Syntactic features of Russian speech of two generations of bilinguals and monolinguals: a complex sentence

Q2 Arts and Humanities
Alan S. Tskhovrebov, Galina N. Shamonina
{"title":"Syntactic features of Russian speech of two generations of bilinguals and monolinguals: a complex sentence","authors":"Alan S. Tskhovrebov, Galina N. Shamonina","doi":"10.22363/2618-8163-2023-21-3-293-305","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The study is devoted to the syntactic characteristics of the Russian speech at the level of a complex sentence of two generations of Russian-German bilinguals: the speakers of inherited Russian, aged 10-15, who were born in Germany or came to Germany at an early age, and their parents, aged 35-50, who moved to Germany in 1990-2010, and the Russian monolinguals of the same age, living in Russia. The relevance of the study is due to the importance of exploring complex sentences in oral speech, as well as the need to analyze the syntactic level of Russian speech of the inherited language speakers. The aim of the study is to analyze the deviations in using complex sentences in the stories of two generations of Russian-German bilinguals and to compare them with similar deviations in the stories of Russian monolinguals. Research material: transcripts of story recordings based on pictures from the book “Frog, where are you?” by M. Mayer. Linguistic observation, descriptive, statistical and comparative methods were applied. The average share of deviations from syntactic norms in the informants' stories was revealed, the violations were ranked according to their structural types. The most typical deviations, connected with the organization of a complex sentence parts, the use of connective and correlative words, were established. It is noted, that the speech of children has much more deviations from syntactic norms, than the speech of their parents. This fact is explained by a higher level of education of parents. In the speech of bilinguals, more deviations from syntactic norms were revealed than in the speech of monolinguals, which is caused by the different status of the Russian language in Germany and Russia. The conclusion is made about the perspective of the structural approach to the analysis of the syntactic features of the oral speech of different categories of Russian native speakers at the level of a complex sentence.","PeriodicalId":36031,"journal":{"name":"Russian Language Studies","volume":"48 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-09-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Russian Language Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.22363/2618-8163-2023-21-3-293-305","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The study is devoted to the syntactic characteristics of the Russian speech at the level of a complex sentence of two generations of Russian-German bilinguals: the speakers of inherited Russian, aged 10-15, who were born in Germany or came to Germany at an early age, and their parents, aged 35-50, who moved to Germany in 1990-2010, and the Russian monolinguals of the same age, living in Russia. The relevance of the study is due to the importance of exploring complex sentences in oral speech, as well as the need to analyze the syntactic level of Russian speech of the inherited language speakers. The aim of the study is to analyze the deviations in using complex sentences in the stories of two generations of Russian-German bilinguals and to compare them with similar deviations in the stories of Russian monolinguals. Research material: transcripts of story recordings based on pictures from the book “Frog, where are you?” by M. Mayer. Linguistic observation, descriptive, statistical and comparative methods were applied. The average share of deviations from syntactic norms in the informants' stories was revealed, the violations were ranked according to their structural types. The most typical deviations, connected with the organization of a complex sentence parts, the use of connective and correlative words, were established. It is noted, that the speech of children has much more deviations from syntactic norms, than the speech of their parents. This fact is explained by a higher level of education of parents. In the speech of bilinguals, more deviations from syntactic norms were revealed than in the speech of monolinguals, which is caused by the different status of the Russian language in Germany and Russia. The conclusion is made about the perspective of the structural approach to the analysis of the syntactic features of the oral speech of different categories of Russian native speakers at the level of a complex sentence.
两代双语和单语俄语语音的句法特征:一个复合句
本研究致力于研究两代俄德双语者在复合句层面上的俄语句法特征:10-15岁,在德国出生或早年来到德国的继承俄语者,他们的父母,35-50岁,1990-2010年移居德国,以及同年龄的俄罗斯单语者,生活在俄罗斯。本研究的相关性在于探究口语复杂句的重要性,以及分析继承语者俄语口语的句法水平的必要性。本研究的目的是分析两代俄德双语者故事中复合句的使用偏差,并与俄语单语者故事中类似的偏差进行比较。研究材料:基于《青蛙,你在哪里?》,作者是迈耶。采用语言观察法、描述性、统计学和比较法。揭示了举报人故事中偏离句法规范的平均比例,并根据其结构类型对违规行为进行了排名。最典型的偏差与复句部分的组织、连接词和关联词的使用有关。值得注意的是,儿童的言语比父母的言语更偏离句法规范。这一事实可以用父母的教育水平较高来解释。在双语者的言语中,句法规范的偏离比单语者更多,这是由于俄语在德国和俄罗斯的地位不同造成的。本文的结论是用结构分析的视角在复句层面分析俄语母语者不同类别口语的句法特征。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Russian Language Studies
Russian Language Studies Arts and Humanities-Language and Linguistics
CiteScore
1.00
自引率
0.00%
发文量
27
审稿时长
10 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信