The Slow Fall of Babel: Languages and Identities in Late Antique Christianity by Yuliya Minets (review)

IF 0.5 0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY
{"title":"The Slow Fall of Babel: Languages and Identities in Late Antique Christianity by Yuliya Minets (review)","authors":"","doi":"10.1353/jla.2023.a906778","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Reviewed by: The Slow Fall of Babel: Languages and Identities in Late Antique Christianity by Yuliya Minets Carson Bay The Slow Fall of Babel: Languages and Identities in Late Antique Christianity Yuliya Minets. Cambridge: Cambridge University Press, 2022. Pp. xvi + 418. ISBN: 978-1-108-83346-2 Presses are encouraged to submit books dealing with Late Antiquity for consideration for review to any of JLA's three Book Review Editors: Maria Doerfler (maria.doerfler@yale.edu); John Weisweiler (j.weisweiler@lmu.de); and Damián Fernández (dfernandez@niu.edu). Minets' illuminating study of sociolinguistic history is a helpful and ambitious—and, in retrospect, natural—extension of the idea of (Mediterranean) Late Antiquity qua period of study et qua era of cultural diversity established by Peter Brown, among others. The study maps linguistic usage among Christians through the late sixth to early seventh centuries, elucidates Christian ideas about such multilingualism, and attempts to \"explicate the ways in which Christian intellectuals 'used' language … in their ideological speculations on what it means to be a Christian\" (11). The \"Introduction: Awakening to Linguistic Otherness\" grounds the study methodologically and bibliographically at the crossroads of socio-linguistics and ancient history, defining key concepts—the \"alloglottic other,\" \"sociolects,\" and so on—and arguing that linguistic alterity as an object of thought and discourse constitutes a productive analytical lens. \"Chapter 1: Meeting the Alloglottic Other\" provides historical context: a later Roman world structured by Greek-Latin bilingualism; a Near East characterized by a complex multilingual past; an Egypt largely split between Greek-dominated Alexandria and the Coptic of rural, monastic Upper Egypt; a North Africa forged from the interface between Latin and local languages (for example, Punic); and a Europe-Balkan region where Latin came to dominate literature even as numerous languages and dialects enjoyed largely non-literary existence across regions and eras. All this glottal multiplicity also operationalized trans-regional doctrinal controversies. This wonderful survey of socio-linguistics across late antique Christianity depicts \"an astonishing mosaic of dynamic combinations\" (52) and provides a mountain of socio-historical data within which any reader will learn things she did not know before. \"Chapter 2: Languages and Identities in Greco-Roman and Jewish Antiquity\" steps back in time to argue that Jewish and Greco-Roman traditions provided frameworks for Christian ways of thinking/talking about other languages, their speakers, and cross-linguistic communication. Minets surveys by genre and chronology a self-consciously monolingual Greek antiquity that gave way through the Hellenistic period to a bilingual Greek and Roman/Latin world—multilingualism could now be imagined as praiseworthy. Simultaneously, \"the linguistic universe of the ancient Jews was quintessentially multilingual\" (97) due to historical-political circumstances. Yet, [End Page 550] in Greek, Roman, and Jewish antiquity, language was rarely marked as important for identity: Greeks assumed Greek as the language, Romans recognized Latin and Greek as co-existent culture-carriers, and Jews became used to multiple languages early on. This trifold framework constitutes Minets' backdrop for describing language among early Christians. \"Chapter 3: The Tower of Babel and Beyond\" addresses how the textually-confused Tower of Babel narrative (Genesis 11) affected how Christians rendered that biblical episode in Greek, Latin, and Syriac and how they thought about primordial language and subsequent multilingualism. Minets discusses how Christian enthusiasm for the Hebrew language eventually fueled Christian appropriation of Hebrew identity (especially in Eusebius). She shows how Christians, alongside Jewish tradition, alternately presented Hebrew after Babel as having disappeared (Ambrosiaster, Ps.-Clementine Recognitions) or become the (proto-) Jewish language (Origen, John Chrysostom); others (Gregory of Nyssa, Theodoret of Cyrrhus) even claimed that Hebrew had not been the ur-language of Babel. An expert guide through a host of late ancient texts and authors, Minets rolls this discussion into an account of how Christians apprehended the many other languages they knew of, both human and divine. All of this complicated Christian rumination over whether the Babel episode constituted a sacralized disaster, or a disastrous blessing: was divinely orchestrated language diversity a net good or a net bad? Answers given by authors like Jacob of Serug, Ephrem, and Cyril of Alexandria show that the issue was complicated, and Minets convincingly argues that the...","PeriodicalId":16220,"journal":{"name":"Journal of Late Antiquity","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.5000,"publicationDate":"2023-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Late Antiquity","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/jla.2023.a906778","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Reviewed by: The Slow Fall of Babel: Languages and Identities in Late Antique Christianity by Yuliya Minets Carson Bay The Slow Fall of Babel: Languages and Identities in Late Antique Christianity Yuliya Minets. Cambridge: Cambridge University Press, 2022. Pp. xvi + 418. ISBN: 978-1-108-83346-2 Presses are encouraged to submit books dealing with Late Antiquity for consideration for review to any of JLA's three Book Review Editors: Maria Doerfler (maria.doerfler@yale.edu); John Weisweiler (j.weisweiler@lmu.de); and Damián Fernández (dfernandez@niu.edu). Minets' illuminating study of sociolinguistic history is a helpful and ambitious—and, in retrospect, natural—extension of the idea of (Mediterranean) Late Antiquity qua period of study et qua era of cultural diversity established by Peter Brown, among others. The study maps linguistic usage among Christians through the late sixth to early seventh centuries, elucidates Christian ideas about such multilingualism, and attempts to "explicate the ways in which Christian intellectuals 'used' language … in their ideological speculations on what it means to be a Christian" (11). The "Introduction: Awakening to Linguistic Otherness" grounds the study methodologically and bibliographically at the crossroads of socio-linguistics and ancient history, defining key concepts—the "alloglottic other," "sociolects," and so on—and arguing that linguistic alterity as an object of thought and discourse constitutes a productive analytical lens. "Chapter 1: Meeting the Alloglottic Other" provides historical context: a later Roman world structured by Greek-Latin bilingualism; a Near East characterized by a complex multilingual past; an Egypt largely split between Greek-dominated Alexandria and the Coptic of rural, monastic Upper Egypt; a North Africa forged from the interface between Latin and local languages (for example, Punic); and a Europe-Balkan region where Latin came to dominate literature even as numerous languages and dialects enjoyed largely non-literary existence across regions and eras. All this glottal multiplicity also operationalized trans-regional doctrinal controversies. This wonderful survey of socio-linguistics across late antique Christianity depicts "an astonishing mosaic of dynamic combinations" (52) and provides a mountain of socio-historical data within which any reader will learn things she did not know before. "Chapter 2: Languages and Identities in Greco-Roman and Jewish Antiquity" steps back in time to argue that Jewish and Greco-Roman traditions provided frameworks for Christian ways of thinking/talking about other languages, their speakers, and cross-linguistic communication. Minets surveys by genre and chronology a self-consciously monolingual Greek antiquity that gave way through the Hellenistic period to a bilingual Greek and Roman/Latin world—multilingualism could now be imagined as praiseworthy. Simultaneously, "the linguistic universe of the ancient Jews was quintessentially multilingual" (97) due to historical-political circumstances. Yet, [End Page 550] in Greek, Roman, and Jewish antiquity, language was rarely marked as important for identity: Greeks assumed Greek as the language, Romans recognized Latin and Greek as co-existent culture-carriers, and Jews became used to multiple languages early on. This trifold framework constitutes Minets' backdrop for describing language among early Christians. "Chapter 3: The Tower of Babel and Beyond" addresses how the textually-confused Tower of Babel narrative (Genesis 11) affected how Christians rendered that biblical episode in Greek, Latin, and Syriac and how they thought about primordial language and subsequent multilingualism. Minets discusses how Christian enthusiasm for the Hebrew language eventually fueled Christian appropriation of Hebrew identity (especially in Eusebius). She shows how Christians, alongside Jewish tradition, alternately presented Hebrew after Babel as having disappeared (Ambrosiaster, Ps.-Clementine Recognitions) or become the (proto-) Jewish language (Origen, John Chrysostom); others (Gregory of Nyssa, Theodoret of Cyrrhus) even claimed that Hebrew had not been the ur-language of Babel. An expert guide through a host of late ancient texts and authors, Minets rolls this discussion into an account of how Christians apprehended the many other languages they knew of, both human and divine. All of this complicated Christian rumination over whether the Babel episode constituted a sacralized disaster, or a disastrous blessing: was divinely orchestrated language diversity a net good or a net bad? Answers given by authors like Jacob of Serug, Ephrem, and Cyril of Alexandria show that the issue was complicated, and Minets convincingly argues that the...
《巴别塔的缓慢倒塌:晚期古代基督教的语言和身份》作者:尤利娅·米涅茨
《巴别塔的缓慢倒塌:晚期古代基督教的语言和身份》作者:Yuliya Minets Carson Bay剑桥:剑桥大学出版社,2022。第16页+ 418页我们鼓励出版社向JLA的三位书评编辑提交有关古代晚期的书籍,以供参考:Maria Doerfler (maria.doerfler@yale.edu);约翰·维斯维勒(j.weisweiler@lmu.de);Damián Fernández (dfernandez@niu.edu)。米内茨对社会语言学史的启发性研究,是对(地中海)古代晚期作为一个研究时期和文化多样性时代的观点的有益和雄心勃勃的延伸,回顾起来,这是自然的。彼得·布朗(Peter Brown)等人建立了这一观点。这项研究描绘了从六世纪末到七世纪初基督徒的语言使用情况,阐明了基督教对这种多语言的看法,并试图“解释基督教知识分子在他们对成为基督徒意味着什么的意识形态思考中‘使用’语言的方式”(11)。《引言:唤醒语言他者》将研究方法和参考书目建立在社会语言学和古代史的交叉点上,定义了关键概念——“同语他者”、“社会反思者”等等,并认为语言的差异性作为思想和话语的对象构成了一个富有成效的分析视角。“第1章:与同声异体的他者相遇”提供了历史背景:一个由希腊-拉丁双语构成的后期罗马世界;以复杂的多语言历史为特征的近东;埃及在很大程度上分裂为希腊人统治的亚历山大港和上埃及农村修道的科普特人;一个由拉丁语和当地语言(例如布匿语)结合而成的北非;在欧洲-巴尔干地区,拉丁语开始主导文学,尽管许多语言和方言在不同地区和时代都在很大程度上享有非文学的存在。所有这些全球性的多样性也引起了跨地区的教义争议。这本对晚期古代基督教社会语言学的精彩调查描绘了“令人惊讶的动态组合马赛克”(52),并提供了大量的社会历史数据,任何读者都可以从中了解到她以前不知道的事情。“第二章:古代希腊罗马和犹太的语言和身份”回顾历史,认为犹太和希腊罗马传统为基督教思考/谈论其他语言、语言使用者和跨语言交流的方式提供了框架。Minets通过体裁和年代调查了一个自觉的单语希腊古代,在希腊化时期让位给希腊和罗马/拉丁双语世界——多语言现在可以被认为是值得称赞的。同时,由于历史政治环境,“古代犹太人的语言世界是典型的多语言”(97)。然而,在希腊、罗马和犹太的古代,语言很少被认为是身份的重要标志:希腊人认为希腊语是语言,罗马人认为拉丁语和希腊语是共存的文化载体,犹太人很早就习惯了多种语言。这个三重框架构成了米涅茨描述早期基督徒语言的背景。“第三章:巴别塔及其后”讲述了文本混乱的巴别塔叙述(创世纪11)如何影响基督徒如何用希腊语、拉丁语和叙利亚语描述圣经中的情节,以及他们如何思考原始语言和随后的多种语言。米内茨讨论了基督徒对希伯来语的热情最终如何推动了基督徒对希伯来语身份的挪用(尤其是在优西比乌斯身上)。她展示了基督徒如何与犹太传统一起,交替地将巴别塔之后的希伯来语描述为已经消失(Ambrosiaster, p .- clementine recognissts)或成为(原始)犹太语言(Origen, John Chrysostom);其他人(尼萨的格雷戈里,居鲁士的西奥多)甚至声称希伯来语不是巴别塔的原始语言。米涅茨是一位通过大量晚期古代文本和作者进行指导的专家,他将这一讨论纳入了基督徒如何理解他们所知道的许多其他语言的叙述中,包括人类和神的语言。所有这些复杂的基督教思考是巴别塔事件构成了一场神圣的灾难,还是一场灾难性的祝福:神精心安排的语言多样性是一件好事还是一件坏事?塞吕格的雅各、以法莲和亚历山大的西里尔等人给出的答案表明,这个问题很复杂,米涅茨令人信服地认为……
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Journal of Late Antiquity
Journal of Late Antiquity HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY-
CiteScore
0.80
自引率
50.00%
发文量
18
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信