Breaking Boundaries and "Making It New": Oriental Elements in Western Modernism by Zhaoming Qian (review)

IF 0.3 4区 文学 0 LITERATURE
Kent Su
{"title":"Breaking Boundaries and \"Making It New\": Oriental Elements in Western Modernism by Zhaoming Qian (review)","authors":"Kent Su","doi":"10.1353/wlt.2023.a910291","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Reviewed by: Breaking Boundaries and \"Making It New\": Oriental Elements in Western Modernism by Zhaoming Qian Kent Su ZHAOMING QIAN Breaking Boundaries and \"Making It New\": Oriental Elements in Western Modernism Beijing. Peking University Press. 2023. 334 pages. TO REMIND HIMSELF of the paramount importance of the philosophical tradition of Confucianism, the ancient Chinese Shang Dynasty's emperor, Cheng Tang, inscribed on a washbasin the Confucian motto, \"If you can one day renovate yourself, do so from day to day. Yea, let there be daily renovation.\" Over time, this core value underwent a process of cultural transmission and eventually found its way into the hands of the American poet Ezra Pound, who reinvented it as a modernist injunction that would become a guiding principle for the avant-garde. Pound's version of the motto, which he referred to as \"make it new,\" encapsulated the spirit of [End Page 74] experimentation and innovation that defined the modernist movement. Breaking Boundaries and \"Making It New\": Oriental Elements in Western Modernism adapts its title from the ideas of novelty and innovation found in the Poundian clarion call to explore uncharted territories of literature. These sentiments of rupture and revolution were echoed by many other artists and writers who sought to challenge themselves and their audiences to find new ways of expressing themselves and the world around them. Zhaoming Qian, chancellor's professor emeritus at the University of New Orleans, has researched widely in areas of American modernism, interarts relations, East–West comparative poetics, and Asian American literature. This monograph aims to investigate how the influence of Eastern culture on Western art and literature can be seen through the works of eleven writers in the interdisciplinary fields of poetry, theater, film, art, and architecture. It seeks to explore how these eleven creators engaged in an unprecedented level of cultural exchange. The resultant cross-fertilization of ideas and styles had a significant impact on the world of art and literature, transforming the literary landscapes of the twentieth century. One of the book's most significant aspects is its discussion of the interlocutor theory. The interlocutor, as a potential mediator, is instrumental in bridging the gap between two different cultures and in facilitating understanding and communication between people from different backgrounds. Qian points out how the interlocutor in the works allows these themes of cultural diversity and differences to be respected. This monograph is the first to identify that some poets, such as W. B. Yeats, Ezra Pound, William Carlos Williams, or Marianne Moore, had the assistance of interlocutors who could help clarify misunderstandings, translate between languages, and provide information about cultural norms, values, and beliefs. For example, Pao Hsien Fang, a member of the local Naxi minority, contributed to Pound's comprehension of Lijiang, a paradise on earth situated in the Yunnan Province. The impact of Fang's language lessons on Pound is evident in Drafts and Fragments, where Pound reproduced two Naxi Dongba pictographs—the winnowing tray and the moon (Canto 112/785). These pictographs are a part of the Naxi tribe's ancient script, which showcases a deep connection with nature. Fang's letters to Pound reveal that Lijiang had a profound impact on the poet's final works. Fang expressed his wish for Pound to write more cantos about Lijiang, immortalizing the city in Pound's lyricism. By incorporating non-Han cultures into his work, Pound seems to be departing from Confucianism and undergoing a significant shift in tone. Notably, the ancient Chinese philosophy that Pound constantly advocated does not appear in the final sequence of The Cantos. Instead, Pound's references to the Naxi tribe reflect the possibility of a paradiso terrestre, a paradise on earth that exists in the farthest reaches of the world. Pound, in turn, informed Pao about the inclusion of Naxi culture in his modernist epic, The Cantos. This example highlights how cross-cultural collaboration can foster cultural understanding. According to Qian, while some artists had the assistance of interlocutors, others, like Wallace Stevens and Gary Snyder, drew inspiration from primary sources in East Asia. Stevens and Snyder were deeply attracted to the abstract philosophical and metaphysical concepts found in East Asian landscape paintings. Stevens was influenced...","PeriodicalId":23833,"journal":{"name":"World Literature Today","volume":"150 6","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2023-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"World Literature Today","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/wlt.2023.a910291","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Reviewed by: Breaking Boundaries and "Making It New": Oriental Elements in Western Modernism by Zhaoming Qian Kent Su ZHAOMING QIAN Breaking Boundaries and "Making It New": Oriental Elements in Western Modernism Beijing. Peking University Press. 2023. 334 pages. TO REMIND HIMSELF of the paramount importance of the philosophical tradition of Confucianism, the ancient Chinese Shang Dynasty's emperor, Cheng Tang, inscribed on a washbasin the Confucian motto, "If you can one day renovate yourself, do so from day to day. Yea, let there be daily renovation." Over time, this core value underwent a process of cultural transmission and eventually found its way into the hands of the American poet Ezra Pound, who reinvented it as a modernist injunction that would become a guiding principle for the avant-garde. Pound's version of the motto, which he referred to as "make it new," encapsulated the spirit of [End Page 74] experimentation and innovation that defined the modernist movement. Breaking Boundaries and "Making It New": Oriental Elements in Western Modernism adapts its title from the ideas of novelty and innovation found in the Poundian clarion call to explore uncharted territories of literature. These sentiments of rupture and revolution were echoed by many other artists and writers who sought to challenge themselves and their audiences to find new ways of expressing themselves and the world around them. Zhaoming Qian, chancellor's professor emeritus at the University of New Orleans, has researched widely in areas of American modernism, interarts relations, East–West comparative poetics, and Asian American literature. This monograph aims to investigate how the influence of Eastern culture on Western art and literature can be seen through the works of eleven writers in the interdisciplinary fields of poetry, theater, film, art, and architecture. It seeks to explore how these eleven creators engaged in an unprecedented level of cultural exchange. The resultant cross-fertilization of ideas and styles had a significant impact on the world of art and literature, transforming the literary landscapes of the twentieth century. One of the book's most significant aspects is its discussion of the interlocutor theory. The interlocutor, as a potential mediator, is instrumental in bridging the gap between two different cultures and in facilitating understanding and communication between people from different backgrounds. Qian points out how the interlocutor in the works allows these themes of cultural diversity and differences to be respected. This monograph is the first to identify that some poets, such as W. B. Yeats, Ezra Pound, William Carlos Williams, or Marianne Moore, had the assistance of interlocutors who could help clarify misunderstandings, translate between languages, and provide information about cultural norms, values, and beliefs. For example, Pao Hsien Fang, a member of the local Naxi minority, contributed to Pound's comprehension of Lijiang, a paradise on earth situated in the Yunnan Province. The impact of Fang's language lessons on Pound is evident in Drafts and Fragments, where Pound reproduced two Naxi Dongba pictographs—the winnowing tray and the moon (Canto 112/785). These pictographs are a part of the Naxi tribe's ancient script, which showcases a deep connection with nature. Fang's letters to Pound reveal that Lijiang had a profound impact on the poet's final works. Fang expressed his wish for Pound to write more cantos about Lijiang, immortalizing the city in Pound's lyricism. By incorporating non-Han cultures into his work, Pound seems to be departing from Confucianism and undergoing a significant shift in tone. Notably, the ancient Chinese philosophy that Pound constantly advocated does not appear in the final sequence of The Cantos. Instead, Pound's references to the Naxi tribe reflect the possibility of a paradiso terrestre, a paradise on earth that exists in the farthest reaches of the world. Pound, in turn, informed Pao about the inclusion of Naxi culture in his modernist epic, The Cantos. This example highlights how cross-cultural collaboration can foster cultural understanding. According to Qian, while some artists had the assistance of interlocutors, others, like Wallace Stevens and Gary Snyder, drew inspiration from primary sources in East Asia. Stevens and Snyder were deeply attracted to the abstract philosophical and metaphysical concepts found in East Asian landscape paintings. Stevens was influenced...
突破边界与“创新”:钱昭明西方现代主义中的东方元素(评论)
《打破边界与“创新”:西方现代主义中的东方元素》作者:钱兆明肯特苏兆明钱兆明《打破边界与“创新”:西方现代主义中的东方元素》北京北京大学出版社,2023。334页。为了提醒自己儒家哲学传统的至高无上的重要性,中国古代商朝的皇帝程唐在一个脸盆上题写了儒家的格言:“如果有一天你能自我更新,那么就日复一日地这样做。”是的,每天都要更新。”随着时间的推移,这一核心价值经历了一个文化传播的过程,最终进入了美国诗人埃兹拉·庞德(Ezra Pound)的手中,庞德将其重新塑造为现代主义的训诫,成为前卫艺术的指导原则。庞德对座右铭的诠释,他称之为“创新”,浓缩了定义现代主义运动的实验和创新精神。打破界限,“求新”:西方现代主义中的东方元素,从庞德派的号角中发现的新奇和创新的思想改编了标题,探索文学的未知领域。这些破裂和革命的情绪得到了许多其他艺术家和作家的回应,他们试图挑战自己和他们的观众,找到表达自己和周围世界的新方式。钱兆明,美国新奥尔良大学名誉校长教授,在美国现代主义、国际关系、东西方比较诗学和亚裔美国文学等领域有着广泛的研究。这本专著旨在探讨东方文化对西方艺术和文学的影响如何通过诗歌、戏剧、电影、艺术和建筑等跨学科领域的11位作家的作品来体现。它旨在探索这11位创作者如何进行前所未有的文化交流。由此产生的思想和风格的交融对艺术和文学世界产生了重大影响,改变了20世纪的文学景观。该书最重要的一个方面是对对话者理论的讨论。对话者作为潜在的调解人,在弥合两种不同文化之间的差距,促进来自不同背景的人之间的理解和沟通方面发挥着重要作用。钱指出了作品中的对话者如何让这些文化多样性和差异的主题得到尊重。这本专著首次指出,一些诗人,如叶芝、庞德、威廉·卡洛斯·威廉姆斯或玛丽安·摩尔,都有对话者的帮助,他们可以帮助澄清误解,在语言之间进行翻译,并提供有关文化规范、价值观和信仰的信息。例如,当地纳西族的包贤芳,促成了庞德对位于云南的人间天堂丽江的理解。方的语言课对庞德的影响在《草稿和片段》中很明显,庞德复制了两幅纳西族东巴象形文字——筛盘和月亮(第112/785章)。这些象形文字是纳西族古代文字的一部分,展示了与自然的深刻联系。方舟子写给庞德的信表明,丽江对庞德的最后作品产生了深远的影响。方表达了他希望庞德写更多关于丽江的篇章,让这座城市在庞德的抒情中永垂不朽。通过将非汉文化融入他的作品,庞德似乎正在脱离儒家思想,并在基调上发生重大转变。值得注意的是,庞德一直倡导的中国古代哲学并没有出现在《诗章》的最后。相反,庞德对纳西部落的引用反映了天堂的可能性,一个存在于世界最遥远的地球上的天堂。庞德又告诉鲍康如,他的现代主义史诗《诗章》中包含了纳西族文化。这个例子突出了跨文化合作如何促进文化理解。据钱说,一些艺术家有对话者的帮助,而其他艺术家,如华莱士·史蒂文斯和加里·斯奈德,则从东亚的原始资源中汲取灵感。史蒂文斯和斯奈德深深地被东亚风景画中抽象的哲学和形而上学的概念所吸引。史蒂文斯受到了影响……
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
303
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信