{"title":"Don Quixote Unbound","authors":"Tilmann Altenberg","doi":"10.3167/eca.2023.160102","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract Comics adaptations of literary classics often struggle to step out of the shadow of their model. This article explores how the recent adaptation of Miguel de Cervantes's Don Quixote by German comics artist Flix transposes the Golden Age classic to a contemporary German setting, updating the story to speak to some of postmodern society's concerns. Flix's approach is marked by an ironic distance from his textual and pictorial sources, which he repurposes without losing sight of the Spanish novel's story arc, character constellation, and narrative devices. The adaptation restores the original comicality to a classic that has mostly been read as a tragic story. While the adaptation inscribes itself into Germany's cultural fabric, it proposes a Don Quixote that transcends traditional notions of clearly delimited, monolithic national cultures.","PeriodicalId":40846,"journal":{"name":"European Comic Art","volume":"54 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2023-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"European Comic Art","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3167/eca.2023.160102","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Abstract Comics adaptations of literary classics often struggle to step out of the shadow of their model. This article explores how the recent adaptation of Miguel de Cervantes's Don Quixote by German comics artist Flix transposes the Golden Age classic to a contemporary German setting, updating the story to speak to some of postmodern society's concerns. Flix's approach is marked by an ironic distance from his textual and pictorial sources, which he repurposes without losing sight of the Spanish novel's story arc, character constellation, and narrative devices. The adaptation restores the original comicality to a classic that has mostly been read as a tragic story. While the adaptation inscribes itself into Germany's cultural fabric, it proposes a Don Quixote that transcends traditional notions of clearly delimited, monolithic national cultures.