{"title":"Mirative evidentials, relevance and non‑propositional meaning","authors":"Elly Ifantidou, Lemonia Tsavdaridou","doi":"10.1075/pc.22012.ifa","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In this study, we are addressing the call for further research\n (Aikhenvald 2015) into how\n languages, in our case Modern Greek, mark the unexpected. Our first research\n question is: Can we identify a class of mirative evidential markers in Modern\n Greek? The expected answer is that we can, if we take account of frequency rates\n in a variety of sources in the real world, namely plays, corpora and tags in\n social media. The second research question is: Do these markers convey\n propositional or non-propositional meaning? Our findings suggest that the Greek\n data involves predominantly non-propositional types of meaning since mirativity\n is not delivered by the semantic content of the utterance (e.g., Ooo! Tí\n vlépoun ta mátia mou? “Oh! What do I see?”, Ma ti les tóra?\n “But what are you saying now?”, Ba ba ti akoúo?\n “Well, well, what do I hear?” Mi mou pis! ‘Don’t tell\n me!’).","PeriodicalId":45741,"journal":{"name":"Pragmatics & Cognition","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.5000,"publicationDate":"2023-11-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Pragmatics & Cognition","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/pc.22012.ifa","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
In this study, we are addressing the call for further research
(Aikhenvald 2015) into how
languages, in our case Modern Greek, mark the unexpected. Our first research
question is: Can we identify a class of mirative evidential markers in Modern
Greek? The expected answer is that we can, if we take account of frequency rates
in a variety of sources in the real world, namely plays, corpora and tags in
social media. The second research question is: Do these markers convey
propositional or non-propositional meaning? Our findings suggest that the Greek
data involves predominantly non-propositional types of meaning since mirativity
is not delivered by the semantic content of the utterance (e.g., Ooo! Tí
vlépoun ta mátia mou? “Oh! What do I see?”, Ma ti les tóra?
“But what are you saying now?”, Ba ba ti akoúo?
“Well, well, what do I hear?” Mi mou pis! ‘Don’t tell
me!’).