{"title":"‘The Creation of Loyalty’: Public and Private Staging of the ʿĀmirid Court","authors":"","doi":"10.1163/9789004469204_005","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"When Sulaymān [al-Mustaʿīn] established himself in Cordoba ... those that remained of the ʿĀmirid poets (shuʿarāʾ ʿāmiriyyīn) that were still residing in Cordoba at that time began to compose panegyric for him in the hope of tapping the stores of his generosity. So they composed in his praise good poems in which they appealed to religion (dīn) and manly virtue (murūʾa), and most of them recited them openly in his public audience. He listened with manifest delight, but then defrauded them in accepting the panegyric, for he neither rained down generous rewards upon them nor even sprinkled. Because of this the dispersal of the group [of poets] from Cordoba was completed and most of them abandoned his protection. Thus every trace of culture (adab) was erased there and was vanquished by barbarism, and the Cordobans reverted from their customary humanism to blatant vulgarity, and nobility was abandoned. Ibn Ḥayyān, apud Ibn Bassām 1989, I, i:501","PeriodicalId":179147,"journal":{"name":"Articulating the <i>Ḥijāba</i>: Cultural Patronage and Political Legitimacy in al-Andalus","volume":"114 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-11-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Articulating the <i>Ḥijāba</i>: Cultural Patronage and Political Legitimacy in al-Andalus","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1163/9789004469204_005","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
When Sulaymān [al-Mustaʿīn] established himself in Cordoba ... those that remained of the ʿĀmirid poets (shuʿarāʾ ʿāmiriyyīn) that were still residing in Cordoba at that time began to compose panegyric for him in the hope of tapping the stores of his generosity. So they composed in his praise good poems in which they appealed to religion (dīn) and manly virtue (murūʾa), and most of them recited them openly in his public audience. He listened with manifest delight, but then defrauded them in accepting the panegyric, for he neither rained down generous rewards upon them nor even sprinkled. Because of this the dispersal of the group [of poets] from Cordoba was completed and most of them abandoned his protection. Thus every trace of culture (adab) was erased there and was vanquished by barbarism, and the Cordobans reverted from their customary humanism to blatant vulgarity, and nobility was abandoned. Ibn Ḥayyān, apud Ibn Bassām 1989, I, i:501
当Sulaymān [al-Musta al- īn]在科尔多瓦站稳脚跟时……那些当时仍居住在科尔多瓦的al - Āmirid诗人(shu - al - al - al - al - āmiriyyīn)开始为他创作赞美诗,希望能挖掘他慷慨的宝库。因此,他们在赞美他的诗歌中创作了一些好诗,其中他们呼吁宗教(d n)和男子气概(穆尔纳),他们中的大多数人公开地在他的公众面前背诵这些诗。他显然很高兴地听着,但随后欺骗了他们,接受了赞美诗,因为他既没有给他们大量的奖励,也没有洒一点。正因为如此,这群诗人从科尔多瓦的分散完成了,他们中的大多数人放弃了他的保护。因此,每一个文化的痕迹(adab)都被抹去了,被野蛮征服了,科尔多瓦人从他们惯常的人文主义回到了公然的粗俗,高贵被抛弃了。伊本Ḥayyān, apud伊本Bassām 1989, I, I:501