{"title":"Asserting Resistance in Nazrul’s “The Rebel” and Al-Shabbi’s “Will of Life”","authors":"Manzura Hoque, Sitah AlQahtani","doi":"10.33806/ijaes.v24i1.561","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The most valuable asset an oppressed subject loses, under all forms of abuse, is their sense of dignity. From colonial empires to postcolonial dictatorships, the fundamental objective of every tyrant's authority has been removing their subjects’ humane existence and placing them in distorted realities where they can be grateful for just being alive. This paper looks at two notable pieces, Bengali poet Kazi Nazrul Islam’s “The Rebel” and Tunisian poet Abu al-Qasim al-Shabbi's “Will of Life”, as examples of anticolonial works living beyond their context. Despite their distinctive colonial experiences, both poets present a similar revolutionary zeal and desire for liberty. In particular, the study focuses on how the two poets sought to develop a consciousness of resistance in their readers in accordance with the Fanonian concepts of wretchedness and revolution. The paper compares how the two works attempt to decolonize the people they address and reclaim their national identity through the portrayal of the self, the assimilation of nature, and the representation of the divine.","PeriodicalId":37677,"journal":{"name":"International Journal of Arabic-English Studies","volume":"30 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-10-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International Journal of Arabic-English Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.33806/ijaes.v24i1.561","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
The most valuable asset an oppressed subject loses, under all forms of abuse, is their sense of dignity. From colonial empires to postcolonial dictatorships, the fundamental objective of every tyrant's authority has been removing their subjects’ humane existence and placing them in distorted realities where they can be grateful for just being alive. This paper looks at two notable pieces, Bengali poet Kazi Nazrul Islam’s “The Rebel” and Tunisian poet Abu al-Qasim al-Shabbi's “Will of Life”, as examples of anticolonial works living beyond their context. Despite their distinctive colonial experiences, both poets present a similar revolutionary zeal and desire for liberty. In particular, the study focuses on how the two poets sought to develop a consciousness of resistance in their readers in accordance with the Fanonian concepts of wretchedness and revolution. The paper compares how the two works attempt to decolonize the people they address and reclaim their national identity through the portrayal of the self, the assimilation of nature, and the representation of the divine.
期刊介绍:
The aim of this international refereed journal is to promote original research into cross-language and cross-cultural studies in general, and Arabic-English contrastive and comparative studies in particular. Within this framework, the journal welcomes contributions to such areas of interest as comparative literature, contrastive textology, contrastive linguistics, lexicology, stylistics, and translation studies. The journal is also interested in theoretical and practical research on both English and Arabic as well as in foreign language education in the Arab world. Reviews of important, up-to- date, relevant publications in English and Arabic are also welcome. In addition to articles and book reviews, IJAES has room for notes, discussion and relevant academic presentations and reports. These may consist of comments, statements on current issues, short reports on ongoing research, or short replies to other articles. The International Journal of Arabic-English Studies (IJAES) is the forum of debate and research for the Association of Professors of English and Translation at Arab Universities (APETAU). However, contributions from scholars involved in language, literature and translation across language communities are invited.