Beneficios comunicativos, sociales y culturales de una inmersión lingüística en el extranjero

David Ruiz-Hidalgo
{"title":"Beneficios comunicativos, sociales y culturales de una inmersión lingüística en el extranjero","authors":"David Ruiz-Hidalgo","doi":"10.1080/26390043.2023.2277471","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"RESUMENHace ya varias décadas en las que una educación internacional bilingüe se instauró en muchos países. En España, comenzó en el año 1996, cuando el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte firmó un convenio con el British Council. Años después, llegaron las secciones bilingües a las diferentes comunidades autónomas, potenciando el Aprendizaje Integrado de Contenido y Lengua Extranjera (AICLE). Siguiendo las directrices de la Comisión Europea, se estableció como objetivo prioritario la adquisición de un cierto nivel de competencia lingüística en, al menos, tres lenguas europeas (la materna y otras dos). Surge la enseñanza de contenidos a través de lenguas extranjeras para alcanzar este objetivo plurilingüe, por lo que los centros escolares comienzan a implantar los programas bilingües y a potenciar el aprendizaje de idiomas con planes de mejora en lengua extranjera y con propuestas innovadoras como inmersiones lingüísticas de corta duración en países anglófonos. El presente artículo analiza los beneficios comunicativos, sociales y culturales adquiridos por dos grupos de estudiantes: un grupo de 6° de Educación Primaria y otro de Educación Secundaria, que han participado en una semana de inmersión lingüística en Inglaterra. Se revisa y describe el estado de la cuestión, aplicando una metodología de investigación mixta descriptiva, obteniendo resultados que confirman las potencialidades de las inmersiones lingüísticas en el extranjero, tanto en el aprendizaje de la lengua inglesa como en la motivación e interés de los estudiantes por el idioma y la cultura.ABSTRACTInternational bilingual education has been established in many countries. In 1996 an agreement was signed between the British Council and the Spanish Ministry of Education, Culture and Sport. A few years later, bilingual programs were developed in different regions in Spain, promoting Content and Language Integrated Learning (CLIL). Following the European Commission´s guidelines, the acquisition of a proficiency level of linguistic competence in at least three European languages (the mother tongue and two foreign languages) was established as a priority aim. In order to achieve this plurilingual objective, the teaching of content through foreign languages arose. Elementary and Secondary schools began to implement bilingual projects and to promote language learning through foreign language improvement plans and innovative proposals such as short-term linguistic immersions in English-speaking countries. This article analyses the communicative, social and cultural benefits acquired by two groups of students who have participated in an immersion week in England. The state of the art is reviewed and described, applying a descriptive mixed research methodology, obtaining results that confirm the potential of linguistic immersions abroad, both in the learning of English and in the motivation and interest of students in foreign language and culture. AgradecimientosA la “Asociación Enseñanza Bilingüe,” por su firme apuesta por la educación internacional y bilingüe. Al “Congreso Internacional Enseñanza Bilingüe 2022,” por seleccionar este artículo como buena práctica en investigación y a “Nubra, Educación y Aventura,” por su constante innovación y desarrollo de programas de inmersión lingüística en España, Europa, Estados Unidos y Canadá.Declaración de divulgaciónEl autor declara que no hay ningún conflicto de intereses.","PeriodicalId":471502,"journal":{"name":"NABE Journal of Research and Practice","volume":"10 5","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-11-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"NABE Journal of Research and Practice","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/26390043.2023.2277471","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

RESUMENHace ya varias décadas en las que una educación internacional bilingüe se instauró en muchos países. En España, comenzó en el año 1996, cuando el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte firmó un convenio con el British Council. Años después, llegaron las secciones bilingües a las diferentes comunidades autónomas, potenciando el Aprendizaje Integrado de Contenido y Lengua Extranjera (AICLE). Siguiendo las directrices de la Comisión Europea, se estableció como objetivo prioritario la adquisición de un cierto nivel de competencia lingüística en, al menos, tres lenguas europeas (la materna y otras dos). Surge la enseñanza de contenidos a través de lenguas extranjeras para alcanzar este objetivo plurilingüe, por lo que los centros escolares comienzan a implantar los programas bilingües y a potenciar el aprendizaje de idiomas con planes de mejora en lengua extranjera y con propuestas innovadoras como inmersiones lingüísticas de corta duración en países anglófonos. El presente artículo analiza los beneficios comunicativos, sociales y culturales adquiridos por dos grupos de estudiantes: un grupo de 6° de Educación Primaria y otro de Educación Secundaria, que han participado en una semana de inmersión lingüística en Inglaterra. Se revisa y describe el estado de la cuestión, aplicando una metodología de investigación mixta descriptiva, obteniendo resultados que confirman las potencialidades de las inmersiones lingüísticas en el extranjero, tanto en el aprendizaje de la lengua inglesa como en la motivación e interés de los estudiantes por el idioma y la cultura.ABSTRACTInternational bilingual education has been established in many countries. In 1996 an agreement was signed between the British Council and the Spanish Ministry of Education, Culture and Sport. A few years later, bilingual programs were developed in different regions in Spain, promoting Content and Language Integrated Learning (CLIL). Following the European Commission´s guidelines, the acquisition of a proficiency level of linguistic competence in at least three European languages (the mother tongue and two foreign languages) was established as a priority aim. In order to achieve this plurilingual objective, the teaching of content through foreign languages arose. Elementary and Secondary schools began to implement bilingual projects and to promote language learning through foreign language improvement plans and innovative proposals such as short-term linguistic immersions in English-speaking countries. This article analyses the communicative, social and cultural benefits acquired by two groups of students who have participated in an immersion week in England. The state of the art is reviewed and described, applying a descriptive mixed research methodology, obtaining results that confirm the potential of linguistic immersions abroad, both in the learning of English and in the motivation and interest of students in foreign language and culture. AgradecimientosA la “Asociación Enseñanza Bilingüe,” por su firme apuesta por la educación internacional y bilingüe. Al “Congreso Internacional Enseñanza Bilingüe 2022,” por seleccionar este artículo como buena práctica en investigación y a “Nubra, Educación y Aventura,” por su constante innovación y desarrollo de programas de inmersión lingüística en España, Europa, Estados Unidos y Canadá.Declaración de divulgaciónEl autor declara que no hay ningún conflicto de intereses.
语言沉浸在国外的交际、社会和文化好处
国际双语教育在许多国家已经存在了几十年。在西班牙,它始于1996年,当时教育、文化和体育部与英国文化协会签署了一项协议。多年后,双语部分进入了不同的自治社区,促进了内容和外语综合学习(clil)。根据欧洲委员会的指导方针,优先目标是掌握至少三种欧洲语言(母语和另外两种语言)的一定水平的语言能力。外语教学内容的出现,为实现这一目标,plurilingüe,因此学校开始部署bilingües方案和加强语言学习与改进工作的计划,在外语和创新性的建议,诸如下潜lingüísticas短期英语国家。本文分析了两组学生获得的交际、社会和文化效益:一组是小学六年级的学生,另一组是中学的学生,他们在英国参加了为期一周的语言浸入式学习。订正并描述了这一问题,采用描述性研究方法混合,获得成果潜力证实下潜lingüísticas在国外,无论是在英语语言学习动机和兴趣的学生语言和文化。许多国家已经建立了抽象的国际双语教育。1996年,英国文化协会和西班牙教育、文化和体育部签署了一项协议。几年后,西班牙不同地区制定了双语课程,促进内容和语言综合学习(CLIL)。按照欧洲委员会的指导方针,已将掌握至少三种欧洲语言(母语和两种外语)的熟练程度确定为优先目标。为了实现这一多语言目标,正在通过外语进行内容教学。小学和中学开始实施双语项目,并通过外语改进计划和创新建议,如在英语国家进行短期语言浸入式学习,促进语言学习。本文分析了在英国参加浸入式周的两组学生所获得的交际、社会和文化效益。采用描述性混合研究方法,对目前的技术状况进行了回顾和描述,结果证实了在国外进行语言浸入式学习的潜力,无论是在英语学习方面,还是在学生对外语和文化的动机和兴趣方面。感谢“双语教学协会”对国际和双语教育的坚定承诺。“2022年国际双语教学大会”,选择这篇文章作为良好的研究实践,以及“Nubra,教育和冒险”,在西班牙,欧洲,美国和加拿大不断创新和发展语言浸入式项目。披露声明作者声明不存在利益冲突。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信