A Children’s Bible by Lydia Millet (review)

Abigail G. Johnston
{"title":"A Children’s Bible by Lydia Millet (review)","authors":"Abigail G. Johnston","doi":"10.1353/rmr.2023.a904899","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"“Chinese” girl refers to the Ming-loyalist regime of Koxinga/Zheng Chenggong鄭成功 (whose father is Chinese and mother Japanese) in Formosa/Taiwan (1661-1683), also colonized by the Dutch. Extrapolating from this episode of cultural exchange putatively and beautifully mediated through Taiwan or any such “country of waters,” Liao’s use of Western theory in deciphering the classic Chinese novel is then not only ancillary, but necessary. All this is made possible by the feminine (“the girl”) and the queer space (Baoyu’s Garden), which could precisely be a space such as Taiwan – currently the LGBTQ+ champion in Asia, mediating between China and the world; the loss of which would be, as Dream and Liao showed, tragic. To sum up, Liao’s innovative reading of the Chinese masterpiece helps us grieve the ungrieved in today’s China as in the Sinosphere. As Liao testified in his comparative approach, Dream’s affect powerfully and queerly traverses the boundary of past and present, male and female, China and the world, as well as East and West. While the book’s rigorous contextualization of Dream in the Ming and Qing culture will delight Redologists and Sinologists, those scholars specializing in modern and contemporary Chinese culture as well as gender studies, Sinophone studies, and ecocriticism will discover new research pathways with Dream, thanks to Liao’s theoretical intervention.","PeriodicalId":278890,"journal":{"name":"Rocky Mountain Review","volume":"2 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Rocky Mountain Review","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/rmr.2023.a904899","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

“Chinese” girl refers to the Ming-loyalist regime of Koxinga/Zheng Chenggong鄭成功 (whose father is Chinese and mother Japanese) in Formosa/Taiwan (1661-1683), also colonized by the Dutch. Extrapolating from this episode of cultural exchange putatively and beautifully mediated through Taiwan or any such “country of waters,” Liao’s use of Western theory in deciphering the classic Chinese novel is then not only ancillary, but necessary. All this is made possible by the feminine (“the girl”) and the queer space (Baoyu’s Garden), which could precisely be a space such as Taiwan – currently the LGBTQ+ champion in Asia, mediating between China and the world; the loss of which would be, as Dream and Liao showed, tragic. To sum up, Liao’s innovative reading of the Chinese masterpiece helps us grieve the ungrieved in today’s China as in the Sinosphere. As Liao testified in his comparative approach, Dream’s affect powerfully and queerly traverses the boundary of past and present, male and female, China and the world, as well as East and West. While the book’s rigorous contextualization of Dream in the Ming and Qing culture will delight Redologists and Sinologists, those scholars specializing in modern and contemporary Chinese culture as well as gender studies, Sinophone studies, and ecocriticism will discover new research pathways with Dream, thanks to Liao’s theoretical intervention.
莉迪亚·米勒《儿童圣经》(书评)
“中国女孩”指的是1661年至1683年期间,在同样被荷兰殖民统治的台湾(福尔摩沙),忠于明朝的郑成功政权(郑成功的父亲是中国人,母亲是日本人)。通过台湾或任何类似的“水乡”,从这段文化交流的假定和美丽的插曲中推断,廖在解读中国经典小说时使用西方理论不仅是辅助的,而且是必要的。这一切都是由女性化(“女孩”)和酷儿空间(宝玉花园)实现的,而这个空间恰恰可以是台湾这样的空间——目前是亚洲LGBTQ+的冠军,在中国和世界之间进行调解;正如梦和廖所表明的那样,失去它将是悲惨的。总而言之,廖对这部中国名著的创新解读有助于我们为今天的中国和汉文化圈中那些没有悲伤的人感到悲伤。正如廖在他的比较方法中所证明的那样,《梦》的影响强大而奇特地跨越了过去与现在、男性与女性、中国与世界、东方与西方的界限。这本书对《梦》在明清文化中的严谨语境化将会让红学家和汉学家感到高兴,而那些专攻中国现当代文化、性别研究、汉语研究和生态批评的学者将会通过《梦》发现新的研究途径,这要感谢廖的理论介入。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信