Black Foam by Haji Jabir (review)
IF 0.3
4区 文学
0 LITERATURE
Rick Henry
{"title":"Black Foam by Haji Jabir (review)","authors":"Rick Henry","doi":"10.1353/wlt.2023.a910289","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Reviewed by: Black Foam by Haji Jabir Rick Henry HAJI JABIR Black Foam Trans. Sawad Hussain & Marcia Lynx Qualey. Seattle. Amazon Crossing. 2023. 224 pages. BLACK FOAM, LONGLISTED for the 2019 International Prize for Arabic Fiction, is a painful cry for survival in a world where truth can be a death sentence. Informed by his own experiences, Haji Jabir, an Eritrean novelist now living in Israel, presents a cry special to refugees but more specifically bound to individuals and their immediate contexts. As his character moves from Eritrea to Israel, Jabir presents a variation on the theme: survival depends on the story one tells, a story created for different contexts and audiences, whether they be lovers, strangers, a graduate student conducting research on refugees, or a store owner who helps him navigate the international Neve Sha'anan quarter in Tel Aviv. Each encounter offers its own dramatic undertones. The novel's deepest drama comes from self as the audience for one's story, and the need to lie to oneself about oneself to survive. The novel opens in Eritrea under a repressive regime. Conscripted against his will, Dawit finds himself on the other side of the political line from his true love. So begin his lies. His response is to leave. He survives the border crossing into Ethiopia and the first prize, acceptance into the reception center in Endabaguna for placement into one of the refugee camps. The threats change with the move, with the Ethiopian government at war with the Tigray People's Liberation Front and its ongoing raids on the camps, and the government targeting Eritreans fleeing north to Sudan. Hunger, random threats of violence, and betrayals are everywhere present as Dawit runs. The bigger prize is becoming one of a small percentage of those who escape north and out of Ethiopia. For Dawit, this means through Sudan and Egypt to a camp in Tel Aviv. Each transition requires his telling different versions of his story. Among the complications for Dawit is that Israel has, in the recent past, closed its borders to sub-Saharan Africans. The complications faced by Eritreans in particular are fraught with a further set of difficulties and the official status of \"refugee.\" The goal for refugees in Tel Aviv is to be processed and moved on to countries such as Holland or Australia or Canada. Israel doesn't want to identify Eritreans as \"refugees.\" With Dawit in Endabaguna, Jabir makes the case for survival being the result of telling an interesting story. A European interviews refugees and assigns them their futures. The consensus among refugees is that certain types of stories \"work,\" thereby reducing them to a successful stereotype, no matter how different their circumstances. Part of Dawit's conflict is existential. As Dawit comes to the European's question, \"And how did your mother die?\", he decides to tell something closer [End Page 73] to the truth. He declares himself a \"Free Gadli,\" which is roughly translated to the European as a child \"born of a relationship between soldiers on the battlefield that goes against religious law.\" The European is suddenly interested and asks for more, underscoring a central tenet of storytelling. For Dawit it works, but it comes at a cost. His answer to the European includes \"the story of Aisha,\" his Eritrean girlfriend, whom he left after digging himself deeper and deeper into maintaining his lies to her. \"That Story, he realized, was hidden in the deepest part of him. He could peel away layer after layer, but he would only reach those depths by destroying himself.\" The novel is set in the great sociopolitical crises of contemporary Africa and the Middle East, but its focus is on their cost to individuals. Rick Henry Canton, New York Copyright © 2023 World Literature Today and the Board of Regents of the University of Oklahoma","PeriodicalId":23833,"journal":{"name":"World Literature Today","volume":"143 5","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2023-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"World Literature Today","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/wlt.2023.a910289","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Reviewed by: Black Foam by Haji Jabir Rick Henry HAJI JABIR Black Foam Trans. Sawad Hussain & Marcia Lynx Qualey. Seattle. Amazon Crossing. 2023. 224 pages. BLACK FOAM, LONGLISTED for the 2019 International Prize for Arabic Fiction, is a painful cry for survival in a world where truth can be a death sentence. Informed by his own experiences, Haji Jabir, an Eritrean novelist now living in Israel, presents a cry special to refugees but more specifically bound to individuals and their immediate contexts. As his character moves from Eritrea to Israel, Jabir presents a variation on the theme: survival depends on the story one tells, a story created for different contexts and audiences, whether they be lovers, strangers, a graduate student conducting research on refugees, or a store owner who helps him navigate the international Neve Sha'anan quarter in Tel Aviv. Each encounter offers its own dramatic undertones. The novel's deepest drama comes from self as the audience for one's story, and the need to lie to oneself about oneself to survive. The novel opens in Eritrea under a repressive regime. Conscripted against his will, Dawit finds himself on the other side of the political line from his true love. So begin his lies. His response is to leave. He survives the border crossing into Ethiopia and the first prize, acceptance into the reception center in Endabaguna for placement into one of the refugee camps. The threats change with the move, with the Ethiopian government at war with the Tigray People's Liberation Front and its ongoing raids on the camps, and the government targeting Eritreans fleeing north to Sudan. Hunger, random threats of violence, and betrayals are everywhere present as Dawit runs. The bigger prize is becoming one of a small percentage of those who escape north and out of Ethiopia. For Dawit, this means through Sudan and Egypt to a camp in Tel Aviv. Each transition requires his telling different versions of his story. Among the complications for Dawit is that Israel has, in the recent past, closed its borders to sub-Saharan Africans. The complications faced by Eritreans in particular are fraught with a further set of difficulties and the official status of "refugee." The goal for refugees in Tel Aviv is to be processed and moved on to countries such as Holland or Australia or Canada. Israel doesn't want to identify Eritreans as "refugees." With Dawit in Endabaguna, Jabir makes the case for survival being the result of telling an interesting story. A European interviews refugees and assigns them their futures. The consensus among refugees is that certain types of stories "work," thereby reducing them to a successful stereotype, no matter how different their circumstances. Part of Dawit's conflict is existential. As Dawit comes to the European's question, "And how did your mother die?", he decides to tell something closer [End Page 73] to the truth. He declares himself a "Free Gadli," which is roughly translated to the European as a child "born of a relationship between soldiers on the battlefield that goes against religious law." The European is suddenly interested and asks for more, underscoring a central tenet of storytelling. For Dawit it works, but it comes at a cost. His answer to the European includes "the story of Aisha," his Eritrean girlfriend, whom he left after digging himself deeper and deeper into maintaining his lies to her. "That Story, he realized, was hidden in the deepest part of him. He could peel away layer after layer, but he would only reach those depths by destroying himself." The novel is set in the great sociopolitical crises of contemporary Africa and the Middle East, but its focus is on their cost to individuals. Rick Henry Canton, New York Copyright © 2023 World Literature Today and the Board of Regents of the University of Oklahoma
哈吉·贾比尔《黑色泡沫》(书评)
回顾:黑色泡沫由哈吉贾比尔里克亨利哈吉贾比尔黑色泡沫Trans。Sawad Hussain和Marcia Lynx Qualey。西雅图。亚马逊十字路口,2023年。224页。《黑色泡沫》入围2019年国际阿拉伯小说奖,它是在一个真相可能被判死刑的世界里为生存而发出的痛苦呐喊。现居以色列的厄立特里亚小说家哈吉·贾比尔(Haji Jabir)根据自己的经历,为难民们呈现了一种特别的呐喊,但更具体地说,它与个人和他们的直接背景有关。当他的角色从厄立特里亚搬到以色列时,贾比尔呈现了一个主题的变体:生存取决于一个人讲述的故事,一个为不同背景和观众创造的故事,无论他们是恋人、陌生人、研究难民的研究生,还是帮助他在特拉维夫的国际Neve Sha'anan区穿行的商店老板。每一次相遇都有其戏剧性的底色。小说最深刻的戏剧性来自于作为故事观众的自我,以及为了生存而对自己撒谎的需要。小说开篇发生在专制政权统治下的厄立特里亚。在违背自己意愿的情况下被征召入伍,达维特发现自己与真爱站在了政治路线的另一边。所以开始他的谎言。他的反应是离开。他在穿越边境进入埃塞俄比亚时幸存下来,并获得了第一名,进入恩达巴古纳的接待中心,被安置在其中一个难民营。随着埃塞俄比亚政府与提格雷人民解放阵线(Tigray People’s Liberation Front)交战,以及该阵线对难民营的持续袭击,以及埃塞俄比亚政府针对逃往北方苏丹的厄立特里亚人的行动,威胁也随之改变。饥饿、随机的暴力威胁和背叛无处不在。更大的奖赏是成为逃离北部和埃塞俄比亚的一小部分人中的一员。对达维特来说,这意味着通过苏丹和埃及到达特拉维夫的一个营地。每一次转变都需要他讲述自己故事的不同版本。Dawit面临的复杂问题之一是,以色列最近关闭了对撒哈拉以南非洲人的边境。厄立特里亚人所面临的复杂情况尤其充满了一系列进一步的困难和“难民”的官方地位。特拉维夫难民的目标是得到处理,然后转移到荷兰、澳大利亚或加拿大等国家。以色列不想将厄立特里亚人视为“难民”。在达维特在恩达巴古纳的故事中,贾比尔讲述了一个有趣的故事,证明了生存是一个结果。一名欧洲人采访难民,并为他们分配未来。难民之间的共识是,某些类型的故事“有效”,从而将他们减少到成功的刻板印象,无论他们的环境如何不同。达维特的部分冲突是存在性的。当Dawit问到欧洲人的问题“你母亲是怎么死的?”时,他决定讲述一些更接近真相的事情。他宣称自己是一个“自由的Gadli”,这在欧洲人的翻译中大致是一个“在战场上违背宗教法律的士兵之间的关系中出生的孩子”。欧洲人突然感兴趣并要求更多,强调了讲故事的核心原则。对于Dawit来说,这是有效的,但这是有代价的。他对这位欧洲人的回答包括“艾莎的故事”,他的厄立特里亚女友,在他越来越深地对她撒谎后,他离开了她。他意识到,这个故事藏在他内心最深处。他可以一层一层地剥下去,但只有毁灭自己,他才能达到那样的深度。”这部小说以当代非洲和中东的重大社会政治危机为背景,但它的重点是这些危机给个人带来的代价。里克·亨利·坎顿,纽约版权所有©2023《今日世界文学》和俄克拉荷马大学校董会
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。