Simple one-part sentences and their classification in the Ingush language (based on the material of S. I. Chakhkiev’s novel “Wolf Nights”)

IF 0.6 Q3 COMMUNICATION
Aset Zakreevna Gandaloeva, El’za Alikhanovna Ausheva
{"title":"Simple one-part sentences and their classification in the Ingush language (based on the material of S. I. Chakhkiev’s novel “Wolf Nights”)","authors":"Aset Zakreevna Gandaloeva, El’za Alikhanovna Ausheva","doi":"10.30853/phil20230497","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The aim of the research is to identify the structural and semantic features of simple one-part sentences in the Ingush language. The paper is original in that it is the first to determine the features of the structure and semantics of one-part sentences involving the material of the Ingush language, as well as the ways of expressing the principal parts in the syntactic constructions under study in the novel “Wolf Nights” by the famous Ingush writer S. I. Chakhkiev. As a result of the research, the predominance of definite-personal and impersonal structural and semantic types of one-part sentences has been established. The impersonal sentences where the main way of expressing a principal part is a word belonging to the category of state are the most widespread ones in the text of the novel. It has been proved that the frequent use of one-part sentences is one of the characteristic features of the modern Ingush language. It has been shown that each structural and semantic type of a simple one-part sentence has its own structural features, distribution and stylistic usage. It has been noted that one-part sentences in the Ingush language are often included into complex sentences with syndetic and asyndetic coordination.","PeriodicalId":43335,"journal":{"name":"Theoretical and Practical Issues of Journalism","volume":"12 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.6000,"publicationDate":"2023-09-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Theoretical and Practical Issues of Journalism","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.30853/phil20230497","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"COMMUNICATION","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The aim of the research is to identify the structural and semantic features of simple one-part sentences in the Ingush language. The paper is original in that it is the first to determine the features of the structure and semantics of one-part sentences involving the material of the Ingush language, as well as the ways of expressing the principal parts in the syntactic constructions under study in the novel “Wolf Nights” by the famous Ingush writer S. I. Chakhkiev. As a result of the research, the predominance of definite-personal and impersonal structural and semantic types of one-part sentences has been established. The impersonal sentences where the main way of expressing a principal part is a word belonging to the category of state are the most widespread ones in the text of the novel. It has been proved that the frequent use of one-part sentences is one of the characteristic features of the modern Ingush language. It has been shown that each structural and semantic type of a simple one-part sentence has its own structural features, distribution and stylistic usage. It has been noted that one-part sentences in the Ingush language are often included into complex sentences with syndetic and asyndetic coordination.
印古什语简单单句及其分类(基于S. I. Chakhkiev小说《狼之夜》的材料)
本研究的目的是识别印古什语简单单句的结构和语义特征。本文的独创之处,在于首次确定了印古什著名作家查克基耶夫的小说《狼之夜》中涉及印古什语材料的单句的结构和语义特征,以及所研究的句法结构中主要部分的表达方式。研究结果表明,在单句中,定人称和非人称的结构类型和语义类型占主导地位。非人称句是小说文本中最常见的非人称句,其主要表达方式是一个属于状态范畴的词。事实证明,单句的频繁使用是现代印古什语的特征之一。研究表明,简单单句的每一种结构类型和语义类型都有自己的结构特征、分布和文体用法。人们注意到印古什语中的单句常常包含在复合句中,这些复合句具有合句和非合句的配合。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
66.70%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信