Metaphorical translation strategies of the white paper “China’s Green Development in the New Era”

Wenting Liu, Zhonggen Yu
{"title":"Metaphorical translation strategies of the white paper “China’s Green Development in the New Era”","authors":"Wenting Liu, Zhonggen Yu","doi":"10.59400/fls.v5i2.1858","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In recent years, the use of metaphor in white papers has proliferated as it plays a significant role in cognitive processing. In order to shed light on the intricate relationship between humans and the natural environment, this study focuses on the analysis of metaphor usage in a particular white paper titled “China’s Green Development in the New Era” within the field of ecopolitics. A combination of qualitative and quantitative methods, namely the utilization of a self-built corpus and case studies, is employed to categorize the translation strategies of metaphors. The findings of this study demonstrate that the metaphors utilized in the white paper effectively capture elements of social cognition and ideology. Moreover, with the assistance of part-of-speech tagging tools, it is observed that most translated metaphors strive to maintain the salient features of the source text, aiming to achieve equivalence in both form and meaning.","PeriodicalId":486618,"journal":{"name":"Forum for linguistic studies","volume":"191 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-09-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Forum for linguistic studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.59400/fls.v5i2.1858","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

In recent years, the use of metaphor in white papers has proliferated as it plays a significant role in cognitive processing. In order to shed light on the intricate relationship between humans and the natural environment, this study focuses on the analysis of metaphor usage in a particular white paper titled “China’s Green Development in the New Era” within the field of ecopolitics. A combination of qualitative and quantitative methods, namely the utilization of a self-built corpus and case studies, is employed to categorize the translation strategies of metaphors. The findings of this study demonstrate that the metaphors utilized in the white paper effectively capture elements of social cognition and ideology. Moreover, with the assistance of part-of-speech tagging tools, it is observed that most translated metaphors strive to maintain the salient features of the source text, aiming to achieve equivalence in both form and meaning.
《新时代中国的绿色发展》白皮书的隐喻翻译策略
近年来,由于隐喻在认知加工过程中发挥着重要作用,白皮书中的隐喻使用越来越多。为了揭示人与自然环境之间错综复杂的关系,本研究着重分析了生态政治学领域中《新时代中国的绿色发展》白皮书中隐喻的用法。本文采用定性与定量相结合的方法,即利用自建语料库和个案研究对隐喻的翻译策略进行分类。研究结果表明,白皮书中使用的隐喻有效地捕捉了社会认知和意识形态的要素。此外,在词性标注工具的帮助下,我们观察到大多数翻译的隐喻都力求保持原文的显著特征,以达到形式和意义上的对等。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
0.60
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信