Translation and cultural adaptation of the COVID-19 Anxiety Scale in Brazil

Q2 Psychology
Layana Giselly Silva Ferreira, Andrea Regina Pellegrini, Diana Gabriela Mendes dos Santos, Dayara de Nazaré Rosa de Carvalho, Fabiana de Souza Orlandi
{"title":"Translation and cultural adaptation of the COVID-19 Anxiety Scale in Brazil","authors":"Layana Giselly Silva Ferreira, Andrea Regina Pellegrini, Diana Gabriela Mendes dos Santos, Dayara de Nazaré Rosa de Carvalho, Fabiana de Souza Orlandi","doi":"10.1590/1982-0275202340e220017en","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract Objective This study aimed to translate and culturally adapt the COVID-19 Anxiety Scale for the Brazilian context. Method Cross-sectional and methodological study that encompassed the following stages: initial translation, synthesis of translations, back-translation, expert committee review, and pre-testing. Results The COVID-19 Anxiety Scale was initially translated into Portuguese by two translators. A consensus version was established and then back-translated into English by a different translator. Eight experts reviewed these versions, resulting in modifications to two of the seven scale items. This led to the creation of the pre-final version of the COVID-19 Anxiety Scale. Finally, the pre-testing of this version was conducted with 47 individuals, who found the scale to be clear and understandable. Conclusion In conclusion, the COVID-19 Anxiety Scale was adequately translated and culturally adapted for the Brazilian context, and further research is intended to verify evidence of the scale’s validity.","PeriodicalId":11883,"journal":{"name":"Estudos De Psicologia (campinas)","volume":"27 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Estudos De Psicologia (campinas)","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1590/1982-0275202340e220017en","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"Psychology","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Abstract Objective This study aimed to translate and culturally adapt the COVID-19 Anxiety Scale for the Brazilian context. Method Cross-sectional and methodological study that encompassed the following stages: initial translation, synthesis of translations, back-translation, expert committee review, and pre-testing. Results The COVID-19 Anxiety Scale was initially translated into Portuguese by two translators. A consensus version was established and then back-translated into English by a different translator. Eight experts reviewed these versions, resulting in modifications to two of the seven scale items. This led to the creation of the pre-final version of the COVID-19 Anxiety Scale. Finally, the pre-testing of this version was conducted with 47 individuals, who found the scale to be clear and understandable. Conclusion In conclusion, the COVID-19 Anxiety Scale was adequately translated and culturally adapted for the Brazilian context, and further research is intended to verify evidence of the scale’s validity.
新冠肺炎焦虑量表在巴西的翻译和文化适应
摘要目的本研究旨在翻译新冠肺炎焦虑量表并对其进行文化调整,以适应巴西的环境。方法横断面和方法学研究包括以下阶段:初始翻译,翻译综合,反翻译,专家委员会审查和预测试。结果新冠肺炎焦虑量表最初由两名翻译人员翻译成葡萄牙语。建立了一个共识版本,然后由另一位翻译人员重新翻译成英语。八位专家审查了这些版本,对七个比额表项目中的两个进行了修改。这导致了COVID-19焦虑量表的预定稿版本的创建。最后,我们对47个人进行了预测,他们认为量表清晰易懂。总之,COVID-19焦虑量表已被充分翻译并适应了巴西的文化背景,进一步的研究旨在验证量表有效性的证据。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Estudos De Psicologia (campinas)
Estudos De Psicologia (campinas) Psychology-Psychology (all)
CiteScore
4.00
自引率
0.00%
发文量
15
审稿时长
13 weeks
期刊介绍: Estudos de Psicologia (Psychological Studies) is a quarterly journal of the graduate psychology program at the Pontifícia Universidade Católica de Campinas - Centro Ciências da Vida (Pontifical Catholic University of Campinas- Center of Life Sciences). Since its foundation in 1983, it has been encouraging contributions from national and international scientific communities, aiming to discuss and to promote the profession and research in Psychology through the publication of original articles, which bring relevant contributions to the field of Psychology. It also publishes theoretical and review papers as well as book reviews representing significant advances to the science and profession of Psychology.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信