Mentoring and its Significance in the Formation of Translators' Self-Efficacy Perceptions

Q3 Social Sciences
Haldun VURAL
{"title":"Mentoring and its Significance in the Formation of Translators' Self-Efficacy Perceptions","authors":"Haldun VURAL","doi":"10.17275/per.23.86.10.6","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Self-efficacy is defined as the confidence in one's talents and capacity to carry out the tasks assigned to them as well as to address and resolve the issues in their personal and professional lives. On the other hand, the word ‘mentor’ is assumed to have roots in Greek mythology. The term \"mentoring\" refers to a caring, sharing, and supportive relationship in which one person invests time, knowledge, and effort into promoting the development of another person's skills, abilities, and knowledge. In this study, the role of mentoring in the formation of translator candidates' self-efficacy perception is examined. This study employs a qualitative research methodology to ascertain the translator candidates' opinions on the mentoring practice in the development of their perception of self-efficacy in their workplaces. In the findings, translator candidates state that practical training is important for them to gain self-efficacy in the field of profession. The results indicate that participants’ professional experience is insufficient, they see themselves inadequate in the fields of application and they need mentor help in terms of methods to be used, self-confidence and guidance. They emphasize the value of mentoring in terms of obtaining personal and professional experience and share favourable views on this practice. The results show that the translation candidates' self-efficacy perspective is poor, but the mentoring practice may be helpful in gaining professional experience and developing a self-efficacy perception.","PeriodicalId":36886,"journal":{"name":"Participatory Educational Research","volume":"15 3","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Participatory Educational Research","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.17275/per.23.86.10.6","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"Social Sciences","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Self-efficacy is defined as the confidence in one's talents and capacity to carry out the tasks assigned to them as well as to address and resolve the issues in their personal and professional lives. On the other hand, the word ‘mentor’ is assumed to have roots in Greek mythology. The term "mentoring" refers to a caring, sharing, and supportive relationship in which one person invests time, knowledge, and effort into promoting the development of another person's skills, abilities, and knowledge. In this study, the role of mentoring in the formation of translator candidates' self-efficacy perception is examined. This study employs a qualitative research methodology to ascertain the translator candidates' opinions on the mentoring practice in the development of their perception of self-efficacy in their workplaces. In the findings, translator candidates state that practical training is important for them to gain self-efficacy in the field of profession. The results indicate that participants’ professional experience is insufficient, they see themselves inadequate in the fields of application and they need mentor help in terms of methods to be used, self-confidence and guidance. They emphasize the value of mentoring in terms of obtaining personal and professional experience and share favourable views on this practice. The results show that the translation candidates' self-efficacy perspective is poor, but the mentoring practice may be helpful in gaining professional experience and developing a self-efficacy perception.
导师制及其在译者自我效能感形成中的意义
自我效能感被定义为对一个人的才能和能力的信心,以执行分配给他们的任务,以及解决和解决他们的个人和职业生活中的问题。另一方面,“导师”这个词被认为起源于希腊神话。“师徒”一词指的是一种关心、分享和支持的关系,在这种关系中,一个人投入时间、知识和精力来促进另一个人的技能、能力和知识的发展。本研究考察了师徒关系在翻译候选人自我效能感形成中的作用。本研究采用质性研究方法,以确定翻译候选人对师徒实践在其工作场所自我效能感发展中的看法。在调查结果中,翻译候选人表示实践培训对他们在专业领域获得自我效能感很重要。结果表明,参与者的专业经验不足,认为自己在应用领域存在不足,需要导师在使用方法、自信和指导方面给予帮助。他们强调师徒关系在获得个人和专业经验方面的价值,并对这种做法持赞成意见。结果表明,翻译候选人的自我效能观较差,但师徒实践可能有助于获得专业经验和发展自我效能感。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Participatory Educational Research
Participatory Educational Research Social Sciences-Education
CiteScore
1.50
自引率
0.00%
发文量
147
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信