{"title":"Resistance after the War","authors":"Eelco Boss","doi":"10.1080/27708888.2023.2272297","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACTIn the turbulent summer of 1969, Dutch editors of the underground newspaper Aloha decided to establish a help and advice center for young people supposedly suppressed by “hostile” laws and authorities. The editors were inspired by the success of the Release center that opened in London in 1967, but argued the need for a Dutch Release with a different, local narrative that referred strongly to Second World War – informed discourses and experiences. This paper explains how, despite intense transnational exchanges and personal connections, Release Amsterdam became a broader-oriented and more radical Release branch that identified itself as a postwar “resistance” group.KEYWORDS: Underground pressyouth advice centersReleasecultural transfertransnational movements Disclosure statementNo potential conflict of interest was reported by the author(s).Notes1. Original quote: ‘Het doel is: Er zeker van te zijn dat mensen de wet en hun RECHTEN kennen en weten welke sociale faciliteiten er beschikbaar zijn. Te voorkomen dat minderheidsgroepen het slachtoffer worden van het bestaande rechtssysteem. Mensen met moeilijkheden te helpen.Wat is er nodig? Mensen, die er wat tijd tegenaan willen gooien; een telefoonnummer; een ruimte, die als kantoor dienst kan doen; contacten met sociologen, psychologen ed.; financiële steun.’2. Marwick, The Sixties, 788.3. RA, “The Purpose of RELEASE”.4. Stephens, Germans on drugs, 184; RA, “Inter Release bulletin no.1.”5. Coon, “We were the welfare branch,” 183.6. There are a few are exceptions, mostly written by non-historians: e.g. Faché et al., Jeugdinformatie en Advieswerk, 119–141; Gerritsen et al., Hulp in nood; De Beer, “Wij verrichten.”7. Recent examples: McAdams et al., Global 1968; Lian et al. The Routledge Handbook; Buelens, De jaren zestig.8. Ghobrial, “Introduction, seeing the world like a microhistorian,” 15–16; Magnússon et al., What is Microhistory?, 5.9. Clavin, Defining Transnationalism, 434, 438.10. Levsen et al., “Imagined transnationalism?,” 374–375.11. McMillian, Smoking Typewriters.12. Ibid., 4–5.13. De Ridder, “Bakermat van Hitweek en Uitkrant” Original quote: “waarin de nieuwe generatie niet opnieuw gemanipuleerd werd door gewetenloze zakenlieden, maar waarin ze zelf aan het woord konden komen. Dus ook geen redacteuren […] iedereen moest alles kunnen schrijven en tekenen met de garantie dat het allemaal, zonder aanzien des persoons, geplaatst zou worden.”14. De Ridder, “Bakermat van Hitweek en Uitkrant” Original quote: “Wij werken niet meer met lood. Je kunt precies de pagina ontwerpen die je wil.”15. De Ridder, “Bakermat van Hitweek en Uitkrant” Original quote “Dagbladen imiteerden onze vondsten op hun tienerpagina’s in Hitweek-stijl. Het was aandoenlijk om te zien hoe ze met lood onze vrije fotografische knip-en-plak-lay-out probeerden te evenaren.”16. McMillian, Smoking Typewriters, 6–7.17. Righart, De eindeloze Jaren zestig, 239–242.18. Interview by the author with Susan Janssen.19. Fountain, Underground, 47; Vethman, “De Telegraaf van de zogenaamde supkultuur,” 52.20. Green, All Dressed Up, 148–149.21. Interview by the author with Dick Arendshorst; Malcolm Hart [director], “William Levy. Beyond criticism” [documentary film], 4:10–5:20.22. “Ex-model Caroline Coon runs an underground with office hours,” Time (August 22, 1969).23. d’Agapeyeff, Release: a progress report, 2.24. Green, All Dressed Up, 161.25. Coon et al., The Release Report, 13.26. Interview by the author with Caroline Coon.27. Gannon, “Getting it straight,” 4:10–4:21; Greene, All Dressed Up, 190.28. Interview by the author with Caroline Coon; Coon et al., The Release Report, 11–13.29. d’Agapeyeff, Release, 2.30. Interview by the author with Caroline Coon.31. RA, Letter from Rufus Harris to Susan Janssen, May 2, 1969; RA, Postcard from Susan Janssen to Rufus Harris, April 1969; interview by the author with Susan Janssen. Interview by the author with Dick Arendshorst.32. SWC, unpublished interview with Susan Janssen; “The Only Woman I’m Interested in Liberating Is Myself,” Richi Abrams and Andrea Dworkin, March 1972; “The story of SUCK by Bill Levy,” introduction to the SWC at the IISG-website, https://iisg.amsterdam/en/news/the-complete-bill-levy-archive-suck?back-link=1 (visited July 4 2022).33. Interview by the author with Dick Arendshorst.34. Ibid.35. Interview by the author with Susan Janssen.36. Ruud Tegelaar.37. Translates as “Society for Salvation of Society”.38. Original quote: “Twintig eeuwen en langer hebben mensen gebouwd aan systemen om samen te leven. Systemen waarin geweld, onderdrukking en represailles als vanzelfsprekend zijn ingebouwd. Ondanks het feit dat al deze systemen duidelijk ernstig te kort schieten weet men niets anders te doen dan nieuwe systemen te bedenken”.39. Translates as “Dam-square sleepers.”40. RF, Call for the Dam cleanup, untitled, undated, translates as: “the memorial foundation”45-’69 for the postwar victims’; RF, Pamphlet, “Informatie over het waarom van de schoonmaakaktie”, n.d., Stichting ’45-’69 ter herdenking van de na-oorlogse slachtoffers.41. RF, “Informatie over het waarom van de schoonmaakaktie” Original quotes, 1: “hoewel het monument een symbool van vrijheid is gunnen zij [the establishment EB] deze jongeren hun vrijheid niet.,” 2: “Het afzetten van straten met overvalwagens en het uitkammen van jonge toeristen zijn methodes die ons doen denken aan de oorzaak waarom het nationaal monument juist in Amsterdam staat.,” 3: “de razzia’s zijn al in volle gang. Elke nacht worden bepaalde stadsgedeelten afgezet (zijn dit dan de nieuwe ghetto’s) om jongeren af te voeren zonder enige wettelijke motivering.”42. Translates as “To sleep with a boot on your neck.”43. Original quote: “die maar gevaar opleverden voor de openbare orde, de rust en de Nationale veiligheid.”44. Original quote: “o.a. de joden.”45. Original quote: “NU WORDT DE ZELFDE REGELING OP DE ZELFDE MANIER GEBRUIKT TEGEN LANGHARIGEN.”46. Original quote: “We kennen deze praktijken al langer dan vandaag! LANGHARIGEN ZIJN GEWOON DE NIEUWE JODEN!.”47. Van der Heijden, Dat nooit meer, 330, 334, 398; Pas, Imaazje, 79–80.48. Interview by the author with Geert Mak, a former volunteer of Release Amsterdam.49. Original quote: “Maar ook in Nederland bestaat het gevaar dat de reactie op democratiseringseisen en het ontstaan van nieuwe normen voor individueel en sociaal gedrag niet het scheppen van daaraan aangepaste democratische structuren en van nieuwe rechtsnormen zal zijn, maar het pogen om die nieuwe eisen en normen te onderdrukken”.50. Original quotes: “De rechtsorde wordt nog steeds gebruikt om moraal af te dwingen” and “maar ook hier dreigt een periode van veel conflict, veel repressie en weinig vooruitgang bij het zo hoog nodige experimenteren met nieuwe structuren”.51. Original quote: “Een dergelijke organisatie zou bijstand moeten kunnen bieden aan iedereen die in moeilijkheden komt omdat hij zich inzet voor de politieke eisen of leeft volgens nieuwe normen”.52. Interview by the author with Godfried van Benthem van den Bergh, May 26, 2021; Van Benthem van den Bergh, De ideologie, 1; Donkers, “In gesprek met … ,” 210–213.53. Original quote: “een volstrekt gesloten systeem dat iedere nuance veroordeelt als naïviteit. De ideologie van het anti-communisme is een soort duivelsleer; de tegenstander heeft altijd de slechts denkbare bedoelingen. […] Er is geen nuance meer mogelijk, wanneer het communisme, de duivel, voor de deur staat”.54. Van Benthem van den Bergh, “Studenten en politiek,” 51–70.55. Van Benthem van den Bergh, “Orde terreur en verdringing,” 3. Original quote: “dezelfde orde waaruit de gruwelen van het nationaal-socialisme zijn voortgekomen. Vietnam, Brazilië, Griekenland zijn de recentste gevallen waar die orde zich transformeert in een terreurbewind om de dreiging van werkelijke bevrijding af te wenden”.56. Ibid. 4. Original quote: “De bevrijding van mocht geen bevrijding tot worden, zoals de besten uit het verzet hadden gehoopt. De nieuwe orde was verdreven tot herstel van de oude orde. Nederland herrezen.”57. Ibid., 9.58. Van der Heijden, Dat nooit meer, 414–421.59. Corthals, De geschiedenis, 6.60. Original quotes: “de leer van communicatie en besturing,” “de wereld heel rot in elkaar zit.,” “Er is geen ware communicatie.,” “een geheel nieuwe wereld,” “Helemaal opnieuw beginnen met erg lief zijn voor de jeugd”.61. ASUV, “Aan de leden en belangstellenden der vereniging U-Vrij, 26 november 1969;” AGT, “Beknopt verslag oriëntatievergadering 6 aug. 1969”.62. AGT, “Beknopt verslag” Original quote: “a) de juridische bescherming van individuele vrijheden, b) het verstrekken van adviezen, financiele steun en velerlei bijstand (bij. Naar het model van ‘Release’ in Engeland), c) het verzamelen, verwerken en verbreiden van informatie; d) het coördineren van de activiteiten van informele aktiegroepen voor de uitbereiding van de democratische rechten.”De meest doeltreffende structuur zou waarschijnlijk zijn: a) een permanent (telefonisch) bereikbaar centraal buro voor advies, bijstand en informatieverwerking; b) een stichting voor de bundeling der juridische activiteiten; c) een vereniging met regionale en locale afdelingen ter organisatie van een achterban. […] [T]ot de activiteiten zouden o.m. kunnen worden gerekend: bijstand buitenlandse arbeiders; uitzettingen; BVD; Damslapers; opsporen misstanden overheidshandelen en bedrijfsleven; het gevoel stimuleren “dat men rechten heeft;” ruchtbaarheid geven aan gevallen; proefprocessen aanspannen en jurisprudentie in moderner richting stuwen.’63. Translates as “Union for Freedom Rights.”64. AGT, “beknopt verslag”.65. Translates as “the committee to set up a Union for Freedom Rights.”66. RF, “beknopt verslag vergadering comité ter oprichting van een unie voor vrijheidsrechten, U-Vrij, op 9 sept. T.H.V. M. Luning en L. Esmeijer, A’dam,” 1.67. RF, “beknopt verslag (…) 9 sept.,” 3.68. AGT, “Plenaire vergadering van comité, belangstellenden en introducés op donderdag 2 oktober 1969 in de vergaderruimte van de Mozes-en-Aäronkerk, Amsterdam;” ASUV, “Besluitenlijst plenaire vergadering dd 23 okt. 1969, café ‘De Prins,’ Amsterdam”.69. ASUV, “nota door André Schmidt, 16 oktober 1969;” original quote: UVRIJ onderkent dat de “gevestigde orde” zowel door special ingrepen van hiertoe te rekenen individuen en organen, als door haar aard de neiging vertoont de vrijheden en vrijheidsrechten van anderen -meer in het bijzonder de nieuwe generaties- stelselmatig te korten. […] UVRIJ acht het vanzelfsprekend dat mede onder invloed van de toenemende informatie en communicatie een drang en ontwikkeling naar zelfbeheer ontstaat. In de dynamische maatschappij-ontwikkeling acht UVRIJ toetsing aan historische normen (hoe gebruikelijk ook) alleszins verwerpelijk. UVRIJ legt het accent op het vooruitzien.70. Ibid. Original quote: “Maak 1970 het eerste jaar van de Vrijheid: UVRIJ”.71. Ibid. Original quote: “We leven thans nagenoeg 25 jaar na het einde van de Tweede Wereldoorlog. De mentale instelling van de ouderen is nog steeds een van ‘na de oorlog.’ Men viert nog steeds ‘de bevrijding,’ maar verwaarloost de vrijheid. De door ouderen gevoelde toename in tolerantie is in sommige opzichten absoluut gezien wellicht aanwezig. Maar ten opzichte van de behoefte aan vrijheid en de stellige aanwezige ‘potential mastership of freedom’ is er geen reden tot vreugde. Er is een relatieve achterstand die niet vermindert, doch nu juist groter wordt. De jeugd van vandaag wordt daardoor in sterkere mate tekortgedaan, dan de ouderen in hun jeugd”72. Ibid.73. AGT, Nota taakverdeling vereniging/stichting, November 8, 1969.74. RF, letter from Rufus Harris to Susan Janssen, December 8, 1969.75. Interviews with Van Benthem van den Bergh and Arendshorst.76. Translates as “The League for Freedom Rights.”77. ASUV, “Aan de leden en belangstellenden der vereniging U-Vrij, 26 november 1969;” ASUV, “besluiten van de oprichtingsvergadering, gehouden op 27 november 1969 in de Mozes-en-Aäronkerk te Amsterdam”78. Translates as “Dutch Association for Sexual Reform”.79. AGT, “Verslag van de activiteiten in het eerste halfjaar 1970;” AGT, “Over de Bond voor Vrijheidsrechten en haar stichting Release”.80. AGT, “Vrijheidsrechten en grondrechten, Wat zijn vrijheidsrechten?,” original quote: “zich een grotere vrijheid proberen toe te eigenen dan staat, kultuur of samenleving nu tolereren en die daardoor in moeilijkheden komen”.81. Interview by the author with Geert Mak, a former volunteer of Release Amsterdam. Original verbatim: “we waren ons een beetje aan het verzetten, tegen de oudere generatie die de oorlog had meegemaakt, en dat was natuurlijk hun grote verhaal en wij waren daar diep in ons hart natuurlijk waanzinnig jaloers op […] waren we jaloers op de heldenmoed en van de andere kant voelden we dat er van alles niet deugde en wij zouden dat allemaal wel eens een keer goed doen. […] We wilden ook allemaal anno 1970 in het verzet, helaas was het echt allemaal voorbij. […] Dus Release was ook een prachtige instantie om die gevoelens opnieuw te beleven”.82. See, for the “prehistory” concept, Levsen et al., “The spatial contours,” 554.Additional informationFundingThe work was supported by the Nederlandse Organisatie voor Wetenschappelijk Onderzoek.","PeriodicalId":228086,"journal":{"name":"The Global Sixties","volume":"33 11","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-11-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"The Global Sixties","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/27708888.2023.2272297","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
ABSTRACTIn the turbulent summer of 1969, Dutch editors of the underground newspaper Aloha decided to establish a help and advice center for young people supposedly suppressed by “hostile” laws and authorities. The editors were inspired by the success of the Release center that opened in London in 1967, but argued the need for a Dutch Release with a different, local narrative that referred strongly to Second World War – informed discourses and experiences. This paper explains how, despite intense transnational exchanges and personal connections, Release Amsterdam became a broader-oriented and more radical Release branch that identified itself as a postwar “resistance” group.KEYWORDS: Underground pressyouth advice centersReleasecultural transfertransnational movements Disclosure statementNo potential conflict of interest was reported by the author(s).Notes1. Original quote: ‘Het doel is: Er zeker van te zijn dat mensen de wet en hun RECHTEN kennen en weten welke sociale faciliteiten er beschikbaar zijn. Te voorkomen dat minderheidsgroepen het slachtoffer worden van het bestaande rechtssysteem. Mensen met moeilijkheden te helpen.Wat is er nodig? Mensen, die er wat tijd tegenaan willen gooien; een telefoonnummer; een ruimte, die als kantoor dienst kan doen; contacten met sociologen, psychologen ed.; financiële steun.’2. Marwick, The Sixties, 788.3. RA, “The Purpose of RELEASE”.4. Stephens, Germans on drugs, 184; RA, “Inter Release bulletin no.1.”5. Coon, “We were the welfare branch,” 183.6. There are a few are exceptions, mostly written by non-historians: e.g. Faché et al., Jeugdinformatie en Advieswerk, 119–141; Gerritsen et al., Hulp in nood; De Beer, “Wij verrichten.”7. Recent examples: McAdams et al., Global 1968; Lian et al. The Routledge Handbook; Buelens, De jaren zestig.8. Ghobrial, “Introduction, seeing the world like a microhistorian,” 15–16; Magnússon et al., What is Microhistory?, 5.9. Clavin, Defining Transnationalism, 434, 438.10. Levsen et al., “Imagined transnationalism?,” 374–375.11. McMillian, Smoking Typewriters.12. Ibid., 4–5.13. De Ridder, “Bakermat van Hitweek en Uitkrant” Original quote: “waarin de nieuwe generatie niet opnieuw gemanipuleerd werd door gewetenloze zakenlieden, maar waarin ze zelf aan het woord konden komen. Dus ook geen redacteuren […] iedereen moest alles kunnen schrijven en tekenen met de garantie dat het allemaal, zonder aanzien des persoons, geplaatst zou worden.”14. De Ridder, “Bakermat van Hitweek en Uitkrant” Original quote: “Wij werken niet meer met lood. Je kunt precies de pagina ontwerpen die je wil.”15. De Ridder, “Bakermat van Hitweek en Uitkrant” Original quote “Dagbladen imiteerden onze vondsten op hun tienerpagina’s in Hitweek-stijl. Het was aandoenlijk om te zien hoe ze met lood onze vrije fotografische knip-en-plak-lay-out probeerden te evenaren.”16. McMillian, Smoking Typewriters, 6–7.17. Righart, De eindeloze Jaren zestig, 239–242.18. Interview by the author with Susan Janssen.19. Fountain, Underground, 47; Vethman, “De Telegraaf van de zogenaamde supkultuur,” 52.20. Green, All Dressed Up, 148–149.21. Interview by the author with Dick Arendshorst; Malcolm Hart [director], “William Levy. Beyond criticism” [documentary film], 4:10–5:20.22. “Ex-model Caroline Coon runs an underground with office hours,” Time (August 22, 1969).23. d’Agapeyeff, Release: a progress report, 2.24. Green, All Dressed Up, 161.25. Coon et al., The Release Report, 13.26. Interview by the author with Caroline Coon.27. Gannon, “Getting it straight,” 4:10–4:21; Greene, All Dressed Up, 190.28. Interview by the author with Caroline Coon; Coon et al., The Release Report, 11–13.29. d’Agapeyeff, Release, 2.30. Interview by the author with Caroline Coon.31. RA, Letter from Rufus Harris to Susan Janssen, May 2, 1969; RA, Postcard from Susan Janssen to Rufus Harris, April 1969; interview by the author with Susan Janssen. Interview by the author with Dick Arendshorst.32. SWC, unpublished interview with Susan Janssen; “The Only Woman I’m Interested in Liberating Is Myself,” Richi Abrams and Andrea Dworkin, March 1972; “The story of SUCK by Bill Levy,” introduction to the SWC at the IISG-website, https://iisg.amsterdam/en/news/the-complete-bill-levy-archive-suck?back-link=1 (visited July 4 2022).33. Interview by the author with Dick Arendshorst.34. Ibid.35. Interview by the author with Susan Janssen.36. Ruud Tegelaar.37. Translates as “Society for Salvation of Society”.38. Original quote: “Twintig eeuwen en langer hebben mensen gebouwd aan systemen om samen te leven. Systemen waarin geweld, onderdrukking en represailles als vanzelfsprekend zijn ingebouwd. Ondanks het feit dat al deze systemen duidelijk ernstig te kort schieten weet men niets anders te doen dan nieuwe systemen te bedenken”.39. Translates as “Dam-square sleepers.”40. RF, Call for the Dam cleanup, untitled, undated, translates as: “the memorial foundation”45-’69 for the postwar victims’; RF, Pamphlet, “Informatie over het waarom van de schoonmaakaktie”, n.d., Stichting ’45-’69 ter herdenking van de na-oorlogse slachtoffers.41. RF, “Informatie over het waarom van de schoonmaakaktie” Original quotes, 1: “hoewel het monument een symbool van vrijheid is gunnen zij [the establishment EB] deze jongeren hun vrijheid niet.,” 2: “Het afzetten van straten met overvalwagens en het uitkammen van jonge toeristen zijn methodes die ons doen denken aan de oorzaak waarom het nationaal monument juist in Amsterdam staat.,” 3: “de razzia’s zijn al in volle gang. Elke nacht worden bepaalde stadsgedeelten afgezet (zijn dit dan de nieuwe ghetto’s) om jongeren af te voeren zonder enige wettelijke motivering.”42. Translates as “To sleep with a boot on your neck.”43. Original quote: “die maar gevaar opleverden voor de openbare orde, de rust en de Nationale veiligheid.”44. Original quote: “o.a. de joden.”45. Original quote: “NU WORDT DE ZELFDE REGELING OP DE ZELFDE MANIER GEBRUIKT TEGEN LANGHARIGEN.”46. Original quote: “We kennen deze praktijken al langer dan vandaag! LANGHARIGEN ZIJN GEWOON DE NIEUWE JODEN!.”47. Van der Heijden, Dat nooit meer, 330, 334, 398; Pas, Imaazje, 79–80.48. Interview by the author with Geert Mak, a former volunteer of Release Amsterdam.49. Original quote: “Maar ook in Nederland bestaat het gevaar dat de reactie op democratiseringseisen en het ontstaan van nieuwe normen voor individueel en sociaal gedrag niet het scheppen van daaraan aangepaste democratische structuren en van nieuwe rechtsnormen zal zijn, maar het pogen om die nieuwe eisen en normen te onderdrukken”.50. Original quotes: “De rechtsorde wordt nog steeds gebruikt om moraal af te dwingen” and “maar ook hier dreigt een periode van veel conflict, veel repressie en weinig vooruitgang bij het zo hoog nodige experimenteren met nieuwe structuren”.51. Original quote: “Een dergelijke organisatie zou bijstand moeten kunnen bieden aan iedereen die in moeilijkheden komt omdat hij zich inzet voor de politieke eisen of leeft volgens nieuwe normen”.52. Interview by the author with Godfried van Benthem van den Bergh, May 26, 2021; Van Benthem van den Bergh, De ideologie, 1; Donkers, “In gesprek met … ,” 210–213.53. Original quote: “een volstrekt gesloten systeem dat iedere nuance veroordeelt als naïviteit. De ideologie van het anti-communisme is een soort duivelsleer; de tegenstander heeft altijd de slechts denkbare bedoelingen. […] Er is geen nuance meer mogelijk, wanneer het communisme, de duivel, voor de deur staat”.54. Van Benthem van den Bergh, “Studenten en politiek,” 51–70.55. Van Benthem van den Bergh, “Orde terreur en verdringing,” 3. Original quote: “dezelfde orde waaruit de gruwelen van het nationaal-socialisme zijn voortgekomen. Vietnam, Brazilië, Griekenland zijn de recentste gevallen waar die orde zich transformeert in een terreurbewind om de dreiging van werkelijke bevrijding af te wenden”.56. Ibid. 4. Original quote: “De bevrijding van mocht geen bevrijding tot worden, zoals de besten uit het verzet hadden gehoopt. De nieuwe orde was verdreven tot herstel van de oude orde. Nederland herrezen.”57. Ibid., 9.58. Van der Heijden, Dat nooit meer, 414–421.59. Corthals, De geschiedenis, 6.60. Original quotes: “de leer van communicatie en besturing,” “de wereld heel rot in elkaar zit.,” “Er is geen ware communicatie.,” “een geheel nieuwe wereld,” “Helemaal opnieuw beginnen met erg lief zijn voor de jeugd”.61. ASUV, “Aan de leden en belangstellenden der vereniging U-Vrij, 26 november 1969;” AGT, “Beknopt verslag oriëntatievergadering 6 aug. 1969”.62. AGT, “Beknopt verslag” Original quote: “a) de juridische bescherming van individuele vrijheden, b) het verstrekken van adviezen, financiele steun en velerlei bijstand (bij. Naar het model van ‘Release’ in Engeland), c) het verzamelen, verwerken en verbreiden van informatie; d) het coördineren van de activiteiten van informele aktiegroepen voor de uitbereiding van de democratische rechten.”De meest doeltreffende structuur zou waarschijnlijk zijn: a) een permanent (telefonisch) bereikbaar centraal buro voor advies, bijstand en informatieverwerking; b) een stichting voor de bundeling der juridische activiteiten; c) een vereniging met regionale en locale afdelingen ter organisatie van een achterban. […] [T]ot de activiteiten zouden o.m. kunnen worden gerekend: bijstand buitenlandse arbeiders; uitzettingen; BVD; Damslapers; opsporen misstanden overheidshandelen en bedrijfsleven; het gevoel stimuleren “dat men rechten heeft;” ruchtbaarheid geven aan gevallen; proefprocessen aanspannen en jurisprudentie in moderner richting stuwen.’63. Translates as “Union for Freedom Rights.”64. AGT, “beknopt verslag”.65. Translates as “the committee to set up a Union for Freedom Rights.”66. RF, “beknopt verslag vergadering comité ter oprichting van een unie voor vrijheidsrechten, U-Vrij, op 9 sept. T.H.V. M. Luning en L. Esmeijer, A’dam,” 1.67. RF, “beknopt verslag (…) 9 sept.,” 3.68. AGT, “Plenaire vergadering van comité, belangstellenden en introducés op donderdag 2 oktober 1969 in de vergaderruimte van de Mozes-en-Aäronkerk, Amsterdam;” ASUV, “Besluitenlijst plenaire vergadering dd 23 okt. 1969, café ‘De Prins,’ Amsterdam”.69. ASUV, “nota door André Schmidt, 16 oktober 1969;” original quote: UVRIJ onderkent dat de “gevestigde orde” zowel door special ingrepen van hiertoe te rekenen individuen en organen, als door haar aard de neiging vertoont de vrijheden en vrijheidsrechten van anderen -meer in het bijzonder de nieuwe generaties- stelselmatig te korten. […] UVRIJ acht het vanzelfsprekend dat mede onder invloed van de toenemende informatie en communicatie een drang en ontwikkeling naar zelfbeheer ontstaat. In de dynamische maatschappij-ontwikkeling acht UVRIJ toetsing aan historische normen (hoe gebruikelijk ook) alleszins verwerpelijk. UVRIJ legt het accent op het vooruitzien.70. Ibid. Original quote: “Maak 1970 het eerste jaar van de Vrijheid: UVRIJ”.71. Ibid. Original quote: “We leven thans nagenoeg 25 jaar na het einde van de Tweede Wereldoorlog. De mentale instelling van de ouderen is nog steeds een van ‘na de oorlog.’ Men viert nog steeds ‘de bevrijding,’ maar verwaarloost de vrijheid. De door ouderen gevoelde toename in tolerantie is in sommige opzichten absoluut gezien wellicht aanwezig. Maar ten opzichte van de behoefte aan vrijheid en de stellige aanwezige ‘potential mastership of freedom’ is er geen reden tot vreugde. Er is een relatieve achterstand die niet vermindert, doch nu juist groter wordt. De jeugd van vandaag wordt daardoor in sterkere mate tekortgedaan, dan de ouderen in hun jeugd”72. Ibid.73. AGT, Nota taakverdeling vereniging/stichting, November 8, 1969.74. RF, letter from Rufus Harris to Susan Janssen, December 8, 1969.75. Interviews with Van Benthem van den Bergh and Arendshorst.76. Translates as “The League for Freedom Rights.”77. ASUV, “Aan de leden en belangstellenden der vereniging U-Vrij, 26 november 1969;” ASUV, “besluiten van de oprichtingsvergadering, gehouden op 27 november 1969 in de Mozes-en-Aäronkerk te Amsterdam”78. Translates as “Dutch Association for Sexual Reform”.79. AGT, “Verslag van de activiteiten in het eerste halfjaar 1970;” AGT, “Over de Bond voor Vrijheidsrechten en haar stichting Release”.80. AGT, “Vrijheidsrechten en grondrechten, Wat zijn vrijheidsrechten?,” original quote: “zich een grotere vrijheid proberen toe te eigenen dan staat, kultuur of samenleving nu tolereren en die daardoor in moeilijkheden komen”.81. Interview by the author with Geert Mak, a former volunteer of Release Amsterdam. Original verbatim: “we waren ons een beetje aan het verzetten, tegen de oudere generatie die de oorlog had meegemaakt, en dat was natuurlijk hun grote verhaal en wij waren daar diep in ons hart natuurlijk waanzinnig jaloers op […] waren we jaloers op de heldenmoed en van de andere kant voelden we dat er van alles niet deugde en wij zouden dat allemaal wel eens een keer goed doen. […] We wilden ook allemaal anno 1970 in het verzet, helaas was het echt allemaal voorbij. […] Dus Release was ook een prachtige instantie om die gevoelens opnieuw te beleven”.82. See, for the “prehistory” concept, Levsen et al., “The spatial contours,” 554.Additional informationFundingThe work was supported by the Nederlandse Organisatie voor Wetenschappelijk Onderzoek.
1969年那个动荡的夏天,荷兰地下报纸《阿罗哈报》的编辑们决定为那些被“敌对”法律和当局压制的年轻人建立一个帮助和咨询中心。编辑们受到1967年在伦敦开设的释放中心的成功启发,但他们认为有必要用一种不同的、当地的叙事方式来进行荷兰式释放,这种叙事方式强烈地参考了二战时期的话语和经历。本文解释了尽管有强烈的跨国交流和个人联系,阿姆斯特丹释放如何成为一个面向更广泛、更激进的释放分支,并将自己定位为战后的“抵抗”团体。关键词:地下新闻青少年咨询中心发布文化转移跨国运动披露声明作者未报告潜在的利益冲突。原文是:“我们的格言是:erzeker van the zijn dat mensen de weten hun RECHTEN kennen en weten welke social faciliten Er beschikbaar zijn。”妇女数据中心的管理人员正在开发一种新的技术,以提供最先进的技术系统。门森在帮助中遇到了莫丽。她在想什么?门森,我知道你是怎么想的。即使telefoonnummer;即使是在地狱里,死神也不会让你失望;接触过社会学家、心理学家;financiele steun。2。马威克,《六十年代》,788.3页。RA,“发布的目的”。斯蒂芬斯,德国人吸毒,184分;RA,“第一号内部发布公告。”库恩,“我们是福利部门”,183.6年。也有一些例外,主要是由非历史学家撰写的:例如fach<e:1>等人,Jeugdinformatie en adviseswerk, 119-141;Gerritsen等人,help in food;De Beer,“Wij verrichten”。最近的例子:McAdams et al., Global 1968;Lian等人。劳特利奇手册;8.布伦斯,德哈伦。Ghobrial,“引言,像微观历史学家一样看世界”,15-16;Magnússon等,什么是微历史?5.9点。克拉文:《界定跨国主义》,第34卷,第38页。Levsen等人,“想象中的跨国主义?”,374 - 375.11。抽着打字机的麦克米伦。出处同上,4 - 5.13。De Ridder,《Bakermat van Hitweek en uitkant》原话:“waarin De nieuwe generatigeneret nieniew gemipleerd word door gewetenloze zakenlieden, maar waarin ze zself and the word konden komen”。14.“我们都看不见绿色的动物。”[…]“大多数的动物都是绿色的。”“所有的动物都是绿色的。”De Ridder,《Bakermat van Hitweek en Uitkrant》原话:“Wij werken neet met met blood。我想我将永远爱你。”De Ridder,“Bakermat van Hitweek en Uitkrant”原话“Dagbladen imiterden onze vundsten”,“在Hitweek-stijl中,这是一个非常好的选择。”16.他在比赛中表现得很出色,他在比赛中表现得很出色,他在比赛中表现得很出色。抽烟的打字机,6-7.17。对,deeindelze jarenzestig, 239-242.18。作者对苏珊·詹森的采访。喷泉,地下,47;Vethman,“De Telegraaf van De zogenaamde sukulur”,52.20。绿色,盛装打扮,148-149.21。作者与迪克·阿伦德肖斯特的访谈;马尔科姆·哈特(导演),《威廉·列维》。超越批评”[纪录片],4:10-5:20.22。“前模特卡洛琳·库恩在上班时间经营一家地下妓院”,《时代周刊》1969年8月22日,第23页。d 'Agapeyeff,发布:进度报告,2.24。绿色,盛装打扮,161.25年。库恩等人,发布报告,13.26。作者与卡洛琳·库恩的访谈。甘农,“把事情弄清楚”,4:10-4:21;格林,《盛装打扮》,190.28作者专访卡洛琳·库恩;Coon et al., The Release Report, 11-13.29。d 'Agapeyeff, Release, 2.30。作者与卡洛琳·库恩的访谈1969年5月2日,鲁弗斯·哈里斯给苏珊·詹森的信;1969年4月,苏珊·詹森给鲁弗斯·哈里斯的明信片;作者对Susan Janssen的采访。作者与Dick arendshort的访谈。SWC对苏珊·詹森(Susan Janssen)未发表的采访;《我唯一想解放的女人是我自己》,里奇·艾布拉姆斯和安德里亚·德沃金,1972年3月;33.“Bill Levy的吮吸故事”,iisg网站上对SWC的介绍,https://iisg.amsterdam/en/news/the-complete-bill-levy-archive-suck?back-link=1(访问日期为2022年7月4日)。作者与Dick arendshort的访谈。Ibid.35。作者对苏珊·詹森的采访。路德Tegelaar.37。译为"社会的拯救协会"。原话是:“当我和我的朋友们在一起的时候,我的朋友们在一起,我的朋友们在一起。”系统waarin焊接,欠压和代表也被广泛应用于焊接。39.他认为,“所有的系统都应该像在所有的系统中,在所有的系统中,在所有的系统中,在所有的系统中,在所有的系统中,在所有的系统中。”翻译过来就是“坝方睡眠者”。 射频,呼吁大坝清理,无题,无畏,翻译为:“纪念基金会”45- 69为战后受害者”;RF, Pamphlet,“关于为什么要进行清洁的信息”,n.d.,纪念战后受害者的45- 69年基金会。RF,“关于为什么要进行清洁的信息”,原文1:“虽然纪念碑是自由的象征,但他们[机构EB]不授予这些年轻人自由。用抢劫车封锁街道和对年轻游客进行梳理,这些方法让我们想起了阿姆斯特丹国家纪念碑矗立的原因。“围捕已经开始了。每天晚上,城市的某些区域(即新的贫民区)被封锁,以便在没有任何法律依据的情况下驱逐年轻人。”翻译过来就是“脖子上有船睡觉”。原文:“那些只会危害公共秩序、和平与国家安全的人。”原话:“a.o。犹太人。”原话:“现在同样的安排同样适用于长头发的人。”原文:“我们知道这些做法比今天早了!长毛人就是新的犹太人!”范·德·海登,《永不再来》,330、334、398;Imaazje, 79 - 80.48。作者对Geert Mak的采访,他曾是《阿姆斯特丹》的志愿者。原语录:“但也在荷兰有可能反应democratiseringseisen和新标准的出现对于个人和社会行为不创造这些自定义民主结构和新的法律标准的新要求和标准的要求,但它试图抑制”。50。原文:“法律秩序仍然被用来执行道德”和“但在这里,也有一段时期的危险,大量的冲突,大量的镇压,在急需的新结构实验中几乎没有进展”。原始报价:“这样的组织应该能够帮助任何因为致力于政治要求或生活在新标准而陷入困境的人。”作者对戈德弗里德·范·本瑟姆·范·登·伯格的采访,2021年5月26日;范·本瑟姆·范·登·伯格,《意识形态》,1;“与……交谈”210 - 213.53。原文:“一个完全封闭的系统,谴责每一个细微差别都是天真的。对手总是有最坏的意图。当共产主义,魔鬼,站在门口时,再没有细微的差别了。范·本瑟姆·范·登·伯格,《学生与政治》,51 - 70.55。范·本瑟姆·范·登·伯格,《恐怖与压抑的秩序》原话:“国家社会主义恐怖产生的秩序。越南、巴西和希腊是该秩序转变为恐怖主义政权以避免真正解放威胁的最新案例。同上,4。原文:“解放不应该变成解放,就像抵抗运动中最优秀的人所希望的那样。新秩序被推翻,以恢复旧秩序。荷兰复活。”57。同上,9。58。范·德·海登,永不再来,414 - 421.59。Corthals, De geschiedenis, 6.60。原话:“沟通和控制的教条”“世界是非常糟糕的。“没有真正的交流。“一个全新的世界”,“重新开始,对年轻人很好”。ASUV,“致协会成员和感兴趣的人,U-Vrij, 1969年11月26日”;AGT,“简要介绍会议报告,1969年8月6日”。(a)对个人自由的法律保护;(c)收集、处理和传播资料;(d)协调非正式行动小组的活动,以扩大民主权利。”最有效的结构可能是:(b)法律活动集中的基础;(c)与区域和地方部门组织基层组织的协会。这些活动包括:外国工人的福利;驱逐;BVD;Damslapers;发现政府和企业的不当行为;促进“权利意识”;63年。翻译成“自由权利联盟”。AGT,“简要报告”。翻译过来就是“建立自由权利联盟的委员会”。 9月9日,在卢宁和阿达姆的埃斯梅杰的主持下,成立自由权利联盟委员会简要报告,u - free, 1.67。RF,“简要报告(..)9月9日,3.68。1969年10月2日(星期四),在阿姆斯特丹的moze -en- aaronkerk会议室举行的委员会全体会议、感兴趣的团体和介绍;1969年,“De Prins咖啡馆,阿姆斯特丹”。ASUV,“注意由安德烈·施密特,1969年10月16日,“原语录:UVRIJ承认的“当权派”和特殊手术以火焰依靠个人和机构,作为其性质倾向于表现出他人的自由和自由-meer特别是新一代-系统地缩短。[..] UVRIJ认为,在不断增长的信息和交流的影响下,一种自我管理的冲动和发展正在形成,这是不言而喻的。在动态的社会发展中,UVRIJ认为根据历史规范(无论多么普遍)进行测试是完全应该受到谴责的。UVRIJ强调向前看。同上,原话:“让1970年成为自由的第一年:ufree”。原话:“我们现在生活在第二次世界大战结束近25年后。老年人的心理态度仍然是战后的态度。“他们仍然在庆祝‘解放’,但却忽视了自由。老年人所感到的宽容的增加在某些方面可能是绝对的。但是,与对自由的需要和“自由的潜在主人”相比,没有理由高兴。有一种相对的滞后不是在减少,而是在增加。因此,今天的年轻人比他们年轻时的老年人受到的待遇更差。同上73。协会/基金会,1969年11月8日。1969年12月8日,鲁弗斯·哈里斯给苏珊·詹森的信。与Van Benthem Van den Bergh和Arendshorst的访谈。翻译成“自由权利联盟”。1969年11月26日,在阿姆斯特丹的Mozes-en-Aaronkerk举行的创始会议的结论。翻译成“荷兰性改革协会”。AGT,“关于1970年上半年活动的报告;”AGT,“关于自由权利联盟及其基金会的释放”。自由和基本权利是什么?“原话”:“试图获得比国家、文化或社会更大的自由,从而陷入困境。”作者对Geert Mak的采访,Geert Mak是《阿姆斯特丹》的前志愿者。原逐字解释说:“我们已经是有点,反对我们的年长一代经历过战争,当然,这是他们的大故事,我们当然在我们内心深处嫉妒妄想狂[...]我们都羡慕的英雄主义和另一边我们觉得管用的一切都没有和我们都曾经一次做对。我们都想参加1970年的抵抗运动,但不幸的是,一切都结束了。因此,释放也是重新体验这些感受的绝佳机会。”参见,关于“史前”概念,Levsen等,“空间轮廓”,554。这项工作得到了荷兰科学研究组织的支持。