How radio influences indigenous language podcasts in South Africa: A case study of Epokothweni and iLukuluku

Sisanda Nkoala
{"title":"How radio influences indigenous language podcasts in South Africa: A case study of <i>Epokothweni</i> and <i>iLukuluku</i>","authors":"Sisanda Nkoala","doi":"10.1177/14648849231214054","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Even though radio continues to be the most dominant media platform for black South Africans, the rise in indigenous language podcasts marks a significant milestone in the South African media landscape for speakers of these languages who have previously been afforded limited agency in the sector. The place of podcasts in South Africa must be understood from the rich 100 years of radio in a context where oral media serves as a central platform for developing linguistic and cultural identities. This qualitative study employs purposive sampling to consider the production practices of South African indigenous language podcasts using Epokothweni and iLukuluku as two case studies. In considering these two podcasts, the study highlights the content creators of Epokothweni and iLukuluku as a model of how South African indigenous language podcasters draw on radio as an established storytelling platform for South African indigenous language speakers that allow them to use their podcast platforms in socio-culturally relevant ways. The paper argues that these platforms allow black South Africans to tell stories that have been neglected and silenced, allowing them to articulate the world and their experiences involving economic and scientific issues. The view is that indigenous language podcasting is set to increase as content producers greatly appreciate engagement with black audiences, which are currently under-prioritised in a sector dominated by English-language outfits.","PeriodicalId":357407,"journal":{"name":"Journalism: Theory, Practice & Criticism","volume":"48 5","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-11-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journalism: Theory, Practice & Criticism","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1177/14648849231214054","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

Even though radio continues to be the most dominant media platform for black South Africans, the rise in indigenous language podcasts marks a significant milestone in the South African media landscape for speakers of these languages who have previously been afforded limited agency in the sector. The place of podcasts in South Africa must be understood from the rich 100 years of radio in a context where oral media serves as a central platform for developing linguistic and cultural identities. This qualitative study employs purposive sampling to consider the production practices of South African indigenous language podcasts using Epokothweni and iLukuluku as two case studies. In considering these two podcasts, the study highlights the content creators of Epokothweni and iLukuluku as a model of how South African indigenous language podcasters draw on radio as an established storytelling platform for South African indigenous language speakers that allow them to use their podcast platforms in socio-culturally relevant ways. The paper argues that these platforms allow black South Africans to tell stories that have been neglected and silenced, allowing them to articulate the world and their experiences involving economic and scientific issues. The view is that indigenous language podcasting is set to increase as content producers greatly appreciate engagement with black audiences, which are currently under-prioritised in a sector dominated by English-language outfits.
广播如何影响南非原住民语播客:以Epokothweni和iLukuluku为例
尽管广播仍是南非黑人最主要的媒体平台,原住民语播客的兴起,标志着南非媒体版图的一个重要里程碑,因为这些语言的使用者之前在该领域的代理有限。播客在南非的地位,必须从广播100年来的丰富历史来理解,因为口头媒体是发展语言和文化特性的核心平台。本质性研究采用有目的抽样的方法,以Epokothweni语和iLukuluku语为个案,探讨南非原住民语播客的制作实践。在考虑这两个播客时,研究强调Epokothweni和iLukuluku的内容创作者是南非土著语言播客如何利用广播作为南非土著语言使用者的既定叙事平台的典范,使他们能够以与社会文化相关的方式使用他们的播客平台。这篇论文认为,这些平台让南非黑人能够讲述被忽视和沉默的故事,让他们能够表达出世界以及他们在经济和科学问题上的经历。这种观点认为,随着内容制作商非常重视与黑人观众的接触,土著语言播客将会增加,而在英语媒体主导的领域,黑人观众目前没有得到重视。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信