed by the University printers, 1706).59. The Holy Bible, Containing the Old and New Testaments [Electronic Resource] (Oxford: Printed by John Baskett, 1719), http://hdl.library.upenn.edu/1017.12/159988.60. Weeks, German Mysticism from Hildegard of Bingen to Ludwig Wittgenstein, A Literary and Intellectual History, 125.61. Weeks, 129.62. Weeks, 130.63. The Holy Bible, Containing the Old and New Testaments Newly Translated out of the Original Tongues : And with the Former Translations Diligently Compared and Revised, by His Majesty’s Special Command., Genesis 3:19. “In the sweat of thy face shalt thou eat bread, till thou return unto the ground; for out of it wast thou taken: for dust thou art, and unto dust shalt thou return.”64. a handful.65. Francis Daniel Pastorius, “Francis Daniel Pastorius Papers 1683–1719” (n.d.), Vol. 5, Collection No. 0475, Pennsylvania Historical Society.66. Stoudt, Pennsylvania German Folk Art, 133.67. Stoudt, 140.68. Therese O’Malley, Keywords in American Landscape Design (Washington, [D.C.] : Center for Advanced Study in the Visual Arts, National Gallery of Art ; New Haven, [Conn.] : in association with Yale University Press, c2010., n.d.), 370.69. Brandt, “Perplexion and Pleasure: The Geistlicher Irrgarten Broadsides in the German American Printshop, Home, and Mind,” 14–15.70. Brandt, 17.71. Trevor Carl Brandt, “Perplexion and Pleasure: The Geistlicher Irrgarten Broadsides in the German American Printshop, Home, and Mind” (Master Thesis, University of Delaware, 2017).72. This conclusion is based on Brandt but also my own experience setting type. To set type as a labyrinth using traditional methods required careful planning, calibration, experience and skill to achieve alignments and legibility in multiple orientations. Those that printed textual labyrinths were master printers.73. Brandt, 116.74. Oskar Kilian and Wittrud Sittig Cornish, “Konrad Beisel (1691-1768): Founder of the Ephrata Cloister in Pennsylvania, Part 1,” Bach 7, no. 3 (July 1976): 27–28.75. Oskar Kilian, “Konrad Beisel (1691-1768): Founder of the Cloister in Pennsylvania, Part II,” Bach 7, no. 4 (October 1976): 34.76. Henrich Otto, “Spiritual Labyrinth (Geistlicher Irrgarten)” (Letterpress Print, Ephrata, PA, 1785). Translation, Free Library of Philadelphia.77. Brandt, “Perplexion and Pleasure: The Geistlicher Irrgarten Broadsides in the German American Printshop, Home, and Mind,” 2.78. Erben, Brophy, and Lambert, The Francis Daniel Pastorius Reader, Writings by an Early American Polymath, 300.79. The Holy Bible, Containing the Old and New Testaments [Electronic Resource] (Oxford: Printed by John Baskett, 1719), Isa. 58:11, http://hdl.library.upenn.edu/1017.12/159988.80. Brandt, “Perplexion and Pleasure: The Geistlicher Irrgarten Broadsides in the German American Printshop, Home, and Mind,” 3.81. Brandt, 3–4.82. Penelope Reed Doob, The Idea of the Labyrinth from Classical Antiquity through the Middle Ages (Ithica, London: Cornell University Press, 1990), Chapter 2.83. Doob, Chapter 2.84. The Holy Bible, Containing the Old and New Testaments [Electronic Resource], Genesis 3:19.85. Erben, Brophy, and Lambert, The Francis Daniel Pastorius Reader, Writings by an Early American Polymath, 300.86. “Climacteric, Adj. and n.,” in Oxford Online (Oxford University Press, June 2020), https://www-oed-com.proxy.library.upenn.edu/view/Entry/34310?redirectedFrom=climacterick (accessed June 12, 2020). A ‘climacteric’ in this use can be understood as “a critical period or moment in history, a person’s life or career.”","PeriodicalId":53992,"journal":{"name":"STUDIES IN THE HISTORY OF GARDENS & DESIGNED LANDSCAPES","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2023-04-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"STUDIES IN THE HISTORY OF GARDENS & DESIGNED LANDSCAPES","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/14601176.2023.2255499","RegionNum":3,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"ARCHITECTURE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
AbstractBotanical Beehive describes and interprets an example of a relationship between belief, imagination, reading, writing, and the art of gardening in colonial Pennsylvania. The religious symbolism and poetic significance of a garden and plants in the day-to-day lives of many German and Dutch immigrants in Pennsylvania was distinct from English, Quaker, garden design. A poetic botanical language evolved from the confluence of multiple European languages, German early modern botany, and German Pietist beliefs of Germantown colonists. This language was a basis of an art of gardening that influenced the ordering and meaning of ornamental and productive garden culture in Germantown. Evidence of this art can be found in the writings and botanical illuminations of Germantown settler Francis Pastorius. His writing documents a garden of over two hundred and twenty species of exotic, ornamental, culinary, and medicinal plants that he cultivated in his garden, orchard, vineyard, and fields. This art influenced the development of the botanical fractur typography and illuminations of the monastic brothers and sisters of Ephrata Cloister. What you will find in this art is an imaginative and productive relationship with plants and language that formed a foundation of Philadelphia’s 18th-century transatlantic horticultural influence.Keywords: Botanypoetrynature printingpietism AcknowledgmentsI would like to acknowledge the invaluable contributions of many people in the development of this this article: Sonja Dümpelmann, Chantel White, Meredith Hacking, John Pollack, Peter Stallybrass, James Duffin, Joel Fry, and Mandy Katz of Bartram’s Garden. The garden, which is the subject of this article, was made on traditional territory of the Lenni-Lenape, called “Lenapehoking.” The Lenape People lived in harmony with one another upon Pennsylvania territory for thousands of years. During the colonial era and early federal period, many were removed west and north. I honor the Lenni-Lenape as the original people of Germantown and Pennsylvania, their continuing relationship with their territory, and everlasting presence and influence in the making of gardens in North America.Disclosure statementNo potential conflict of interest was reported by the author(s).Notes1. Pastorius, ‘Beehive, Bee-Stock’, 140–141, V1.2. His manuscripts and letters are held in the collections of the Historical Society of Pennsylvania, Library Company of Philadelphia and Kislak Center for Special Collections, Rare Books and Manuscripts at University of Pennsylvania.3. Witt was Pastorius’ neighbor, a member of the Women of the Wilderness Pietist group, physician, and active gardener who regularly corresponded with John Bartram and Peter Collinson. Pastorius taught Zachary philosophy, language, and nature printing. Zachary later practiced as a physician and was a founder of Pennsylvania Hospital and University of Pennsylvania.4. For more about Witt, see: Hocker, Edward W. A Doctor of Colonial Germantown : Christopher Witt, Physician, Mystic and Seeker after the Truth. 8th ed. Vol. II. Germantown History. Philadelphia: Germantown Historical Society, 1948.5. For more about Kelpius and the Society of the Women of the Wilderness, see: Lehman, Christian, and Joseph Lehman. “An Explanation of the Original Location and General Plan or Draught of the Lands and Lots of Germantown and Creesam Townships Copied from Matthias Zimmerman’s Original of June 26th AD 1746 and of the Several Districts and Divisions Thereof Part Extracted from Original of Former Draughts & Part Done Utaken from Actual Mensuration Drawn.,” July 28, 1766. Germantown Historical Society.6. Marie Basile McDaniel, “Immigration and Migration (Colonial Era),” in The Encyclopedia of Greater Philadelphia, 2014.7. Witt was an eccentric English resident in the Women of the Wilderness community of German Pietists and neighbor of Francis Pastorius. Witt also corresponded with Peter Collinson in England. Details of Witt’s garden are not fully understood but it is clear that he maintained a large garden and botanized throughout the mid-Atlantic region until the end of his life in 1765.8. Helen Watanabe-O’Kelly, ed., “The Early Modern Period (1450-1720),” in The Cambridge History of German Literature (Cambridge, England: Cambridge University Press, 1997), 92–5. “Humanism” and “Lutheran Humanism” are historical terms used to characterize these cultural and intellectual movements.9. Melchior Adam Pastorius as a child, was a Roman Catholic, educated at Jesuit university in Rome, but converted to Lutheranism as a young adult. His conversion was likely political as it secured appointments in the town senates of Sommerhausen and Windsheim and a wealthy livelihood for himself and family.10. John David Weaver, “Franz Daniel Pastorius (1651-c. 1720): Early Life in Germany with Glimpses of His Removal to Pennsylvania (Colonial, Seventeenth-Century, German-American Pietism, Authoritarianism)” (University of California, Davis, 1985), 127, University of California, Davis, ProQuest Dissertations Publishing, 1985.11. These notebooks were written in Pennsylvania before 1719 and survive at the Kislak Center at The University of Pennsylvania.12. Pastorius owned and cited Oeconomia ruralis et domestica : darin das gantz Ampt aller trewer Hauss-Vätter und Hauss-Mütter beständiges und allgemeines Hauss-Buch vom Hausshalten, Wein- Acker- Gärten- Blumen- und Feld-Bau begriffen, by Johann Coler, published in 1665. This is an example of a Lutheran morality applied in the maintenance of a household and community. Oeconomia here refers to household management. See Strauss, Luther’s House of Learning, Indoctrination of the Young in the German Reformation, p. 118.13. Gerald Strauss, Luther’s House of Learning, Indoctrination of the Young in the German Reformation (Baltimore and London: The Johns Hopkins University Press, 1978), 91–92.14. Christoph Vischer was a Lutheran ecclesiastic and published several education treatises. He believed that children in their natural state were wild and undisciplined and that Lutheran parents had a duty to mold and educate their children as pious Christians. See Strauss, pp. 62 and 96.15. Redemptive in that it healed his original sinful condition that Lutheran theology assumes in all people (the fall of Adam) and freed him from his ‘sinful’ life of privilege and wealth in Franconia, Germany.16. Pastorius attended various universities but finished at Altdorf University. Altdorf, although small, had the second largest botanical garden in northern Europe. It was a garden of scientific and poetic inquiry. See: Cooper, Alix. Inventing the Indigenous Local Knowledge and Natural History in Early Modern Europe. Cambridge: Cambridge University Press, 2007.17. Commonplacing was a common practice of Renaissance scholars. When Pastorius read a book, he would record passages and observations in his notebooks. He organized these notes based on an index of keywords, much like an encyclopedia. He had several of these notebooks, two of which survive.18. See: Henderich, Garret, derick up de graeff, Francis daniell Pastorius, and Abrahamup Den graef. “A Minute Against Slavery, Addressed to Germantown Monthly Meeting, 1688, This Is to Ye Monthly Meeting Held at Richard Worrell’s.” Présence Africaine 1, no. N 169 (2004): 105–9.19. Jennifer A. Herdt, Forming Humanity, Redeeming the German Bildung Tradition (Chicago: University of Chicago Press, 2019), 7.20. Michel de Certeau, The Mystic Fable, trans. Michael B. Smith, vol. One, The Sixteenth and Seventeenth Centuries (Chicago and London: THe University of Chicago Press, 1992), 5.21. John Joseph Stoudt, Pennsylvania German Folk Art (Allentown, Pennsylvania: The Pennsylvania German Folklore Society, 1966), See Chapter 2.22. Certeau, The Mystic Fable, One, The Sixteenth and Seventeenth Centuries:9–10.23. Francis Daniel Pastorius 1651-1719, “Deliciae Hortenses, or, Garden-Recreations, 1711” (n.d.), Title Page, German Amer. Col, Joseph Horner Memorial Library, German Society of Pennsylvania.24. Francis Daniel Pastorius 1651-1719 and Christoph E. Schweitzer, Deliciae Hortenses, or Garden-Recreations; and Voluptates Apianae, Studies in German Literature, Linguistics, and Culture v. 2 (Columbia, S.C.: Camden House, 1982), 73.25. Pastorius and Schweitzer, 91. Schweitzer translation of : « Non levis est Cespes, quin probet esse Deum. » found on page 58.26. See Andrew Weeks, German Mysticism from Hildegard of Bingen to Ludwig Wittgenstein, A Literary and Intellectual History (Albany N.Y.: State University of New York Press, 1993). and Grell, Ole Peter, and Andrew Cunningham, eds. Medicine and the Reformation. London and New York: Routledge, 1993.27. Pastorius and Schweitzer, Deliciae Hortenses, or Garden-Recreations; and Voluptates Apianae, 51.28. Pastorius, “Beehive, Bee-Stock,” 558 V. 2.29. Mary Lindemann, Medicine and Society in Early Modern Europe, New Approaches to European History (Cambridge, New York: Cambridge University Press, 2010), 16.30. Douglas H. Shantz, An Introduction to German Pietism, Protestant Renewal at the Dawn of Modern Europe, Young Center Books in Anabaptist & Pietist Studies (Baltimore, MD: The Johns Hopkins University Press, 2013), 20.31. Jakob Böhme, Aurora : That Is, the Day-Spring or Dawning of the Day in the Orient or Morning-Rednesse in the Rising of the Sun. That Is, the Root of Mother of Philosophie, Astrologie and Theologie from the True Ground or a Description of Nature (London, n.d.).32. Weeks, German Mysticism from Hildegard of Bingen to Ludwig Wittgenstein, A Literary and Intellectual History, 179 & 183.33. Pastorius, “Beehive, Bee-Stock,” 168, V. 1.34. See Martin, Lucinda. “The ‘Language of Canaan’: Pietism’s Esoteric Sociolect.” ARIES 12 (2012): 237–53.35. His neighbors Christopher Witt and Johannes Kelpius and his following fully embraced the same imagery. See chapter 3.36. Stoudt, Pennsylvania German Folk Art, Chapter 4.37. I am referring her to Michel de Certeau’s theories of a mystical engagement with the world mentioned earlier.38. Pastorius considered the families of Isaac Norris, William Penn, and James Logan his friends. They corresponded about gardening and the business of settling Pennsylvania.39. Alex Preminger, ed., “Ut Pictura Poesis,” in Encyclopedia of Poetry and Poetics (Princeton, New Jersey: Princeton University Press, 2012), 882.40. Logan (Stenton), Norris (Fairhill), and Penn (Pennsbury) are well known as they were avid gardeners engaged with the practical aspects of their gardens and plantations. All three aspired to Quaker aesthetics and the English Garden.41. Pastorius and Schweitzer, Deliciae Hortenses, or Garden-Recreations; and Voluptates Apianae, 43.42. Pastorius and Schweitzer, 87.43. H. Rushton Fairclouch and Horace, Satires, Epistles, The Art of Poetry, Loeb Classical Library 194 (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1929), 453, lines 38–43.44. Fairclouch and Horace, 459–461. Schweitzer called attention to this citation, see Pastorius and Schweitzer, p. 87.45. Schweitzer suggested that Pastorius was a gentlman gardener, but my analysis of all of his garden writing suggests that he did labor in his fields, gardens, and vineyards. He likely hired paid labor to assist, but Pastorius and his family were primarily responsible for the productively of their six acres in Germantown.46. Pastorius and Schweitzer, Deliciae Hortenses, or Garden-Recreations; and Voluptates Apianae, 44.47. Pastorius and Schweitzer, 87. See Chapter six and Appendix E.48. Fairclouch and Horace, Satires, Epistles, The Art of Poetry, 477, lines 309–310 & 317–318.49. Pastorius, “Beehive, Bee-Stock,” 178–179 (V. 1).50. Pastorius, 178–79, V1.51. F. D. Pastorius, “A Monthly Monitor Briefly Showing When Our Works Ought to Be Done in Gardens, Orchards, Vineyards, Fields, Meadows, and Woods”” (1701), 21, Francis Daniel Pastorius papers 1683–1719, Collection 0475, V. 7, Historical Society of Pennsylvania.52. ‘Closet’ to Pastorius could mean a closet or cabinet in a room inside his house, but it could also mean an entire room in the garden, perhaps an outbuilding in his garden. Isaac Norris’s son used ‘Closet’ to refer to his library in an outbuilding in his garden. See, Reinberger, Mark, and Elizabeth McLean. “Isaac Norris’s Fairhill: Architecture, Landscape, and Quaker Ideals in a Philadelphia Colonial Country Seat.” Winterthur Portfolio 32, no. 4 (Winter 1997): 243–274.53. Pastorius, “A Monthly Monitor Briefly Showing When Our Works Ought to Be Done in Gardens, Orchards, Vineyards, Fields, Meadows, and Woods”,” 85.54. Pastorius, “Beehive, Bee-Stock,” 191 (V1).55. Anthony Grafton, “The Republic of Letters in the American Colonies: Francis Daniel Pastorius Makes a Notebook, Presidential Address,” The American Historical Review 117, no. 1 (February 1, 2012): 25.56. Grafton, 25.57. Pastorius and Schweitzer, Deliciae Hortenses, or Garden-Recreations; and Voluptates Apianae, 61 and 93. This transcription is taken from Christoph Schweitzer’s edited publication of Pastorius’ Garden Recreations poems. I have used his notations and partial translations found in his footnotes as well as Patrick Erben’s translation of Poem 15 found in Erben, Patrick, Alfred L. Brophy, and Margo M. Lambert, eds. The Francis Daniel Pastorius Reader, Writings by an Early American Polymath. Max Kade Research Institute Series. University Park, PA: The Pennsylvania State University Press, 2019, pp. 250–251.58. The Holy Bible, Containing the Old and New Testaments Newly Translated out of the Original Tongues : And with the Former Translations Diligently Compared and Revised, by His Majesty’s Special Command (Oxford: Printed by the University printers, 1706).59. The Holy Bible, Containing the Old and New Testaments [Electronic Resource] (Oxford: Printed by John Baskett, 1719), http://hdl.library.upenn.edu/1017.12/159988.60. Weeks, German Mysticism from Hildegard of Bingen to Ludwig Wittgenstein, A Literary and Intellectual History, 125.61. Weeks, 129.62. Weeks, 130.63. The Holy Bible, Containing the Old and New Testaments Newly Translated out of the Original Tongues : And with the Former Translations Diligently Compared and Revised, by His Majesty’s Special Command., Genesis 3:19. “In the sweat of thy face shalt thou eat bread, till thou return unto the ground; for out of it wast thou taken: for dust thou art, and unto dust shalt thou return.”64. a handful.65. Francis Daniel Pastorius, “Francis Daniel Pastorius Papers 1683–1719” (n.d.), Vol. 5, Collection No. 0475, Pennsylvania Historical Society.66. Stoudt, Pennsylvania German Folk Art, 133.67. Stoudt, 140.68. Therese O’Malley, Keywords in American Landscape Design (Washington, [D.C.] : Center for Advanced Study in the Visual Arts, National Gallery of Art ; New Haven, [Conn.] : in association with Yale University Press, c2010., n.d.), 370.69. Brandt, “Perplexion and Pleasure: The Geistlicher Irrgarten Broadsides in the German American Printshop, Home, and Mind,” 14–15.70. Brandt, 17.71. Trevor Carl Brandt, “Perplexion and Pleasure: The Geistlicher Irrgarten Broadsides in the German American Printshop, Home, and Mind” (Master Thesis, University of Delaware, 2017).72. This conclusion is based on Brandt but also my own experience setting type. To set type as a labyrinth using traditional methods required careful planning, calibration, experience and skill to achieve alignments and legibility in multiple orientations. Those that printed textual labyrinths were master printers.73. Brandt, 116.74. Oskar Kilian and Wittrud Sittig Cornish, “Konrad Beisel (1691-1768): Founder of the Ephrata Cloister in Pennsylvania, Part 1,” Bach 7, no. 3 (July 1976): 27–28.75. Oskar Kilian, “Konrad Beisel (1691-1768): Founder of the Cloister in Pennsylvania, Part II,” Bach 7, no. 4 (October 1976): 34.76. Henrich Otto, “Spiritual Labyrinth (Geistlicher Irrgarten)” (Letterpress Print, Ephrata, PA, 1785). Translation, Free Library of Philadelphia.77. Brandt, “Perplexion and Pleasure: The Geistlicher Irrgarten Broadsides in the German American Printshop, Home, and Mind,” 2.78. Erben, Brophy, and Lambert, The Francis Daniel Pastorius Reader, Writings by an Early American Polymath, 300.79. The Holy Bible, Containing the Old and New Testaments [Electronic Resource] (Oxford: Printed by John Baskett, 1719), Isa. 58:11, http://hdl.library.upenn.edu/1017.12/159988.80. Brandt, “Perplexion and Pleasure: The Geistlicher Irrgarten Broadsides in the German American Printshop, Home, and Mind,” 3.81. Brandt, 3–4.82. Penelope Reed Doob, The Idea of the Labyrinth from Classical Antiquity through the Middle Ages (Ithica, London: Cornell University Press, 1990), Chapter 2.83. Doob, Chapter 2.84. The Holy Bible, Containing the Old and New Testaments [Electronic Resource], Genesis 3:19.85. Erben, Brophy, and Lambert, The Francis Daniel Pastorius Reader, Writings by an Early American Polymath, 300.86. “Climacteric, Adj. and n.,” in Oxford Online (Oxford University Press, June 2020), https://www-oed-com.proxy.library.upenn.edu/view/Entry/34310?redirectedFrom=climacterick (accessed June 12, 2020). A ‘climacteric’ in this use can be understood as “a critical period or moment in history, a person’s life or career.”
【摘要】《植物学蜂巢》描述并阐释了宾夕法尼亚州殖民地时期信仰、想象、阅读、写作和园艺艺术之间关系的一个例子。在宾夕法尼亚州的许多德国和荷兰移民的日常生活中,花园和植物的宗教象征和诗歌意义与英国贵格会的花园设计截然不同。一种诗意的植物语言是从多种欧洲语言、德国早期现代植物学和日耳曼殖民者的德国虔诚主义信仰的融合中演变而来的。这种语言是园艺艺术的基础,影响了日耳曼城观赏和生产性花园文化的秩序和意义。这种艺术的证据可以在日耳曼镇定居者弗朗西斯·帕斯托里乌斯的著作和植物插图中找到。他的作品记录了他在自己的花园、果园、葡萄园和田地里种植的超过220种外来、观赏、烹饪和药用植物的花园。这种艺术影响了埃弗拉塔修道院的修士兄弟姐妹们的植物学印刷和照明的发展。在这种艺术中,你会发现植物和语言之间富有想象力和生产力的关系,这是费城18世纪跨大西洋园艺影响的基础。致谢致谢致谢致谢致谢致谢致谢致谢致谢致谢致谢致谢致谢致谢致谢致谢致谢致谢致谢致谢致谢致谢致谢致谢致谢致谢致谢致谢致谢致谢致谢致谢致谢致谢致谢致谢致谢致谢致谢致谢致谢致谢致谢致谢致谢致谢致谢致谢致谢致谢致谢致谢致谢致谢致谢致谢致谢致谢致谢致谢致谢致谢致谢致谢致谢致谢致谢致谢致谢致谢这篇文章的主题花园是在Lenni-Lenape的传统领土上建造的,被称为“Lenapehoking”。莱纳佩人在宾夕法尼亚州的领土上和睦相处了几千年。在殖民时期和早期联邦时期,许多人被迁移到西部和北部。我尊敬莱尼-莱纳佩人,他们是日耳曼敦和宾夕法尼亚州的原住民,他们与自己的领土保持着持续的关系,他们在北美园林建设中永远存在并发挥着影响。披露声明作者未报告潜在的利益冲突。帕斯托里乌斯,“蜂巢,蜜蜂-股票”,140-141,V1.2。他的手稿和信件被宾夕法尼亚历史学会、费城图书馆公司和宾夕法尼亚大学基斯拉克特别收藏、珍本和手稿中心收藏。维特是帕斯托瑞斯的邻居,是荒野虔信派妇女组织的成员,医生,活跃的园丁,经常与约翰·巴特拉姆和彼得·科林森通信。帕斯托瑞斯教授扎卡里哲学、语言和自然印刷。Zachary后来成为一名医生,并且是宾夕法尼亚医院和宾夕法尼亚大学的创始人。有关维特的更多信息,请参阅:霍克,爱德华W.殖民日耳曼敦的医生:克里斯托弗维特,医生,神秘主义者和真理后的寻求者。第8版。卷二。日耳曼敦历史。费城:日耳曼敦历史学会,1948。有关凯尔皮乌斯和荒野妇女协会的更多信息,请参阅:雷曼,克里斯蒂安和约瑟夫雷曼。摘自马蒂亚斯·齐默尔曼1746年6月26日原稿的《日耳曼和克里萨姆市镇的土地和地段的原始位置和总体规划草图及其中若干地区和分区的解释》,部分摘自以前的草图原件,部分摘自实际测量图。(1766年7月28日)日耳曼敦历史学会。玛丽·巴西尔·麦克丹尼尔,“移民与迁移(殖民时代)”,载于《大费城百科全书》,2014.7。威特是一个古怪的英国人,住在德国虔诚派的荒野妇女社区,是弗朗西斯·帕斯托里乌斯的邻居。维特还与英国的彼得·科林森通信。威特花园的细节尚不完全清楚,但很明显,他在大西洋中部地区经营着一个大花园,直到1765.8年他生命的尽头。海伦渡边-奥凯利,编辑,“早期现代时期(1450-1720),”在德国文学史的剑桥(英国剑桥:剑桥大学出版社,1997),92-5。“人文主义”和“路德人文主义”是用来描述这些文化和思想运动的历史术语。梅尔基奥·亚当·帕斯托利斯小时候是罗马天主教徒,在罗马的耶稣会大学接受教育,但在年轻时皈依了路德教。他的转变很可能是政治上的,因为这使他获得了在萨默豪森和温德斯海姆镇参议院的任命,并使他和家人过上了富裕的生活。弗朗兹·丹尼尔·帕斯托里乌斯(1651-c)。 [美国国家美术馆视觉艺术高级研究中心;纽黑文,[康涅狄格州]:与耶鲁大学出版社合作,2010。, n.d), 370.69。勃兰特,《困惑与快乐:德裔美国版画店、家与心灵中的盖斯特利希·伊尔花园》,第14-15.70页。布兰德,17.71。特雷弗·卡尔·勃兰特:“困惑与快乐:德裔美国版画店、家与心灵中的Geistlicher Irrgarten Broadsides”(硕士论文,特拉华大学,2017),第72页。这个结论是基于勃兰特,也是我自己的经验设置类型。用传统的方法将字体设置成迷宫,需要仔细的规划、校准、经验和技巧,以实现多个方向的对齐和易读性。那些印刷文本迷宫的人是印刷大师。布兰德,116.74。奥斯卡·基利安和维特鲁德·西蒂格·康沃尔,“康拉德·贝塞尔(1691-1768):宾夕法尼亚州埃夫拉塔修道院的创始人,第1部分”,巴赫7号。3(1976年7月):27-28.75。奥斯卡·基利安,“康拉德·贝塞尔(1691-1768):宾夕法尼亚州修道院的创始人,第二部分”,巴赫7号。4(1976年10月):34.76。亨利希·奥托,“精神迷宫(Geistlicher Irrgarten)”(凸版印刷,埃弗拉塔,宾夕法尼亚州,1785)。翻译,费城自由图书馆,第77页。勃兰特,《困惑与快乐:德裔美国版画店、家与心灵中的盖斯特利尔花园》,第2.78页。Erben, Brophy, and Lambert, Francis Daniel Pastorius的读本,一位早期美国博学家的著作,300.79。《圣经》,包含旧约和新约[电子资源](牛津:约翰·巴斯克特印刷,1719年),赛58:11,http://hdl.library.upenn.edu/1017.12/159988.80。勃兰特,“困惑与快乐:德裔美国人版画店、家和心灵中的盖斯特利尔花园壁画”,第3.81页。布兰德,3 - 4.82。佩内洛普·里德·杜布,《从古典到中世纪的迷宫思想》(伊蒂卡,伦敦:康奈尔大学出版社,1990),第2.83章。杜布,第2.84章。圣经,包含旧约和新约[电子资源],创世纪3:19.85。Erben, Brophy和Lambert,弗朗西斯·丹尼尔·帕斯托里乌斯读本,早期美国博学者著作,300.86。“更年期,Adj. and n.”,牛津在线(牛津大学出版社,2020年6月),https://www-oed-com.proxy.library.upenn.edu/view/Entry/34310?redirectedFrom=climacterick(2020年6月12日访问)。“更年期”在这种用法中可以理解为“历史上、一个人的生活或事业中的关键时期或时刻”。
期刊介绍:
Studies in the History of Gardens & Designed Landscapes addresses itself to readers with a serious interest in the subject, and is now established as the main place in which to publish scholarly work on all aspects of garden history. The journal"s main emphasis is on detailed and documentary analysis of specific sites in all parts of the world, with focus on both design and reception. The journal is also specifically interested in garden and landscape history as part of wider contexts such as social and cultural history and geography, aesthetics, technology, (most obviously horticulture), presentation and conservation.