Delw y Byd: A Medieval Welsh Encyclopedia ed. by Natalia I. Petrovskaia, and: Hystoria Gweryddon yr Almaen: The Middle Welsh Life of St Ursula and the 11,000 Virgins ed. by Jane Cartwright (review)
{"title":"Delw y Byd: A Medieval Welsh Encyclopedia ed. by Natalia I. Petrovskaia, and: Hystoria Gweryddon yr Almaen: The Middle Welsh Life of St Ursula and the 11,000 Virgins ed. by Jane Cartwright (review)","authors":"","doi":"10.1353/mlr.2023.a907852","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Reviewed by: Delw y Byd: A Medieval Welsh Encyclopedia ed. by Natalia I. Petrovskaia, and: Hystoria Gweryddon yr Almaen: The Middle Welsh Life of St Ursula and the 11,000 Virgins ed. by Jane Cartwright Helen Fulton Delw y Byd: A Medieval Welsh Encyclopedia. Ed. by Natalia I. Petrovskaia. (MHRA Library of Medieval Welsh Literature) Cambridge: Modern Humanities Research Association. 2020. x+ 183 pp. £37.85. ISBN 978–1–78188–949–7. Hystoria Gweryddon yr Almaen: The Middle Welsh Life of St Ursula and the 11,000 Virgins. Ed. by Jane Cartwright. (MHRA Library of Medieval Welsh Literature) Cambridge: Modern Humanities Research Association. 2020. x+ 133 pp. £39.99. ISBN 978–1–907322–59–4. With the publication of these two edited volumes, the MHRA Library of Medieval Welsh Literature now comprises six editions representing some key works of Middle Welsh prose and poetry, including court poetry, nature poetry, and historical writing. The series aims to make Middle Welsh texts accessible to students and scholars who may have little or no knowledge of the language and, as someone contracted to produce an edition for the series in the future, I welcome this initiative for the support of medieval Welsh literature and its importance within comparative medieval studies. These two new volumes perfectly represent the aims and achievements of the series. Each of them makes available a significant Middle Welsh text illustrative [End Page 604] of a specific genre of interest to medievalists. The first, Delw y Byd, presents a selection of chapters from a thirteenth-century Welsh prose translation of Book 1 of the twelfth-century Latin encyclopedia by Honorius Augustodunensis, Imago mundi (whose title, 'image of the world', is exactly repeated in the Welsh title). The second, Hystoria Gweryddon yr Almaen (literally, 'the story of the virgins of Germany'), is the first edited text of the Welsh Life of Saint Ursula, adapted from Latin versions by the poet and hagiologist Syr Huw Pennant, active in the first half of the sixteenth century. Though differing in dates, both texts exemplify the interest among medieval Welsh writers and patrons in Latinate non-fiction prose from the worlds of secular and religious learning. In her edition of Delw y Byd, Natalia I. Petrovskaia presents 67 of the 136 chapters of the Welsh text, justifying her selection on the grounds of'structure, use, and representativeness' (p. 27). In other words, she has selected chapters which are necessary to preserve the basic structure of the text in its geographical description of the world, chapters which were evidently the subject of discussion, and chapters representative of particular sequences, such as lists of countries, planets, or constellations. She provides a full list of chapter numbers in the complete text, making it clear which chapters have been selected for this edition. The edited text itself is not very long, representing just under 30 pages sandwiched between the slightly longer introduction and notes. A comprehensive glossary and bibliography complete the volume, enabling students of Middle Welsh to work their way through the text. Petrovskaia has provided her own editorial section headings, starting with 'The Structure of the World' and moving on to 'Earth', 'Water', Air', and 'Fire', following the structure of the Latin text. The two versions of the Welsh text that are found in the Red Book of Hergest (late fourteenth century) are clearly distinguished in this edition, and in general the complexity of the manuscript transmission of Delwy Byd is dealt with very adeptly. The Introduction includes a full account of the syntactic and orthographical features of the text, along with some reflections on practices of translation, such as the authorial challenge of changing Latin syntax into idiomatic Welsh prose. The notes cover textual, linguistic, and background information, with useful references for further reading. Petrovskaia's book is a very useful addition to the 1928 edition of Delw y Byd by Henry Lewis and P. Diverres, which was based on only three of the five medieval manuscript sources. In contrast to the manuscript complexity of Delw y Byd, the text of Hystoria Gweryddon yr Almaen survives in only one manuscript (Aberystwyth, National Library of Wales, MS Peniarth 182), making Jane Cartwright's...","PeriodicalId":45399,"journal":{"name":"MODERN LANGUAGE REVIEW","volume":"42 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2023-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"MODERN LANGUAGE REVIEW","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/mlr.2023.a907852","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Reviewed by: Delw y Byd: A Medieval Welsh Encyclopedia ed. by Natalia I. Petrovskaia, and: Hystoria Gweryddon yr Almaen: The Middle Welsh Life of St Ursula and the 11,000 Virgins ed. by Jane Cartwright Helen Fulton Delw y Byd: A Medieval Welsh Encyclopedia. Ed. by Natalia I. Petrovskaia. (MHRA Library of Medieval Welsh Literature) Cambridge: Modern Humanities Research Association. 2020. x+ 183 pp. £37.85. ISBN 978–1–78188–949–7. Hystoria Gweryddon yr Almaen: The Middle Welsh Life of St Ursula and the 11,000 Virgins. Ed. by Jane Cartwright. (MHRA Library of Medieval Welsh Literature) Cambridge: Modern Humanities Research Association. 2020. x+ 133 pp. £39.99. ISBN 978–1–907322–59–4. With the publication of these two edited volumes, the MHRA Library of Medieval Welsh Literature now comprises six editions representing some key works of Middle Welsh prose and poetry, including court poetry, nature poetry, and historical writing. The series aims to make Middle Welsh texts accessible to students and scholars who may have little or no knowledge of the language and, as someone contracted to produce an edition for the series in the future, I welcome this initiative for the support of medieval Welsh literature and its importance within comparative medieval studies. These two new volumes perfectly represent the aims and achievements of the series. Each of them makes available a significant Middle Welsh text illustrative [End Page 604] of a specific genre of interest to medievalists. The first, Delw y Byd, presents a selection of chapters from a thirteenth-century Welsh prose translation of Book 1 of the twelfth-century Latin encyclopedia by Honorius Augustodunensis, Imago mundi (whose title, 'image of the world', is exactly repeated in the Welsh title). The second, Hystoria Gweryddon yr Almaen (literally, 'the story of the virgins of Germany'), is the first edited text of the Welsh Life of Saint Ursula, adapted from Latin versions by the poet and hagiologist Syr Huw Pennant, active in the first half of the sixteenth century. Though differing in dates, both texts exemplify the interest among medieval Welsh writers and patrons in Latinate non-fiction prose from the worlds of secular and religious learning. In her edition of Delw y Byd, Natalia I. Petrovskaia presents 67 of the 136 chapters of the Welsh text, justifying her selection on the grounds of'structure, use, and representativeness' (p. 27). In other words, she has selected chapters which are necessary to preserve the basic structure of the text in its geographical description of the world, chapters which were evidently the subject of discussion, and chapters representative of particular sequences, such as lists of countries, planets, or constellations. She provides a full list of chapter numbers in the complete text, making it clear which chapters have been selected for this edition. The edited text itself is not very long, representing just under 30 pages sandwiched between the slightly longer introduction and notes. A comprehensive glossary and bibliography complete the volume, enabling students of Middle Welsh to work their way through the text. Petrovskaia has provided her own editorial section headings, starting with 'The Structure of the World' and moving on to 'Earth', 'Water', Air', and 'Fire', following the structure of the Latin text. The two versions of the Welsh text that are found in the Red Book of Hergest (late fourteenth century) are clearly distinguished in this edition, and in general the complexity of the manuscript transmission of Delwy Byd is dealt with very adeptly. The Introduction includes a full account of the syntactic and orthographical features of the text, along with some reflections on practices of translation, such as the authorial challenge of changing Latin syntax into idiomatic Welsh prose. The notes cover textual, linguistic, and background information, with useful references for further reading. Petrovskaia's book is a very useful addition to the 1928 edition of Delw y Byd by Henry Lewis and P. Diverres, which was based on only three of the five medieval manuscript sources. In contrast to the manuscript complexity of Delw y Byd, the text of Hystoria Gweryddon yr Almaen survives in only one manuscript (Aberystwyth, National Library of Wales, MS Peniarth 182), making Jane Cartwright's...
Delw y Byd:Natalia I. Petrovskaia 编著的《中世纪威尔士百科全书》和《Hystoria Gweryddon yr Almaen: A Medieval Welsh Encyclopedia》:Hystoria Gweryddon yr Almaen:中世纪威尔士圣厄苏拉和 11,000 名圣女的生活》,简-卡特赖特编(评论)
由:Delw y Byd:一本中世纪威尔士百科全书,由Natalia I. Petrovskaia编辑,和:历史格韦莱顿和阿尔曼:圣厄休拉的中世纪威尔士生活和11,000个处女,由Jane Cartwright编辑,Helen Fulton Delw y Byd:一本中世纪威尔士百科全书。作者:Natalia I. Petrovskaia。(MHRA中世纪威尔士文学图书馆)剑桥:现代人文研究协会,2020。X + 183页,37.85英镑。ISBN 978-1-78188-949-7。《格温顿与阿尔曼的历史:圣厄休拉和11000名处女的中威尔士生活》。简·卡特赖特主编。(MHRA中世纪威尔士文学图书馆)剑桥:现代人文研究协会,2020。X + 133页,39.99英镑。ISBN 978-1-907322-59-4。随着这两卷编辑的出版,MHRA中世纪威尔士文学图书馆现在有六个版本,代表了中世纪威尔士散文和诗歌的一些重要作品,包括宫廷诗歌,自然诗歌和历史写作。这个系列的目的是让那些可能对语言知之甚少或一无所知的学生和学者能够接触到中世纪威尔士语的文本,作为将来为这个系列制作一个版本的人,我欢迎这个倡议,因为它支持中世纪威尔士文学及其在中世纪比较研究中的重要性。这两卷新书完美地代表了该系列的目标和成就。他们中的每一个都提供了一个重要的中世纪威尔士文本,说明中世纪学者感兴趣的特定类型。第一本书,Delw y Byd,展示了12世纪拉丁文百科全书第一卷的13世纪威尔士散文翻译的章节选集,由奥古斯都尼(Honorius Augustodunensis)撰写,Imago mundi(其标题,“世界的形象”,在威尔士标题中完全重复)。第二部,《德国处女的故事》(字面意思是“德国处女的故事”),是《圣厄休拉的威尔士生活》的第一部编辑文本,改编自诗人和圣徒学家西尔·休·彭南特的拉丁语版本,活跃于16世纪上半叶。虽然日期不同,但这两个文本都体现了中世纪威尔士作家和赞助人对来自世俗和宗教学习世界的拉丁非小说散文的兴趣。在她的Delw y Byd版本中,Natalia I. Petrovskaia介绍了威尔士文本136章中的67章,并以“结构,使用和代表性”为理由证明了她的选择(第27页)。换句话说,她选择了一些必要的章节,以保持文本在世界地理描述中的基本结构,这些章节显然是讨论的主题,以及代表特定序列的章节,例如国家,行星或星座的列表。她在完整的文本中提供了一个完整的章节编号列表,使其清楚哪些章节已被选为本版本。编辑后的文本本身并不长,只有不到30页,夹在略长的引言和注释之间。一个全面的词汇表和参考书目完成卷,使学生的中威尔士工作的方式通过文本。彼得罗夫斯卡娅提供了她自己的编辑部分标题,从“世界的结构”开始,接着是“地球”、“水”、“空气”和“火”,遵循拉丁文本的结构。在赫格斯特的红皮书(14世纪晚期)中发现的威尔士文本的两个版本在这个版本中有明显的区别,总的来说,Delwy Byd的手稿传输的复杂性处理得非常熟练。引言包括对文本的句法和正字法特征的全面描述,以及对翻译实践的一些反思,例如将拉丁语法更改为习惯的威尔士散文的作者挑战。这些注释涵盖了文本、语言和背景信息,为进一步阅读提供了有用的参考资料。彼得罗夫斯卡亚的书是对1928年亨利·刘易斯和p·迪弗雷斯出版的《Delw y Byd》的一个非常有用的补充,后者仅基于五个中世纪手稿来源中的三个。与Delw y Byd手稿的复杂性相比,《Gweryddon and Almaen history》的文本仅存于一份手稿中(Aberystwyth,威尔士国家图书馆,MS Peniarth 182),使得Jane Cartwright的……
期刊介绍:
With an unbroken publication record since 1905, its 1248 pages are divided between articles, predominantly on medieval and modern literature, in the languages of continental Europe, together with English (including the United States and the Commonwealth), Francophone Africa and Canada, and Latin America. In addition, MLR reviews over five hundred books each year The MLR Supplement The Modern Language Review was founded in 1905 and has included well over 3,000 articles and some 20,000 book reviews. This supplement to Volume 100 is published by the Modern Humanities Research Association in celebration of the centenary of its flagship journal.