Sources of international family law: a posse ad esse non valet consequentia

IF 0.2 Q4 LAW
E. P. Voytovich
{"title":"Sources of international family law: a posse ad esse non valet consequentia","authors":"E. P. Voytovich","doi":"10.52468/2542-1514.2023.7(3).155-164","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The sources of international family law are not accurately defined in Russian legislation and legal doctrine, and are often misinterpreted in practice as well. The subject of this study, therefore, is the legal form of private international law norms, to determine the set of sources to be used to resolve cross-border family disputes in Russia. The research methodology adopted by the author includes the logical methods of analysis and synthesis, as well as formal, legal and comparative private scientific methods. A logical result of insufficient attention to the sources of private international law is the persisting ambiguity in their composition, which has manifested into the analysis of the sources of international family law. The author concludes that the broad understanding of private international law sources proposed by legal doctrines and the Supreme Court of the Russian Federation does not find full confirmation in resolving cross-border family disputes in practice. Outdated regulation does not allow international treaties to maintain precedence in the system of sources. Despite the Ruling of the Supreme Court of the Russian Federation on the procedure for its application, the use of international treaties has not become wide-spread in resolving cross-border family disputes by Russian courts. The inconsistency of Russian legislation with the generally recognized principles and norms of international law has sparked academic discussion regarding their regulatory impact. This, however, did not prevent the highest court from referring to them as the sources of private international law for the Russian Federation. This study demonstrates the lack of convincing evidence for their use as a source of international family law. Acts of international organizations, when provided in the form of an international treaty or regulation, can serve as a basis for resolving cross-border family disputes. Acts that do not have a similar expression are not sources, but can influence the legislator due to their rec-ommendatory nature. The domestic legislation of the Russian Federation comprises a large number of Acts con-taining the norms of international family law. While agreeing with the idea of its codification as a whole, the author opines that it requires not only a thorough analysis of de lege lata, but also a balanced approach to de lege ferenda. Customs recognized in the Russian Federation have the potential value of a source of international family law. However, at the same time, their use in resolving cross-border family disputes is not supported by empirical data. Foreign law, including foreign customs, is the set of rules that can be applied in resolving disputes, subject to regulatory permission. They should be distinguished from the sources of law of the national legal system. Therefore, it is incorrect to consider them as sources of private international law of the Russian Federation.","PeriodicalId":40342,"journal":{"name":"Pravoprimenenie-Law Enforcement Review","volume":"12 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2023-09-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Pravoprimenenie-Law Enforcement Review","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.52468/2542-1514.2023.7(3).155-164","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"LAW","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The sources of international family law are not accurately defined in Russian legislation and legal doctrine, and are often misinterpreted in practice as well. The subject of this study, therefore, is the legal form of private international law norms, to determine the set of sources to be used to resolve cross-border family disputes in Russia. The research methodology adopted by the author includes the logical methods of analysis and synthesis, as well as formal, legal and comparative private scientific methods. A logical result of insufficient attention to the sources of private international law is the persisting ambiguity in their composition, which has manifested into the analysis of the sources of international family law. The author concludes that the broad understanding of private international law sources proposed by legal doctrines and the Supreme Court of the Russian Federation does not find full confirmation in resolving cross-border family disputes in practice. Outdated regulation does not allow international treaties to maintain precedence in the system of sources. Despite the Ruling of the Supreme Court of the Russian Federation on the procedure for its application, the use of international treaties has not become wide-spread in resolving cross-border family disputes by Russian courts. The inconsistency of Russian legislation with the generally recognized principles and norms of international law has sparked academic discussion regarding their regulatory impact. This, however, did not prevent the highest court from referring to them as the sources of private international law for the Russian Federation. This study demonstrates the lack of convincing evidence for their use as a source of international family law. Acts of international organizations, when provided in the form of an international treaty or regulation, can serve as a basis for resolving cross-border family disputes. Acts that do not have a similar expression are not sources, but can influence the legislator due to their rec-ommendatory nature. The domestic legislation of the Russian Federation comprises a large number of Acts con-taining the norms of international family law. While agreeing with the idea of its codification as a whole, the author opines that it requires not only a thorough analysis of de lege lata, but also a balanced approach to de lege ferenda. Customs recognized in the Russian Federation have the potential value of a source of international family law. However, at the same time, their use in resolving cross-border family disputes is not supported by empirical data. Foreign law, including foreign customs, is the set of rules that can be applied in resolving disputes, subject to regulatory permission. They should be distinguished from the sources of law of the national legal system. Therefore, it is incorrect to consider them as sources of private international law of the Russian Federation.
国际家庭法的渊源:一群人而无代客后果
俄罗斯立法和法律理论没有准确界定国际家庭法的渊源,而且在实践中也经常被误解。因此,本研究的主题是国际私法规范的法律形式,以确定解决俄罗斯跨境家庭纠纷的一套来源。作者采用的研究方法包括逻辑分析和综合的方法,以及形式、法律和比较的私人科学方法。对国际私法渊源关注不足的一个合乎逻辑的结果是,其构成一直含糊不清,这表现在对国际家庭法渊源的分析中。作者的结论是,法律理论和俄罗斯联邦最高法院提出的对国际私法渊源的广泛理解在解决跨国界家庭纠纷的实践中没有得到充分确认。过时的规则不允许国际条约在来源系统中保持优先地位。尽管俄罗斯联邦最高法院就其适用程序作出了裁决,但俄罗斯法院在解决跨国界家庭争端时并未广泛使用国际条约。俄罗斯立法与公认的国际法原则和规范的不一致引发了关于其监管影响的学术讨论。但是,这并不妨碍最高法院将它们称为俄罗斯联邦国际私法的渊源。这项研究表明,缺乏令人信服的证据证明它们可以作为国际家庭法的一个来源。国际组织的行为如以国际条约或条例的形式规定,可作为解决跨国界家庭争端的基础。没有类似表述的行为不是来源,但由于其推荐性质,可以影响立法者。俄罗斯联邦的国内立法包括大量载有国际家庭法准则的法律。虽然同意将其作为一个整体编纂,但作者认为,这不仅需要对现行法进行彻底的分析,而且需要对法律议程采取平衡的方法。俄罗斯联邦承认的习俗具有作为国际家庭法渊源的潜在价值。然而,与此同时,它们在解决跨境家庭纠纷中的应用并没有得到实证数据的支持。外国法律,包括外国习惯法,是一套可以在得到监管部门许可的情况下用于解决争端的规则。它们应该与国家法律体系的法律渊源区分开来。因此,认为它们是俄罗斯联邦国际私法的渊源是不正确的。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
66.70%
发文量
79
审稿时长
8 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信