Pragmatic functions of wara in Japanese text messages

Q2 Arts and Humanities
Ryo Takamura
{"title":"Pragmatic functions of <i>wara</i> in Japanese text messages","authors":"Ryo Takamura","doi":"10.1515/jjl-2023-2019","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract This study illustrates the pragmatic functions of 笑 ( wara ), the kanji or Chinese character meaning “laughter,” on the text messaging application LINE, and identifies the online communication strategies using it across 68 text message chats shared by Japanese university students who insert this and other laughter characters in their text conversations. The study’s results suggest that various laughter characters, including (笑), 笑 and w , act as contextualization cues at the end of the sentence, performing three distinct functions: acknowledging humor in the preceding proposition, inviting laughter, and softening the illocutionary force. Analyzed using politeness theory, the second and third functions are respectively categorized as positive politeness and negative politeness. This study also argues that the first function reflects the writer’s subjectivity, whereas the second and third reflect the writer’s intersubjectivity.","PeriodicalId":36519,"journal":{"name":"Journal of Japanese Linguistics","volume":"22 4","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Japanese Linguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/jjl-2023-2019","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Abstract This study illustrates the pragmatic functions of 笑 ( wara ), the kanji or Chinese character meaning “laughter,” on the text messaging application LINE, and identifies the online communication strategies using it across 68 text message chats shared by Japanese university students who insert this and other laughter characters in their text conversations. The study’s results suggest that various laughter characters, including (笑), 笑 and w , act as contextualization cues at the end of the sentence, performing three distinct functions: acknowledging humor in the preceding proposition, inviting laughter, and softening the illocutionary force. Analyzed using politeness theory, the second and third functions are respectively categorized as positive politeness and negative politeness. This study also argues that the first function reflects the writer’s subjectivity, whereas the second and third reflect the writer’s intersubjectivity.
“和”在日语短信中的语用功能
摘要本研究分析了“笑”字在短信应用LINE上的语用功能,并分析了日本大学生在短信对话中使用“笑”字和其他“笑”字的68条短信聊天记录中使用“笑”字的在线交流策略。研究结果表明,不同的笑字,包括(英文)、(英文)和(英文),在句末充当语境化线索,发挥三种不同的功能:承认前一个命题中的幽默、引起笑声和软化言外之力。运用礼貌理论分析,第二种功能和第三种功能可分为积极礼貌和消极礼貌。第一个功能反映了作者的主体性,第二个和第三个功能反映了作者的主体间性。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Journal of Japanese Linguistics
Journal of Japanese Linguistics Arts and Humanities-Language and Linguistics
CiteScore
0.20
自引率
0.00%
发文量
21
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信