Philosophical incantations ( Itihāsa and Epode ). The power of narrative reason in the Mahābhārata

IF 0.5 2区 哲学 0 ASIAN STUDIES
Raquel Ferrández Formoso
{"title":"Philosophical incantations ( <i>Itihāsa</i> and <i>Epode</i> ). The power of narrative reason in the <i>Mahābhārata</i>","authors":"Raquel Ferrández Formoso","doi":"10.1080/09552367.2023.2259189","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACTBoth the itihāsa-s of the Mahābhārata and the Platonic philosophical ‘epode’ are often used to persuade in conditions where emotion threatens to incapacitate the person for argumentative discourse. Narrative reason has its own conditions of success and failure, opening up a discursive arena in which all kinds of utterances are welcome. Emphasizing the psychagogic function of the ‘once-upon-a-time’ reason, it is worth asking who the real protagonist of the story is and whether the story has a duty or a dharma of its own to fulfill. Dharma and all the dilemmas it brings along with it constitute one of the fundamental problems that make up the whole Mahābhārata. In this essay I wonder about the dharma of the Mahābhārata itself—a literary work which gives itself the name ‘triumph’ (jaya)—and the cultural mission it fulfills in the lives of those who hear it, read it, study it, and share it with others.KEYWORDS: PersuasiondharmaPlatoimaginationmythallegory Disclosure statementNo potential conflict of interest was reported by the author(s).Notes1. Wilhelm Halbfass warns against the misunderstanding of associating the Vedic concept of ṛta, which refers to a natural, cosmic and transcendent law, with the concept of dharma. ‘The fact that the sun does rise with regularity does not mean that the sun is following or fulfilling its own dharma. […] Dharma it is the continuous maintaining of the social and cosmic order and norm which is achieved by the Aryan through the performance of his Vedic rites and traditional duties’ (Halbfass, Citation1988, pp. 315–316). In his study of the notion of dharma in the Mahābhārata, James L Fitzgerald (Citation2004b, p. 673) agrees with Halbfass: “In particular I agree with Halbfass’ emphasizing that the word dharma is not a descendent of Vedic ṛta and does not refer to some kind of free-standing, overarching cosmic natural law. I see little or no basis in the Mahābhārata justifying this wide-spread understanding of dharma”.2. All the translations in this essay of the Śāntiparvan are taken from James L. Fitzgerald (Citation2004a), The Mahābhārata. 11. The Book of Women. 12. The Book of Peace. Chicago University Press.3. In the context of this collective attempt at persuasion, Vyāsa (MBh, 12.34.5) will remind Yudhiṣṭhira that war has only been ‘an instrument of Time’, therefore, neither he nor his brothers have killed anyone, they have only carried out the designs of Time expressing itself through living beings.4. Thus, in MBh 12.11.1 Arjuna tells him the story of Śakra (i.e. Indra) and some ascetics, but Yuddhiṣṭhira remains indifferent and in MBh 12.18.1 Arjuna tries to persuade him with another ‘ancient story’ (purāvṛttam itihāsam…) about the conversation the king of Videha had with his wife. After a long attempt at persuasion through this story, Yudhiṣṭhira answers his younger brother with condescending words, stressing that he knows well the ‘two paths’ prescribed by the Vedas, that of renunciation and that of deeds (i.e. the nivṛtti and the pravṛtti-mārga), as well as numerous learned treatises about dharma, appreciating subtleties in them that Arjuna ignores (MBh 12.19.1). Obviously, this kind of response does not take place when it is Kṛṣṇa, Vyāsa or Nārada who persuade him with stories.5. For example, among the eight characteristics of Platonic myths noted by Most (Citation2012, p. 16), the second is that their narrator is older than his listeners.6. Let us not forget, however, that reincarnation can give rise to ‘inverse ties’ in which the age of the individual can be misleading. These are the ties in which the son is wiser than the father, precisely because he is older, that is, because he has participated in more ‘comings and goings’, in more lives, than his own father in the current life. This happens to Sumati, in the Mārkaṇḍeya Purāṇa (10-10-44), when he asks his father to stop giving him advice, for he is no child, he has already experienced too many reincarnations and knows how to act. In this conversation the family ties are reversed and we realize that biological age and the age of consciousness or memory do not always go hand in hand.7. In the Bombay or vulgate edition of the Mahābhārata, published by Citraśala Press Edition, the ancient version of this myth covers chapters 52–54 of the Droṇaparvan, whereas in the critical Pune edition the myth is relegated to the first appendix of the Droṇaparvan. Alf Hiltebeitel (Citation1990, p. 346) questions the editor’s decision to relegate this story to an appendix, for in his opinion there would be no reason to regard this Vyāsa narrative as an interpolation.8. As I have discussed in another essay in Spanish (Ferrández Formoso, Citation2022), a long chain of sympathetic pacifications takes place in this myth. Failing to find a solution to the problem of overpopulation, Prajāpati allows himself to be overwhelmed by anger (roṣa) and with his immense fire/energy (mahātejas) begins to kill creatures indiscriminately. Then Śiva intervenes to pacify him, asking him to grant the creatures the possibility of returning to life after death (i.e. the saṃsāra), so that their destruction is not irreversible. From the fire of this anger that is appeased within Prajāpati will be born the goddess of Death, who must also be pacified, not because of anger, but because of the sadness that prevents her from performing the task she is ordered to do. It is added at this point, one more degree of pacification, if we take into account that this myth that Bhīṣma refers to Yudhiṣṭhira is being told by the sage Nārada to King Avikampaka to pacify his anxiety (aśāntipara) for the death of his son.9. Most (Citation2012, p. 18) considers the sixth characteristic of Platonic myths to be that they ‘often have an explicit asserted psychagogic effect. […] Even if Socrates is not completely convinced himself that the myth of life after death he recounts in the Phaedo is true, nonetheless he holds fast to it, using it like a magical incantation that fills him with confidence (Phaedo, 114d)’.10. For example, Ferrari (Citation2012, p. 67) notes: “Since there is nothing in the content of the myth to render it especially unmythical, and since, at its conclusion, Socrates issues a caveat about its complete veracity that is similar to the one he attaches to the Phaedo myth (114c), I assume that Socrates’ unusual insistence that what he is saying is logos rather than muthos is provoked by the need to pre-empt Callicles’ unusual strong scepticism”.11. Even the myth of the birth of the goddess of Death to which I referred earlier is a story that Nārada swears to have heard himself (MBh,12.248), and so he relates it to King Avikampaka.12. Brisson (Citation2004, p. 27) claims that a ‘myth plays the role of a paradigm according to which, by means of persuasion rather than education, all those who are not philosophers—that is, the majority of human beings—are led to model their behavior’.13. About this Catalin Partenie (Citation2004, p. xix) explains: ‘But our human nature, Plato suggests by telling us so many myths, often permits us only to approximate to truth, and only indirectly, through a fictional narrative. This means that sometimes, for Plato, myth is only the device available to enable us to explore matters that are beyond our limited intellectual powers. Myth may be false in its fantastical details, but it may mirror the truth’.14. The role that Vyāsa plays in terms of the metanarrative structure of the MBh is of marvelous complexity. He is at once referent, narratee, and the original narrator thanks to whom we know the story through Vaiśaṃpāyana. But his status as original narrator is associated with his status as author of the MBh and is inseparable from the pivotal role he plays as a character in his own itihāsa. As Sullivan (Citation1990, p. 2) points out: ‘Vyāsa is doubly the creator of the MBh, its author, for not only is he the reputed composer of the text but is also the creator of the Bhārata family on which the story is centered’. For an in-depth study of this author/narrator/referent/narratee, see Sullivan (Citation1990).","PeriodicalId":44358,"journal":{"name":"ASIAN PHILOSOPHY","volume":"18 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.5000,"publicationDate":"2023-09-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"ASIAN PHILOSOPHY","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/09552367.2023.2259189","RegionNum":2,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"ASIAN STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

ABSTRACTBoth the itihāsa-s of the Mahābhārata and the Platonic philosophical ‘epode’ are often used to persuade in conditions where emotion threatens to incapacitate the person for argumentative discourse. Narrative reason has its own conditions of success and failure, opening up a discursive arena in which all kinds of utterances are welcome. Emphasizing the psychagogic function of the ‘once-upon-a-time’ reason, it is worth asking who the real protagonist of the story is and whether the story has a duty or a dharma of its own to fulfill. Dharma and all the dilemmas it brings along with it constitute one of the fundamental problems that make up the whole Mahābhārata. In this essay I wonder about the dharma of the Mahābhārata itself—a literary work which gives itself the name ‘triumph’ (jaya)—and the cultural mission it fulfills in the lives of those who hear it, read it, study it, and share it with others.KEYWORDS: PersuasiondharmaPlatoimaginationmythallegory Disclosure statementNo potential conflict of interest was reported by the author(s).Notes1. Wilhelm Halbfass warns against the misunderstanding of associating the Vedic concept of ṛta, which refers to a natural, cosmic and transcendent law, with the concept of dharma. ‘The fact that the sun does rise with regularity does not mean that the sun is following or fulfilling its own dharma. […] Dharma it is the continuous maintaining of the social and cosmic order and norm which is achieved by the Aryan through the performance of his Vedic rites and traditional duties’ (Halbfass, Citation1988, pp. 315–316). In his study of the notion of dharma in the Mahābhārata, James L Fitzgerald (Citation2004b, p. 673) agrees with Halbfass: “In particular I agree with Halbfass’ emphasizing that the word dharma is not a descendent of Vedic ṛta and does not refer to some kind of free-standing, overarching cosmic natural law. I see little or no basis in the Mahābhārata justifying this wide-spread understanding of dharma”.2. All the translations in this essay of the Śāntiparvan are taken from James L. Fitzgerald (Citation2004a), The Mahābhārata. 11. The Book of Women. 12. The Book of Peace. Chicago University Press.3. In the context of this collective attempt at persuasion, Vyāsa (MBh, 12.34.5) will remind Yudhiṣṭhira that war has only been ‘an instrument of Time’, therefore, neither he nor his brothers have killed anyone, they have only carried out the designs of Time expressing itself through living beings.4. Thus, in MBh 12.11.1 Arjuna tells him the story of Śakra (i.e. Indra) and some ascetics, but Yuddhiṣṭhira remains indifferent and in MBh 12.18.1 Arjuna tries to persuade him with another ‘ancient story’ (purāvṛttam itihāsam…) about the conversation the king of Videha had with his wife. After a long attempt at persuasion through this story, Yudhiṣṭhira answers his younger brother with condescending words, stressing that he knows well the ‘two paths’ prescribed by the Vedas, that of renunciation and that of deeds (i.e. the nivṛtti and the pravṛtti-mārga), as well as numerous learned treatises about dharma, appreciating subtleties in them that Arjuna ignores (MBh 12.19.1). Obviously, this kind of response does not take place when it is Kṛṣṇa, Vyāsa or Nārada who persuade him with stories.5. For example, among the eight characteristics of Platonic myths noted by Most (Citation2012, p. 16), the second is that their narrator is older than his listeners.6. Let us not forget, however, that reincarnation can give rise to ‘inverse ties’ in which the age of the individual can be misleading. These are the ties in which the son is wiser than the father, precisely because he is older, that is, because he has participated in more ‘comings and goings’, in more lives, than his own father in the current life. This happens to Sumati, in the Mārkaṇḍeya Purāṇa (10-10-44), when he asks his father to stop giving him advice, for he is no child, he has already experienced too many reincarnations and knows how to act. In this conversation the family ties are reversed and we realize that biological age and the age of consciousness or memory do not always go hand in hand.7. In the Bombay or vulgate edition of the Mahābhārata, published by Citraśala Press Edition, the ancient version of this myth covers chapters 52–54 of the Droṇaparvan, whereas in the critical Pune edition the myth is relegated to the first appendix of the Droṇaparvan. Alf Hiltebeitel (Citation1990, p. 346) questions the editor’s decision to relegate this story to an appendix, for in his opinion there would be no reason to regard this Vyāsa narrative as an interpolation.8. As I have discussed in another essay in Spanish (Ferrández Formoso, Citation2022), a long chain of sympathetic pacifications takes place in this myth. Failing to find a solution to the problem of overpopulation, Prajāpati allows himself to be overwhelmed by anger (roṣa) and with his immense fire/energy (mahātejas) begins to kill creatures indiscriminately. Then Śiva intervenes to pacify him, asking him to grant the creatures the possibility of returning to life after death (i.e. the saṃsāra), so that their destruction is not irreversible. From the fire of this anger that is appeased within Prajāpati will be born the goddess of Death, who must also be pacified, not because of anger, but because of the sadness that prevents her from performing the task she is ordered to do. It is added at this point, one more degree of pacification, if we take into account that this myth that Bhīṣma refers to Yudhiṣṭhira is being told by the sage Nārada to King Avikampaka to pacify his anxiety (aśāntipara) for the death of his son.9. Most (Citation2012, p. 18) considers the sixth characteristic of Platonic myths to be that they ‘often have an explicit asserted psychagogic effect. […] Even if Socrates is not completely convinced himself that the myth of life after death he recounts in the Phaedo is true, nonetheless he holds fast to it, using it like a magical incantation that fills him with confidence (Phaedo, 114d)’.10. For example, Ferrari (Citation2012, p. 67) notes: “Since there is nothing in the content of the myth to render it especially unmythical, and since, at its conclusion, Socrates issues a caveat about its complete veracity that is similar to the one he attaches to the Phaedo myth (114c), I assume that Socrates’ unusual insistence that what he is saying is logos rather than muthos is provoked by the need to pre-empt Callicles’ unusual strong scepticism”.11. Even the myth of the birth of the goddess of Death to which I referred earlier is a story that Nārada swears to have heard himself (MBh,12.248), and so he relates it to King Avikampaka.12. Brisson (Citation2004, p. 27) claims that a ‘myth plays the role of a paradigm according to which, by means of persuasion rather than education, all those who are not philosophers—that is, the majority of human beings—are led to model their behavior’.13. About this Catalin Partenie (Citation2004, p. xix) explains: ‘But our human nature, Plato suggests by telling us so many myths, often permits us only to approximate to truth, and only indirectly, through a fictional narrative. This means that sometimes, for Plato, myth is only the device available to enable us to explore matters that are beyond our limited intellectual powers. Myth may be false in its fantastical details, but it may mirror the truth’.14. The role that Vyāsa plays in terms of the metanarrative structure of the MBh is of marvelous complexity. He is at once referent, narratee, and the original narrator thanks to whom we know the story through Vaiśaṃpāyana. But his status as original narrator is associated with his status as author of the MBh and is inseparable from the pivotal role he plays as a character in his own itihāsa. As Sullivan (Citation1990, p. 2) points out: ‘Vyāsa is doubly the creator of the MBh, its author, for not only is he the reputed composer of the text but is also the creator of the Bhārata family on which the story is centered’. For an in-depth study of this author/narrator/referent/narratee, see Sullivan (Citation1990).
哲学咒语(Itihāsa和Epode)。叙事理性的力量在Mahābhārata
摘要Mahābhārata的itihāsa-s和柏拉图哲学的“epode”都经常被用于在情感威胁到人无法进行辩论的情况下进行说服。叙事理性有其成功和失败的条件,它打开了一个欢迎各种话语的话语舞台。在强调“从前”理性的心理功能时,有必要问一下这个故事的真正主角是谁,以及这个故事是否有自己的责任或法则要实现。佛法及其带来的所有困境构成了构成整个Mahābhārata的基本问题之一。在这篇文章中,我想知道Mahābhārata本身的佛法——一部给自己取名为“胜利”(jaya)的文学作品——以及它在那些听它、读它、研究它并与他人分享它的人的生活中所履行的文化使命。关键词:说服法柏拉图想象神话寓言披露声明作者未发现潜在的利益冲突。威廉·哈尔法斯(Wilhelm Halbfass)警告不要误解将吠陀的ṛta概念与佛法概念联系在一起。ṛta指的是一种自然的、宇宙的、超越的法律。“太阳确实有规律地升起,这并不意味着太阳遵循或完成了它自己的法。[…]佛法是雅利安人通过履行吠陀仪式和传统职责而实现的对社会和宇宙秩序和规范的持续维护”(Halbfass, Citation1988, pp. 315-316)。詹姆斯·L·菲茨杰拉德(James L . Fitzgerald, Citation2004b, p. 673)在对Mahābhārata中佛法概念的研究中同意哈尔法斯的观点:“我特别同意哈尔法斯强调佛法一词不是吠陀ṛta的衍生词,也不是指某种独立的、至高无上的宇宙自然法则。”我认为在Mahābhārata中很少或根本没有根据来证明这种对佛法的广泛理解。这篇文章中Śāntiparvan的所有翻译都摘自James L. Fitzgerald (Citation2004a), the Mahābhārata。11. 《女人之书》。和平之书。芝加哥大学出版社。在这种集体劝说的背景下,Vyāsa (MBh, 12.34.5)将提醒Yudhiṣṭhira,战争只是“时间的工具”,因此,他和他的兄弟们都没有杀死任何人,他们只是执行了时间的设计,通过生命来表达自己。因此,在MBh 12.11.1中,阿尔诸那告诉他Śakra(即因陀罗)和一些苦行僧的故事,但Yuddhiṣṭhira仍然无动于衷,在MBh 12.18.1中,阿尔诸那试图用另一个“古老的故事”(purāvṛttam itihāsam…)来说服他,关于Videha国王与他妻子的对话。通过这个故事,Yudhiṣṭhira花了很长时间试图说服他的弟弟,Yudhiṣṭhira用居高俯下的话语回答他的弟弟,强调他很了解吠陀所规定的“两条路”,即出离和行(即nivṛtti和pravṛtti-mārga),以及许多关于佛法的学术论文,欣赏其中的微妙之处,而阿尔诸那忽略了(MBh 12.19.1)。显然,当Kṛṣṇa、Vyāsa或Nārada用故事说服他时,这种反应不会发生。例如,在Most (Citation2012, p. 16)指出的柏拉图神话的八个特征中,第二个特征是叙述者比他的听众年龄大。然而,让我们不要忘记,轮回可以产生“反向关系”,在这种关系中,个体的年龄可能会被误导。在这些关系中,儿子比父亲更聪明,正是因为他年纪大,也就是说,因为他比他自己的父亲在现世中参与了更多的“来来去去”,经历了更多的人生。这发生在Mārkaṇḍeya Purāṇa(10-10-44)中,当苏门答腊请求他的父亲停止给他建议时,因为他不是孩子,他已经经历了太多的转世,知道如何行动。在这次谈话中,家庭关系被颠倒了,我们意识到生理年龄和意识或记忆年龄并不总是同步的。在Citraśala出版社出版的Mahābhārata的孟买版或通俗版中,这个神话的古代版本涵盖了Droṇaparvan的第52-54章,而在浦那关键版中,这个神话被归入Droṇaparvan的第一个附录。7 . Alf Hiltebeitel (Citation1990, p. 346)质疑编辑将这个故事归入附录的决定,因为在他看来,没有理由认为这个Vyāsa叙述是一种插入。正如我在另一篇西班牙文文章(Ferrández Formoso, Citation2022)中所讨论的,在这个神话中发生了一长串同情的和解。由于无法找到解决人口过剩问题的办法,Prajāpati让自己被愤怒(roṣa)所淹没,并以他巨大的火焰/能量(mahātejas)开始滥杀滥伤。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
ASIAN PHILOSOPHY
ASIAN PHILOSOPHY Multiple-
CiteScore
0.90
自引率
0.00%
发文量
21
期刊介绍: Asian Philosophy is an international journal concerned with such philosophical traditions as Indian, Chinese, Japanese, Buddhist and Islamic. The purpose of the journal is to bring these rich and varied traditions to a worldwide academic audience. It publishes articles in the central philosophical areas of metaphysics, philosophy of mind, epistemology, logic, moral and social philosophy, as well as in applied philosophical areas such as aesthetics and jurisprudence. It also publishes articles comparing Eastern and Western philosophical traditions.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信