Of Poets and Jesters: Methodologies and Reception Politics in Qurʾanic Studies

IF 0.1 4区 哲学 0 RELIGION
Celene Ibrahim
{"title":"Of Poets and Jesters: Methodologies and Reception Politics in Qurʾanic Studies","authors":"Celene Ibrahim","doi":"10.2979/jfs.2023.a908301","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Of Poets and JestersMethodologies and Reception Politics in Qurʾanic Studies Celene Ibrahim (bio) As Hadia Mubarak, Halla Attallah, Rahel Fischbach, and Yasmin Amin each rightfully point out, given the polyvocality of the Qurʾan and the exegetical depth of the tradition, much ground remains to be covered. As discussants in this round-table, we find ourselves at the intersection of qurʾanic studies in the secularized academy and the methods for studying the Qurʾan developed within Muslim intellectual traditions over the past fourteen hundred years. We occupy the juncture of the two seas of knowledge production: the secularized academy and the devotional scholarly sphere. Given that the secularized academy is in the midst of a fraught decolonization process—thanks in large part to the efforts of feminist scholars—those of us writing constructive exegesis must think carefully about our positionality. We who sit conspicuously at the juncture of the seas of knowledge production must make self-conscious choices about our scholarly motivations and register. The primary choices, as I have experienced them, are as follows: Get the Bulse, Lose the Pulse Successfully writing for the overlords and sultans of academia, we may vie to secure a feeble stage and some accordingly precarious sense of job security. To do so, we must segregate from the everyday religious folk. We will be cultured and dined, but our intellectual production will become unintelligible to all but those with sufficiently refined tastes, for what is exquisite in sequestered halls is made so precisely through its inaccessibility. We become deadened to living communities of practice. Alas, sacrifices must be made! Better a Jester We could lean into the more applied dimensions of our craft. We may be politely eschewed by academia's caesars and sultans for becoming too vulgar. [End Page 79] Given that we resonate with the everyday folk, we have reason to keep company with the merchants—in our case, the publishers—who happily sell commodities generated by our labor to meet the demonstratable demand. We may have lost audiences in the court, but we have gained audiences in the higgledy-piggledy streets and bustling marketplaces. Realizing that we are in good company, we may find contentment in our freedom from courtly strictures. Caught in the unpredictable currents of intellectual decolonization processes, many of us shape our craft to the tastes of the colonial overlords—the senior scholars who have institutional authority, the search and tenure committees, the elite fellowships juries, and so forth. We know that we must use a register that pleases these caesars and sultans of the academy or we risk becoming demoted jesters, the village fools at the margins of academia who speak out of their indigenous epistemes without fear.1 Considering my intersecting Muslim and secular intellectual genealogies and position as a \"tentative mufassira,\"2 I advocate for a constructive approach that we might ambitiously describe as tafsir tawḥidī, both in the sense that it deems the two seas of knowledge as one body and that it has explicating the details of Islamic monotheism as its ultimate concern.3 In a preliminary sense, we could describe tafsīr tawḥidī as having a commitment to: (1) conducting rigorous philological, grammatical, rhetorical, and structural analyses in conversation with histories of interpretation; (2) attending to the sociological and affective dimensions of qurʾanic discourse and the emotive impacts of qurʾanic rhetoric; (3) articulating in an accessible manner the moral and pious imperatives that emerge from our engagements with the qurʾanic discourse in light of the pressing social issues of our age; and (4) engaging with theoretical academic discourses on text, embodiment, and phenomenology. The tafsir tawḥidī approach is conscientiously integrative and does not shy away from applied, constructive, literary, historical, or theoretical discourses. [End Page 80] Is there a way to occupy the juncture of the two seas of knowledge production in qurʾanic studies without being swept away by either current? If there is, I will seek it. And if there is not, I await with cap 'n' bells at the ready. [End Page 81] Celene Ibrahim Celene Ibrahim is author of Islam and Monotheism (2022) and Women and Gender in the...","PeriodicalId":44347,"journal":{"name":"JOURNAL OF FEMINIST STUDIES IN RELIGION","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2023-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"JOURNAL OF FEMINIST STUDIES IN RELIGION","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.2979/jfs.2023.a908301","RegionNum":4,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"RELIGION","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Of Poets and JestersMethodologies and Reception Politics in Qurʾanic Studies Celene Ibrahim (bio) As Hadia Mubarak, Halla Attallah, Rahel Fischbach, and Yasmin Amin each rightfully point out, given the polyvocality of the Qurʾan and the exegetical depth of the tradition, much ground remains to be covered. As discussants in this round-table, we find ourselves at the intersection of qurʾanic studies in the secularized academy and the methods for studying the Qurʾan developed within Muslim intellectual traditions over the past fourteen hundred years. We occupy the juncture of the two seas of knowledge production: the secularized academy and the devotional scholarly sphere. Given that the secularized academy is in the midst of a fraught decolonization process—thanks in large part to the efforts of feminist scholars—those of us writing constructive exegesis must think carefully about our positionality. We who sit conspicuously at the juncture of the seas of knowledge production must make self-conscious choices about our scholarly motivations and register. The primary choices, as I have experienced them, are as follows: Get the Bulse, Lose the Pulse Successfully writing for the overlords and sultans of academia, we may vie to secure a feeble stage and some accordingly precarious sense of job security. To do so, we must segregate from the everyday religious folk. We will be cultured and dined, but our intellectual production will become unintelligible to all but those with sufficiently refined tastes, for what is exquisite in sequestered halls is made so precisely through its inaccessibility. We become deadened to living communities of practice. Alas, sacrifices must be made! Better a Jester We could lean into the more applied dimensions of our craft. We may be politely eschewed by academia's caesars and sultans for becoming too vulgar. [End Page 79] Given that we resonate with the everyday folk, we have reason to keep company with the merchants—in our case, the publishers—who happily sell commodities generated by our labor to meet the demonstratable demand. We may have lost audiences in the court, but we have gained audiences in the higgledy-piggledy streets and bustling marketplaces. Realizing that we are in good company, we may find contentment in our freedom from courtly strictures. Caught in the unpredictable currents of intellectual decolonization processes, many of us shape our craft to the tastes of the colonial overlords—the senior scholars who have institutional authority, the search and tenure committees, the elite fellowships juries, and so forth. We know that we must use a register that pleases these caesars and sultans of the academy or we risk becoming demoted jesters, the village fools at the margins of academia who speak out of their indigenous epistemes without fear.1 Considering my intersecting Muslim and secular intellectual genealogies and position as a "tentative mufassira,"2 I advocate for a constructive approach that we might ambitiously describe as tafsir tawḥidī, both in the sense that it deems the two seas of knowledge as one body and that it has explicating the details of Islamic monotheism as its ultimate concern.3 In a preliminary sense, we could describe tafsīr tawḥidī as having a commitment to: (1) conducting rigorous philological, grammatical, rhetorical, and structural analyses in conversation with histories of interpretation; (2) attending to the sociological and affective dimensions of qurʾanic discourse and the emotive impacts of qurʾanic rhetoric; (3) articulating in an accessible manner the moral and pious imperatives that emerge from our engagements with the qurʾanic discourse in light of the pressing social issues of our age; and (4) engaging with theoretical academic discourses on text, embodiment, and phenomenology. The tafsir tawḥidī approach is conscientiously integrative and does not shy away from applied, constructive, literary, historical, or theoretical discourses. [End Page 80] Is there a way to occupy the juncture of the two seas of knowledge production in qurʾanic studies without being swept away by either current? If there is, I will seek it. And if there is not, I await with cap 'n' bells at the ready. [End Page 81] Celene Ibrahim Celene Ibrahim is author of Islam and Monotheism (2022) and Women and Gender in the...
诗人与弄臣:古兰经研究的方法论与接受政治
正如Hadia Mubarak, Halla Attallah, Rahel Fischbach和Yasmin Amin各自正确地指出的那样,鉴于古兰经的多音性和传统的训诂深度,还有很多领域有待研究。作为本次圆桌会议的讨论嘉宾,我们发现自己处在世俗化学院的《古兰经》研究和过去1400年来穆斯林知识传统中发展起来的《古兰经》研究方法的交汇处。我们处在知识生产的两个海洋的交汇处:世俗化的学术和虔诚的学术领域。鉴于世俗化的学术正处于令人担忧的去殖民化进程之中——这在很大程度上要归功于女权主义学者的努力——我们这些撰写建设性训诂的人必须仔细思考我们的立场。我们这些坐在知识生产海洋的结合处的人必须对我们的学术动机和注册做出自觉的选择。正如我所经历的,主要的选择如下:得到Bulse,失去脉搏成功地为学术界的君主和苏丹写作,我们可能会争取获得一个虚弱的舞台和相应的一些不稳定的工作安全感。要做到这一点,我们必须与日常的宗教人士隔离开来。我们将有教养,吃得饱足,但我们的智力成果将变得只有那些品味十分高雅的人才理解不了,因为在幽静的大厅里的精致之物,正是通过它的不可接近而形成的。我们对活生生的实践团体变得麻木。唉,牺牲是必须的!我们可以更深入地研究我们技艺的应用领域。我们可能会因为太粗俗而被学术界的“凯撒”和“苏丹”礼貌地避开。考虑到我们与普通人产生共鸣,我们有理由与商人保持联系——在我们的例子中,是出版商——他们愉快地出售由我们的劳动产生的商品,以满足可证明的需求。我们可能在宫廷里失去了观众,但在杂乱的街道和熙熙攘攘的市场里,我们赢得了观众。意识到我们有好伙伴,我们可能会在摆脱宫廷束缚中找到满足。在知识非殖民化进程的不可预测的潮流中,我们中的许多人都按照殖民统治者的口味来塑造我们的艺术——拥有机构权威的高级学者、研究和终身教职委员会、精英奖学金陪审团等等。我们知道,我们必须使用一种令这些学术界的凯撒和苏丹满意的语言,否则我们就有可能沦为降级的弄臣,沦为学术界边缘的乡巴佬,毫无畏惧地说出自己的本土知识考虑到我的交叉的穆斯林和世俗的知识谱系和作为一个“尝尝性的穆法西拉”的地位,2我提倡一种建设性的方法,我们可以雄心勃勃地将其描述为tafsir tawḥidī,既认为这两个知识海洋是一个整体,也把解释伊斯兰一神论的细节作为其最终关注的问题在初步的意义上,我们可以将tafs . r tawḥidī描述为致力于:(1)在与解释史的对话中进行严格的语言学、语法、修辞和结构分析;(2)关注《古兰经》话语的社会学和情感维度以及《古兰经》修辞的情感影响;(3)根据我们这个时代紧迫的社会问题,以一种易于理解的方式阐明我们与古兰经话语接触中出现的道德和虔诚的要求;(4)参与文本、化身和现象学的理论学术论述。tafsir tawḥidī的方法是认真整合,不回避应用,建设性的,文学的,历史的,或理论话语。在古兰经研究中,有没有一种方法可以在不被任何一种潮流冲走的情况下,占据知识生产的两个海洋的结合处?如果有,我会去寻找。如果没有,我就带着警帽和铃铛等着。[End Page 81] Celene Ibrahim Celene Ibrahim是《伊斯兰教和一神论》(2022)和《女性与性别》的作者。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
0.40
自引率
0.00%
发文量
0
期刊介绍: The Journal of Feminist Studies in Religion, the oldest interdisciplinary, inter-religious feminist academic journal in religious studies, is a channel for the publication of feminist scholarship in religion and a forum for discussion and dialogue among women and men of differing feminist perspectives. Active electronic and combined electronic/print subscriptions to this journal include access to the online backrun.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信