The Right to an Interpreter in Hungarian Administrative Law: The Legal and Sociological Context of Regulatory Reform

P. Láncos, Barnabás Hajas
{"title":"The Right to an Interpreter in Hungarian Administrative Law: The Legal and Sociological Context of Regulatory Reform","authors":"P. Láncos, Barnabás Hajas","doi":"10.7590/187479822x16744783124942","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper describes the background of the evolution of the new language-use rules introduced by the 2016 Hungarian Code of General Administrative Procedure. The right of non-speakers of the language of the procedure to involve an interpreter stems from the constitutional, ECHR, and\n EU law right to fair administrative procedure and effective participation in procedures for the enforcement of fundamental rights. Giving effect to these language-use rights in Hungary, however, has been fraught with regulatory flaws, interpretative misconceptions, but also a pervasive lack\n of qualified or ad hoc interpreters, with parties evading regulatory procedures invoking their perceived right to an interpreter. The new rules governing language-use clarify the concept of an interpreter and represent a move towards ensuring the deformalization of linguistic mediation and\n case handling, relying on the linguistic proficiency of public authorities' staff, guaranteeing effective participation to parties in a cost-effective way.","PeriodicalId":294114,"journal":{"name":"Review of European Administrative Law","volume":"16 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-01-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Review of European Administrative Law","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.7590/187479822x16744783124942","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This paper describes the background of the evolution of the new language-use rules introduced by the 2016 Hungarian Code of General Administrative Procedure. The right of non-speakers of the language of the procedure to involve an interpreter stems from the constitutional, ECHR, and EU law right to fair administrative procedure and effective participation in procedures for the enforcement of fundamental rights. Giving effect to these language-use rights in Hungary, however, has been fraught with regulatory flaws, interpretative misconceptions, but also a pervasive lack of qualified or ad hoc interpreters, with parties evading regulatory procedures invoking their perceived right to an interpreter. The new rules governing language-use clarify the concept of an interpreter and represent a move towards ensuring the deformalization of linguistic mediation and case handling, relying on the linguistic proficiency of public authorities' staff, guaranteeing effective participation to parties in a cost-effective way.
匈牙利行政法中的口译权:法规改革的法律和社会学背景
本文描述了2016年匈牙利一般行政程序法典引入的新语言使用规则演变的背景。不讲程序语言的人要求翻译的权利源于宪法、欧洲人权公约和欧盟法律,即公平的行政程序和有效参与执行基本权利的程序的权利。然而,在匈牙利,这些语言使用权的实施充满了监管缺陷,解释上的误解,而且普遍缺乏合格的或专门的口译员,当事人逃避监管程序,援引他们认为对口译员的权利。关于语言使用的新规则澄清了口译员的概念,并代表着朝着确保语言调解和案件处理的非形式化迈出的一步,依靠公共当局工作人员的语言熟练程度,保证各方以具有成本效益的方式有效参与。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信