Second Language Learners Listening to their Peers: Is There a Shared L1 Effect for L2 Comprehensibility and Accentedness?

IF 0.8 Q3 LINGUISTICS
Elina Tergujeff
{"title":"Second Language Learners Listening to their Peers: Is There a Shared L1 Effect for L2 Comprehensibility and Accentedness?","authors":"Elina Tergujeff","doi":"10.1515/eujal-2022-0014","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract Previous research on the perception of second-language speech has suggested that non-native listeners may benefit from sharing the speakers’ first language, e.g. speakers of Spanish find Spanish-accented English easy to understand. In the present study, L2 English speech samples elicited from L1 Finnish and L1 Finland-Swedish speakers were rated for comprehensibility and accentedness by English-speaking listeners and the speakers’ peers, seeking to explore whether there is a difference between the listener groups. In addition, the speakers’ overall spoken proficiency (A2, B1, B2 on the CEFR scale) was considered in the analysis to find out if the possible shared L1 effect is connected to the speakers’ proficiency. The results were mixed, finding that L1 Finland-Swedish listeners were more lenient towards their peers’ English than the English-speaking listeners were, whereas L1 Finnish listeners gave comprehensibility ratings equal to those given by English-speaking listeners, and accentedness ratings that were stricter. The finding supports earlier suggestions on the effects of sharing the speakers’ L1 for L2 speech perception being L1 dependent. As for the influence of the speakers’ proficiency, the results demonstrate a greater difference between English-speaking listeners and listeners who share the speakers’ L1 regarding low-proficiency speakers.","PeriodicalId":43181,"journal":{"name":"European Journal of Applied Linguistics","volume":"51 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.8000,"publicationDate":"2023-09-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"European Journal of Applied Linguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/eujal-2022-0014","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Abstract Previous research on the perception of second-language speech has suggested that non-native listeners may benefit from sharing the speakers’ first language, e.g. speakers of Spanish find Spanish-accented English easy to understand. In the present study, L2 English speech samples elicited from L1 Finnish and L1 Finland-Swedish speakers were rated for comprehensibility and accentedness by English-speaking listeners and the speakers’ peers, seeking to explore whether there is a difference between the listener groups. In addition, the speakers’ overall spoken proficiency (A2, B1, B2 on the CEFR scale) was considered in the analysis to find out if the possible shared L1 effect is connected to the speakers’ proficiency. The results were mixed, finding that L1 Finland-Swedish listeners were more lenient towards their peers’ English than the English-speaking listeners were, whereas L1 Finnish listeners gave comprehensibility ratings equal to those given by English-speaking listeners, and accentedness ratings that were stricter. The finding supports earlier suggestions on the effects of sharing the speakers’ L1 for L2 speech perception being L1 dependent. As for the influence of the speakers’ proficiency, the results demonstrate a greater difference between English-speaking listeners and listeners who share the speakers’ L1 regarding low-proficiency speakers.
第二语言学习者倾听同伴:对于第二语言的可理解性和重音性是否存在共同的L1效应?
先前关于第二语言言语感知的研究表明,非母语听众可能会从分享说话者的第一语言中受益,例如西班牙语的说话者会发现西班牙口音的英语更容易理解。在本研究中,从母语为芬兰语的人和母语为芬兰-瑞典语的人那里提取的第二语言英语语音样本,由说英语的听众和他们的同龄人对可理解性和口音进行评分,试图探索听众群体之间是否存在差异。此外,在分析中还考虑了说话者的整体口语水平(CEFR量表A2、B1、B2),以确定可能存在的共享L1效应是否与说话者的口语水平有关。结果好坏参半,发现母语芬兰-瑞典语的听众比英语听众对同龄人的英语更宽容,而母语芬兰语的听众给出的可理解性评分与英语听众相同,口音评分则更严格。这一发现支持了先前关于共享讲话者的母语对第二语言感知的影响是母语依赖的观点。至于说话者熟练程度的影响,结果表明,对于低熟练程度的说话者,英语听众和与说话者母语相同的听众之间存在更大的差异。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
2.00
自引率
0.00%
发文量
24
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信