We Don't Become Refugees by Choice: Mia Truskier, Survival, and Activism from Occupied Poland to California, 1920–2014

Beata Halicka
{"title":"We Don't Become Refugees by Choice: Mia Truskier, Survival, and Activism from Occupied Poland to California, 1920–2014","authors":"Beata Halicka","doi":"10.5406/23300833.80.2.13","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This book is the biography of a remarkable woman, Maria Mia Truskier, who spent her childhood in Warsaw in a secular Jewish family rooted in Polish culture and studied architecture in Switzerland. At the age of nineteen, she was confronted with the outbreak of World War II in Poland. The Nazi occupation forced her to leave her homeland in early 1940. Denied asylum in Switzerland and elsewhere, she lived semi-clandestinely in Italy, from where she emigrated to the United States with her husband, son, and mother-in-law in 1949. After a few years in Nebraska, the family resettled in California, and Mia became an activist for other refugees, becoming known in the Bay Area as the “oldest refugee” of the East Bay Sanctuary Covenant. Until her death at age ninety-three, she worked to help those fleeing war, violence, and hardship, primarily from Central America and Haiti.Teresa Meade based this biographical book on over twenty hours of interviews recorded between 2010 and 2013, as well as two hours of video in which Mia discusses her art, and displays newspaper clippings, old photographs, and various memorabilia. The author also interviewed members of Mia's family, her friends, and her husband's relatives. The story begins with the sentence: “Mia (Tłusty) Truskier is the main narrator of this book” (p. xi). After the extended introduction in chapter 1, Meade lets Mia Truskier tell her story, and the author adds her comments in italics. This creates a kind of conversation, even though their styles are very different. Mia's story is a more or less adequate transcription of what she said in interviews (it is not indicated which parts of her oral statements were “smoothed” for better understanding of the text). The author's comments are written in a scholarly style, explaining the historical context, sometimes disagreeing with Mia or explaining how she might have constructed that part of the story. It works very well. The reader keeps the main attention on Mia's part, and Meade's comments help the reader to understand the whole story.For readers interested not only in biography but also in memory in general, and in the processes by which a life story can be constructed, this book provides a unique insight into the method of oral history and the challenges it presents. It shows what is present in memory, but also experiences that have been repressed, as well as gaps in memory and missing links for which there are no answers and only conjecture. The author frames her narrative with David Herman's concept of “Storyworld” and Marianne Hirsch's interpretive project called “Postmemory.” Both are useful for interpreting this biography.Meade writes candidly about the challenges she faced while working on this book. One of them was the observation that the way she presented Mia's Polish and Jewish identity was unbelievable for many of the people to whom she told her story. Many, convinced of pervasive Polish anti-Semitism, doubted that a Jew could have a happy and comfortable childhood and youth in interwar Poland. In an effort to revise this one-sided and hurtful view of Poland, the author traveled to Warsaw, visited the Warsaw Uprising Museum and the Museum of the History of Polish Jews. She also studied the literature on the subject. She was able to see for herself that Warsaw in the interwar period was a cosmopolitan city with a large Polish-speaking, educated Jewish population integrated into the high culture of urban society. She also learned that “Poland today has a vibrant and growing number of historians, public intellectuals, and activists who oppose anti-Semitism and are engaged in looking honestly into the past. . . . The progress of this newer generation notwithstanding, Poland's current reactionary government is intent on rewriting the wartime narrative, claiming that only the invading Nazis were anti-Semitic, not the Christian Poles” (p. 20).In her biography of Mia Tuskier, Meade convincingly demonstrates that Jewish ancestry does not negate Polish patriotism. Mia's father and brother dutifully joined the Polish army to repel the German invaders in September 1939. They were shipped to a Soviet camp in Siberia, where the father died of typhus in 1942. Brother Tadeusz joined the Polish Corps under General Anders and settled in England after the war. Her mother, along with thousands of other “hidden Jews,” remained on the Aryan side in Warsaw, involved in the Polish underground resistance, distributing false identity papers to Jews and others seeking to escape the ghetto and the city. When the Soviet army captured Warsaw, she left Poland and joined the throngs of refugees, heading to her daughter in Rome.The contradictory identities Mia constructed for herself and those around her were, as she confesses on page 19, an unexpected discovery for Meade. Understanding this Polish American from a comfortable Jewish family turned out to be “much more complicated, nuanced, and even unsettling, than I had originally thought.” The fact that the author was able to capture this unique combination in the construction of Mia's identity and present it in a convincing way is a particular strength of this book. In this way, Mia's biography breaks the established pattern in American society of viewing Poles and Jews primarily through the rigid monoethnic framework of their national or religious affiliation.After describing Mia's world in Warsaw and her first year at the Federal Institute of Technology in Zurich in chapter 2, the author turns her attention in chapter 3 to the flight from Poland and the difficulties in obtaining a visa in the years 1939–40. Chapter 4 describes the living conditions of Mia and her family in Italy during World War II. The next chapter deals with the same time but different places. Meade follows the paths of Mia's parents, brother, and friends in Warsaw and the Soviet Union. Letters from labor camps in Siberia are a very unique source used in this chapter, as well as how their contents were relayed to Mia in Italy. As mentioned above, Mia's mother was able to remain on the Aryan side in Warsaw. Although her fate was very difficult, the living conditions of the Jews who were forced to move to the Ghetto were much more dramatic. To provide a more complete picture of the fate of Jews in Warsaw during the Nazi occupation, Meade interviewed extended members of Mia's family who remained in the Warsaw Ghetto and survived the Holocaust. She dedicated chapter 6 to them. As a result of these supplementary interviews, the reader is confronted with many additional biographies, and it can lead to some confusion regarding family relations. The family tree of Truskier at the beginning of the book helps readers keep track of these relations. Chapters 7 and 8 are dedicated to the postwar years in Italy and the circumstances of Mia, her husband, her son, and her mother-in-law's move to the United States in 1949. The last chapter describes Mia's life between 1968 and 2014, her social involvement in the Bay Area, and her family life.This book covers a very wide range of topics. The author paid more attention to the aspects with which she is familiar. Even though Meade made great efforts to study Polish history, some factual errors do appear. Ukrainians, not Jews, were the largest ethnic minority in interwar Poland (p. 161). Under the subtitle “Poland Under Occupation,” the author states: “Over the next five years, Jews and non-Jews defied the Nazis in active struggle.” (p. 130). Even though the division of Polish society into Jews and non-Jews at that time is a common practice in today's Jewish studies, one would expect the ethnic Poles, who were the vast majority, to be acknowledged. Considering the number of soldiers and resistance fighters who actively fought against the Nazi occupiers, the order in the quoted sentence should be reversed. The map on page 75 does not explain what the General Government was, suggesting that this part of Poland remained unoccupied. Some proper names are given incorrectly—for example, “Endek Party” is not the correct name of the party (p. 57); the city of Bialystok is not on the Bug River (p. 158); and the Sikorski-Mayski Pact allowed for the creation of Polish armed forces in the Soviet Union, but it did not “ensure the safe passage of Poles to what was then Persia” (p. 150).Meade has published an important book that tells the life story of a person whose multiple identities do not fit into a single national and religious framework, a biography of an unstoppable woman who impresses with her determination, talent, and willingness to help others. Finally, We Don't Become Refugees by Choice reminds us of the tragedy of human displacement and draws a connection between those who were forced to migrate because of World War II and today's refugees seeking asylum in Europe or the United States.","PeriodicalId":82333,"journal":{"name":"Polish American studies","volume":"18 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Polish American studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5406/23300833.80.2.13","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This book is the biography of a remarkable woman, Maria Mia Truskier, who spent her childhood in Warsaw in a secular Jewish family rooted in Polish culture and studied architecture in Switzerland. At the age of nineteen, she was confronted with the outbreak of World War II in Poland. The Nazi occupation forced her to leave her homeland in early 1940. Denied asylum in Switzerland and elsewhere, she lived semi-clandestinely in Italy, from where she emigrated to the United States with her husband, son, and mother-in-law in 1949. After a few years in Nebraska, the family resettled in California, and Mia became an activist for other refugees, becoming known in the Bay Area as the “oldest refugee” of the East Bay Sanctuary Covenant. Until her death at age ninety-three, she worked to help those fleeing war, violence, and hardship, primarily from Central America and Haiti.Teresa Meade based this biographical book on over twenty hours of interviews recorded between 2010 and 2013, as well as two hours of video in which Mia discusses her art, and displays newspaper clippings, old photographs, and various memorabilia. The author also interviewed members of Mia's family, her friends, and her husband's relatives. The story begins with the sentence: “Mia (Tłusty) Truskier is the main narrator of this book” (p. xi). After the extended introduction in chapter 1, Meade lets Mia Truskier tell her story, and the author adds her comments in italics. This creates a kind of conversation, even though their styles are very different. Mia's story is a more or less adequate transcription of what she said in interviews (it is not indicated which parts of her oral statements were “smoothed” for better understanding of the text). The author's comments are written in a scholarly style, explaining the historical context, sometimes disagreeing with Mia or explaining how she might have constructed that part of the story. It works very well. The reader keeps the main attention on Mia's part, and Meade's comments help the reader to understand the whole story.For readers interested not only in biography but also in memory in general, and in the processes by which a life story can be constructed, this book provides a unique insight into the method of oral history and the challenges it presents. It shows what is present in memory, but also experiences that have been repressed, as well as gaps in memory and missing links for which there are no answers and only conjecture. The author frames her narrative with David Herman's concept of “Storyworld” and Marianne Hirsch's interpretive project called “Postmemory.” Both are useful for interpreting this biography.Meade writes candidly about the challenges she faced while working on this book. One of them was the observation that the way she presented Mia's Polish and Jewish identity was unbelievable for many of the people to whom she told her story. Many, convinced of pervasive Polish anti-Semitism, doubted that a Jew could have a happy and comfortable childhood and youth in interwar Poland. In an effort to revise this one-sided and hurtful view of Poland, the author traveled to Warsaw, visited the Warsaw Uprising Museum and the Museum of the History of Polish Jews. She also studied the literature on the subject. She was able to see for herself that Warsaw in the interwar period was a cosmopolitan city with a large Polish-speaking, educated Jewish population integrated into the high culture of urban society. She also learned that “Poland today has a vibrant and growing number of historians, public intellectuals, and activists who oppose anti-Semitism and are engaged in looking honestly into the past. . . . The progress of this newer generation notwithstanding, Poland's current reactionary government is intent on rewriting the wartime narrative, claiming that only the invading Nazis were anti-Semitic, not the Christian Poles” (p. 20).In her biography of Mia Tuskier, Meade convincingly demonstrates that Jewish ancestry does not negate Polish patriotism. Mia's father and brother dutifully joined the Polish army to repel the German invaders in September 1939. They were shipped to a Soviet camp in Siberia, where the father died of typhus in 1942. Brother Tadeusz joined the Polish Corps under General Anders and settled in England after the war. Her mother, along with thousands of other “hidden Jews,” remained on the Aryan side in Warsaw, involved in the Polish underground resistance, distributing false identity papers to Jews and others seeking to escape the ghetto and the city. When the Soviet army captured Warsaw, she left Poland and joined the throngs of refugees, heading to her daughter in Rome.The contradictory identities Mia constructed for herself and those around her were, as she confesses on page 19, an unexpected discovery for Meade. Understanding this Polish American from a comfortable Jewish family turned out to be “much more complicated, nuanced, and even unsettling, than I had originally thought.” The fact that the author was able to capture this unique combination in the construction of Mia's identity and present it in a convincing way is a particular strength of this book. In this way, Mia's biography breaks the established pattern in American society of viewing Poles and Jews primarily through the rigid monoethnic framework of their national or religious affiliation.After describing Mia's world in Warsaw and her first year at the Federal Institute of Technology in Zurich in chapter 2, the author turns her attention in chapter 3 to the flight from Poland and the difficulties in obtaining a visa in the years 1939–40. Chapter 4 describes the living conditions of Mia and her family in Italy during World War II. The next chapter deals with the same time but different places. Meade follows the paths of Mia's parents, brother, and friends in Warsaw and the Soviet Union. Letters from labor camps in Siberia are a very unique source used in this chapter, as well as how their contents were relayed to Mia in Italy. As mentioned above, Mia's mother was able to remain on the Aryan side in Warsaw. Although her fate was very difficult, the living conditions of the Jews who were forced to move to the Ghetto were much more dramatic. To provide a more complete picture of the fate of Jews in Warsaw during the Nazi occupation, Meade interviewed extended members of Mia's family who remained in the Warsaw Ghetto and survived the Holocaust. She dedicated chapter 6 to them. As a result of these supplementary interviews, the reader is confronted with many additional biographies, and it can lead to some confusion regarding family relations. The family tree of Truskier at the beginning of the book helps readers keep track of these relations. Chapters 7 and 8 are dedicated to the postwar years in Italy and the circumstances of Mia, her husband, her son, and her mother-in-law's move to the United States in 1949. The last chapter describes Mia's life between 1968 and 2014, her social involvement in the Bay Area, and her family life.This book covers a very wide range of topics. The author paid more attention to the aspects with which she is familiar. Even though Meade made great efforts to study Polish history, some factual errors do appear. Ukrainians, not Jews, were the largest ethnic minority in interwar Poland (p. 161). Under the subtitle “Poland Under Occupation,” the author states: “Over the next five years, Jews and non-Jews defied the Nazis in active struggle.” (p. 130). Even though the division of Polish society into Jews and non-Jews at that time is a common practice in today's Jewish studies, one would expect the ethnic Poles, who were the vast majority, to be acknowledged. Considering the number of soldiers and resistance fighters who actively fought against the Nazi occupiers, the order in the quoted sentence should be reversed. The map on page 75 does not explain what the General Government was, suggesting that this part of Poland remained unoccupied. Some proper names are given incorrectly—for example, “Endek Party” is not the correct name of the party (p. 57); the city of Bialystok is not on the Bug River (p. 158); and the Sikorski-Mayski Pact allowed for the creation of Polish armed forces in the Soviet Union, but it did not “ensure the safe passage of Poles to what was then Persia” (p. 150).Meade has published an important book that tells the life story of a person whose multiple identities do not fit into a single national and religious framework, a biography of an unstoppable woman who impresses with her determination, talent, and willingness to help others. Finally, We Don't Become Refugees by Choice reminds us of the tragedy of human displacement and draws a connection between those who were forced to migrate because of World War II and today's refugees seeking asylum in Europe or the United States.
我们不是自愿成为难民:米娅·特鲁斯基,从被占领的波兰到加利福尼亚的生存和行动主义,1920-2014
这本书是一位杰出女性Maria Mia Truskier的传记,她在华沙的一个世俗犹太家庭中度过了她的童年,这个家庭植根于波兰文化,并在瑞士学习建筑。19岁时,她面临着第二次世界大战在波兰爆发。纳粹占领迫使她在1940年初离开祖国。瑞士和其他地方的庇护申请被拒,她半秘密地生活在意大利,1949年,她与丈夫、儿子和婆婆从意大利移民到美国。在内布拉斯加州生活了几年后,一家人在加州重新定居,米娅成为了其他难民的积极分子,在旧金山湾区被称为东湾庇护公约的“最年长的难民”。直到她93岁去世,她一直致力于帮助那些逃离战争、暴力和困难的人,主要来自中美洲和海地。特蕾莎·米德的这本传记基于2010年至2013年间录制的20多个小时的采访,以及米娅讨论她的艺术、展示剪报、老照片和各种纪念品的两小时视频。提交人还采访了米娅的家人、她的朋友和她丈夫的亲戚。故事以这句话开始:“Mia (Tłusty) Truskier是本书的主要叙述者”(p. xi)。在第一章的扩展介绍之后,米德让Mia Truskier讲述她的故事,作者用斜体加上了她的评论。这创造了一种对话,尽管他们的风格非常不同。米娅的故事或多或少是对她在采访中所说的话的适当转录(没有指出她的口头陈述的哪些部分是为了更好地理解文本而“平滑”的)。作者的评论以学术风格撰写,解释历史背景,有时不同意米娅的观点,或者解释她如何构建这部分故事。效果很好。读者的注意力主要集中在米娅身上,米德的评论帮助读者理解整个故事。对于不仅对传记感兴趣,而且对一般记忆感兴趣的读者,以及对生活故事可以构建的过程感兴趣的读者,这本书提供了对口述历史方法及其所带来的挑战的独特见解。它显示了记忆中存在的东西,也显示了被压抑的经历,以及记忆中的空白和缺失的环节,这些环节没有答案,只有猜测。作者用大卫·赫尔曼的“故事世界”概念和玛丽安·赫希的解释项目“后记忆”来构建她的叙事。两者都有助于解释这本传记。米德坦率地写下了她在写这本书时所面临的挑战。其中之一是,她展示米娅的波兰和犹太人身份的方式,对许多听过她讲述自己故事的人来说是难以置信的。许多人深信波兰普遍存在的反犹太主义,怀疑犹太人能否在两次世界大战之间的波兰拥有快乐舒适的童年和青年。为了纠正对波兰的这种片面和有害的看法,作者前往华沙,参观了华沙起义博物馆和波兰犹太人历史博物馆。她还研究了有关这个问题的文献。她能够亲眼看到,两次世界大战期间的华沙是一个国际化的城市,有大量讲波兰语、受过教育的犹太人融入了城市社会的高雅文化。她还了解到,“今天的波兰有越来越多的历史学家、公共知识分子和积极分子,他们反对反犹太主义,并致力于诚实地审视过去. . . .尽管新一代人取得了进步,但波兰目前的反动政府却决意改写战时的叙述,声称只有入侵的纳粹是反犹分子,而不是信奉基督教的波兰人”(第20页)。在米娅·塔斯基尔的传记中,米德令人信服地证明了犹太血统并没有否定波兰的爱国主义。1939年9月,米娅的父亲和哥哥忠实地加入了波兰军队,以击退德国侵略者。他们被运往西伯利亚的一个苏联集中营,1942年,父亲死于斑疹伤寒。塔德乌什兄弟加入了安德斯将军麾下的波兰军团,战后定居英国。她的母亲和其他数千名“隐藏的犹太人”留在华沙的雅利安一方,参与波兰地下抵抗运动,向犹太人和其他试图逃离隔都和城市的人分发假身份证件。当苏联军队占领华沙时,她离开了波兰,加入了难民的行列,前往她在罗马的女儿那里。正如米娅在第19页所承认的那样,她为自己和周围的人构建的矛盾身份,是米德意想不到的发现。 事实证明,理解这位来自舒适犹太家庭的波兰裔美国人“比我最初想象的要复杂得多,微妙得多,甚至令人不安。”事实上,作者能够在Mia的身份建构中捕捉到这种独特的组合,并以一种令人信服的方式呈现出来,这是这本书的一个特别优势。通过这种方式,米娅的传记打破了美国社会的既定模式,即主要通过民族或宗教信仰的僵化的单一种族框架来看待波兰人和犹太人。在第二章描述了米娅在华沙的生活和她在苏黎世联邦理工学院的第一年之后,作者在第三章将注意力转向1939-40年间从波兰的逃亡和获得签证的困难。第四章描述了二战期间米娅和她的家人在意大利的生活状况。下一章讲述的是同一时间不同地点的故事。米德沿着米娅在华沙和苏联的父母、兄弟和朋友的道路前进。来自西伯利亚劳改营的信件是本章中使用的一个非常独特的来源,以及它们的内容是如何传递给意大利的米娅的。如上所述,米娅的母亲得以留在华沙的雅利安一方。虽然她的命运非常艰难,但被迫搬到隔都的犹太人的生活条件要悲惨得多。为了更全面地了解纳粹占领期间华沙犹太人的命运,米德采访了米娅在华沙犹太人区幸存下来的家人。她把第六章献给了他们。这些补充采访的结果是,读者要面对许多额外的传记,这可能会导致一些关于家庭关系的困惑。在书的开头,Truskier的家谱可以帮助读者了解这些关系。第七章和第八章讲述了战后在意大利的生活,以及米娅、她的丈夫、她的儿子和她的婆婆在1949年移居美国的情况。最后一章描述了Mia在1968年至2014年间的生活,她在湾区的社会活动,以及她的家庭生活。这本书涵盖了非常广泛的主题。作者更多地关注了她所熟悉的方面。尽管米德在研究波兰历史上做出了很大的努力,但还是出现了一些事实错误。乌克兰人,而不是犹太人,是两次世界大战之间波兰最大的少数民族(第161页)。在“被占领的波兰”的副标题下,作者写道:“在接下来的五年里,犹太人和非犹太人在积极的斗争中反抗纳粹。(第130页)。尽管当时将波兰社会划分为犹太人和非犹太人在今天的犹太研究中是一种常见的做法,但人们会期望占绝大多数的波兰人得到承认。考虑到积极与纳粹占领者作战的士兵和抵抗战士的数量,引用的句子中的顺序应该颠倒过来。第75页的地图没有说明总政府是什么,这表明波兰的这一部分仍然没有被占领。有些专有名称是不正确的,例如,“Endek Party”不是政党的正确名称(第57页);比亚韦斯托克市不在布格河上(第158页);《西科尔斯基-梅斯基条约》允许波兰在苏联建立武装力量,但它并没有“确保波兰人安全进入当时的波斯”(第150页)。米德出版了一本重要的书,讲述了一个多重身份不符合单一国家和宗教框架的人的生活故事,讲述了一个不可阻挡的女人的传记,她的决心、才能和帮助他人的意愿给人留下了深刻的印象。最后,《我们不是自愿成为难民》提醒我们人类流离失所的悲剧,并将那些因第二次世界大战而被迫移民的人与今天在欧洲或美国寻求庇护的难民联系起来。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信