Code-switching in francophone text messages as a tool of affiliation in modern society

Д.М. Храбскова, И.В. Томичева
{"title":"Code-switching in francophone text messages as a tool of affiliation in modern society","authors":"Д.М. Храбскова, И.В. Томичева","doi":"10.25587/svfu.2022.87.45.011","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Аннотация. В современных реалиях расширения языковых контактов в общем движении глобализации, когда повседневная языковая практика становится все более многоязычной, а использование одних языков иногда воспринимается как угроза для других, плюрилингвизм заслуживает внимания во всех его проявлениях. Данные SMS-коммуникации открывают особый доступ к повседневным коммуникативным практикам. Их анализ способен внести существенный вклад в знание о разнообразии многоязычных коммуникативных практик. На материале текстов мобильно-опосредованной SMS-коммуникации исследуются формыи функции переключения кодов (ПК) в письменной коммуникации с использованием мобильного устройства. Представлены основные результаты исследования ПК в SMS-коммуникации, даётся анализ характеристик ПК проанализированных сообщений на французском языке в качестве базового. Речь идёт о лингвистической гибридизации, обращении к определённым стандартным формам ПК, использовании интернационализированных формул, связи ПК с определённымчислом модных или космополитичных по тону референтных областей. ПК представляетсясредством демонстрации принадлежности авторов сообщений к современномутранслингвистическому глобализированному сообществу. В статье предложено систематическое описание многоязычных практик в письменной коммуникации, опосредованной мобильными устройствами, и поставлен вопрос об их социальной значимости. Исследование основывается на обширном корпусе сообщений, собранных эмпирическим путём, основным языком которых является французский. Приведенные результаты согласуются с исследованиями по переключению кодов, демонстрируя, что выбор языка связан с практическими аспектами. Они подчеркивают появление новых многоязычных пространств, указывая на трансформацию традиционной природы коммуникативного обмена, которая стирает границы между моно- и многоязычными практиками.","PeriodicalId":208899,"journal":{"name":"Vestnik of North-Eastern Federal University","volume":"58 12","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Vestnik of North-Eastern Federal University","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.25587/svfu.2022.87.45.011","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Аннотация. В современных реалиях расширения языковых контактов в общем движении глобализации, когда повседневная языковая практика становится все более многоязычной, а использование одних языков иногда воспринимается как угроза для других, плюрилингвизм заслуживает внимания во всех его проявлениях. Данные SMS-коммуникации открывают особый доступ к повседневным коммуникативным практикам. Их анализ способен внести существенный вклад в знание о разнообразии многоязычных коммуникативных практик. На материале текстов мобильно-опосредованной SMS-коммуникации исследуются формыи функции переключения кодов (ПК) в письменной коммуникации с использованием мобильного устройства. Представлены основные результаты исследования ПК в SMS-коммуникации, даётся анализ характеристик ПК проанализированных сообщений на французском языке в качестве базового. Речь идёт о лингвистической гибридизации, обращении к определённым стандартным формам ПК, использовании интернационализированных формул, связи ПК с определённымчислом модных или космополитичных по тону референтных областей. ПК представляетсясредством демонстрации принадлежности авторов сообщений к современномутранслингвистическому глобализированному сообществу. В статье предложено систематическое описание многоязычных практик в письменной коммуникации, опосредованной мобильными устройствами, и поставлен вопрос об их социальной значимости. Исследование основывается на обширном корпусе сообщений, собранных эмпирическим путём, основным языком которых является французский. Приведенные результаты согласуются с исследованиями по переключению кодов, демонстрируя, что выбор языка связан с практическими аспектами. Они подчеркивают появление новых многоязычных пространств, указывая на трансформацию традиционной природы коммуникативного обмена, которая стирает границы между моно- и многоязычными практиками.
现代社会中法语短信中的语码转换作为一种联系工具
注释。在全球化运动中语言交流的现代现实中,当日常语言实践变得越来越多,有时被视为对另一种语言的威胁时,多元语言学值得注意。这些短信数据提供了对日常通信实践的特殊访问。他们的分析可以为了解多种语言的交流实践做出重大贡献。移动代理文本的文本研究了使用移动设备在书面通信中使用的代码转换(pc)的形式和功能。将个人电脑的主要分析结果提交到短信中,并将分析用法语分析的消息的个人电脑特性作为基础。这是语言学混合,使用特定的标准pc形式,使用国际化的公式,个人电脑与特定数量的流行或国际化的参考领域的联系。个人电脑是一种工具,用来展示发件人对现代广播全球化社区的归属感。这篇文章对移动设备代理下的书面通信实践进行了系统的描述,并提出了一个社会重要性的问题。这项研究基于大量的经验信息收集,主要语言是法语。这些结果与代码转换研究一致,表明语言的选择与实际方面有关。他们强调了新的多语言空间的出现,强调了交流的传统性质的转变,这模糊了单声道和多语言实践之间的界限。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信