{"title":"I possessivi nel croato molisano","authors":"Ivica Peša Matracki","doi":"10.15804/iw.2022.14.1.05","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Riprendendo l’idea di Seiler e di Heine, il possesso è la relazione che si instaura tra due costituenti, possessore (possessor) e posseduto (possessum). Il possesso linguistico può essere di diverso tipo: permanente, fisico, inalienabile, astratto ecc. Sia in italiano che in croato il possesso è reso con aggettivi, pronomi e sintagmi preposizionali, ma il croato possiede il caso morfologico per esprimere il possesso. In italiano il possesso è reso con gli aggettivi e i pronomi possessivi (mia sorella) e il complemento di specificazione possessiva (la sorella di Mira). In croato esso è espresso ugualmente (moja sestra); con il dativo dei pronomi personali (sestra mi); con l’aggettivo possessivo (cr. posvojni pridjev) (Mirina sestra); con il doppio genitivo possessivo (sestra mojega oca); con il complemento di specificazione possessiva nelle varietà substandard (sestra od Mire). Il contributo indaga i mezzi per esprimere il possesso nel croato molisano, varietà štokavo-ikava in uso nell’isola linguistica della minoranza croata in Italia, in Molise, da una prospettiva contattologica e contrastiva e in base ai dati del corpus. Come a tutti i livelli linguistici, si stabilisce che anche nei mezzi per esprimere il possesso il croato molisano presenta usi e forme conservativi, croati, e innovativi, derivati dal contatto con l’italiano e la varietà abruzzese-molisana. Il possesso nel croato molisano si esprime con i pronomi possessivi (cr. posvojne zamjenice/pridjevi) (moja sestra); il dativo dei pronomi personali (sestra mi); l’aggettivo possessivo (cr. posvojni pridjev) (sestra Mirina); il complemento di specificazione possessiva (sestra do Mire); il doppio genitivo possessivo (sestra mojoga oca). Lo scopo della presente ricerca corpus-based è l’analisi dell’influsso dell’italiano e della varietà abruzzese-molisana sulla morfosintassi e sulla distribuzione dei possessivi nel croato molisano.","PeriodicalId":482868,"journal":{"name":"Italica Wratislaviensia","volume":"44 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Italica Wratislaviensia","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.15804/iw.2022.14.1.05","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Riprendendo l’idea di Seiler e di Heine, il possesso è la relazione che si instaura tra due costituenti, possessore (possessor) e posseduto (possessum). Il possesso linguistico può essere di diverso tipo: permanente, fisico, inalienabile, astratto ecc. Sia in italiano che in croato il possesso è reso con aggettivi, pronomi e sintagmi preposizionali, ma il croato possiede il caso morfologico per esprimere il possesso. In italiano il possesso è reso con gli aggettivi e i pronomi possessivi (mia sorella) e il complemento di specificazione possessiva (la sorella di Mira). In croato esso è espresso ugualmente (moja sestra); con il dativo dei pronomi personali (sestra mi); con l’aggettivo possessivo (cr. posvojni pridjev) (Mirina sestra); con il doppio genitivo possessivo (sestra mojega oca); con il complemento di specificazione possessiva nelle varietà substandard (sestra od Mire). Il contributo indaga i mezzi per esprimere il possesso nel croato molisano, varietà štokavo-ikava in uso nell’isola linguistica della minoranza croata in Italia, in Molise, da una prospettiva contattologica e contrastiva e in base ai dati del corpus. Come a tutti i livelli linguistici, si stabilisce che anche nei mezzi per esprimere il possesso il croato molisano presenta usi e forme conservativi, croati, e innovativi, derivati dal contatto con l’italiano e la varietà abruzzese-molisana. Il possesso nel croato molisano si esprime con i pronomi possessivi (cr. posvojne zamjenice/pridjevi) (moja sestra); il dativo dei pronomi personali (sestra mi); l’aggettivo possessivo (cr. posvojni pridjev) (sestra Mirina); il complemento di specificazione possessiva (sestra do Mire); il doppio genitivo possessivo (sestra mojoga oca). Lo scopo della presente ricerca corpus-based è l’analisi dell’influsso dell’italiano e della varietà abruzzese-molisana sulla morfosintassi e sulla distribuzione dei possessivi nel croato molisano.