Apokatastasis and Epektasis in Cant and Origen

Ilaria L. E. Ramelli
{"title":"Apokatastasis and Epektasis in Cant and Origen","authors":"Ilaria L. E. Ramelli","doi":"10.1163/9789004382046_015","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Gregory dedicated Cant to Deaconess Olympias,1 whomhewith deference and admiration calls σεμνοπρεπεστάτη, “most dignified, most reverend”. Σεμνοπρέπεια was a respectful, ceremonial style of address, used e.g. for a bishop by Nyssen (Epist XXI) and Nazianzen (Ep. 202). For Olympias, also an ordained ecclesiastical minister, Gregory even employs the superlative. This move is significant. For Olympias was a sympathiser of Origen and his followers. Nazianzen, another Origenian and, according to tradition, the compiler of the Philocalia of Origen, sent her a poem for her marriage. After her husband’s death, she foundedamonastery inConstantinople, spendingherwealth for charitable works. Not only did Nyssen dedicate Cant to her, but also his brother Peter was the object of her beneficence.2 She defended the Origenian monks expelled from Egypt by Theophilus—an Origenian scared by the Anthropomorphites.3 They were received in Constantinople by Olympias and, on her recommendation, her bishop John Chrysostom.4 From the Dialogue on the Life of St. John Chrysostom attributed to Palladius,5 Olympias’ key role emerges. Palladius, an Origenian monk himself, a supporter of Chrysostom, an acquaintance of the Tall Brothers, and Evagrius’ disciple,6 reports how Olympias courageously received theOrigenianmonks7 and describes Nyssen as “thewisest, freest from passions, illustrious for the wealth of his learning, the brother of bishop Basil, honoured like an apostle”.8 The Dialogue is inspired by Plato’s Phaedo, like Nyssen’s An et res. It is therefore no chance that Gregory dedicated to the Origenian Olympias his last work, in which he still supported apokatastasis and followed Origen’s","PeriodicalId":202847,"journal":{"name":"Gregory of Nyssa: <i>In Canticum Canticorum</i>","volume":"13 5","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-07-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Gregory of Nyssa: <i>In Canticum Canticorum</i>","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1163/9789004382046_015","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

Gregory dedicated Cant to Deaconess Olympias,1 whomhewith deference and admiration calls σεμνοπρεπεστάτη, “most dignified, most reverend”. Σεμνοπρέπεια was a respectful, ceremonial style of address, used e.g. for a bishop by Nyssen (Epist XXI) and Nazianzen (Ep. 202). For Olympias, also an ordained ecclesiastical minister, Gregory even employs the superlative. This move is significant. For Olympias was a sympathiser of Origen and his followers. Nazianzen, another Origenian and, according to tradition, the compiler of the Philocalia of Origen, sent her a poem for her marriage. After her husband’s death, she foundedamonastery inConstantinople, spendingherwealth for charitable works. Not only did Nyssen dedicate Cant to her, but also his brother Peter was the object of her beneficence.2 She defended the Origenian monks expelled from Egypt by Theophilus—an Origenian scared by the Anthropomorphites.3 They were received in Constantinople by Olympias and, on her recommendation, her bishop John Chrysostom.4 From the Dialogue on the Life of St. John Chrysostom attributed to Palladius,5 Olympias’ key role emerges. Palladius, an Origenian monk himself, a supporter of Chrysostom, an acquaintance of the Tall Brothers, and Evagrius’ disciple,6 reports how Olympias courageously received theOrigenianmonks7 and describes Nyssen as “thewisest, freest from passions, illustrious for the wealth of his learning, the brother of bishop Basil, honoured like an apostle”.8 The Dialogue is inspired by Plato’s Phaedo, like Nyssen’s An et res. It is therefore no chance that Gregory dedicated to the Origenian Olympias his last work, in which he still supported apokatastasis and followed Origen’s
同源和同源的细胞转移和上皮转移
格里高利把坎特献给女执事奥林匹斯1,他怀着尊敬和钦佩的心称她为σεμνοπρ σ στ α τη,“最高贵,最可敬”。Σεμνοπρέπεια是一种尊敬的、礼仪式的称呼,例如尼森(Epist XXI)和Nazianzen (Epist . 202)对主教使用的称呼。对于奥林匹亚,同样是被任命的牧师,格列高利甚至使用了最高级。这一举措意义重大。因为奥林匹亚斯是奥利金及其追随者的同情者。Nazianzen,另一个奥利根学者,根据传统,他是奥利根哲学的编纂者,为她的婚礼送了一首诗。丈夫死后,她在君士坦丁堡建立了修道院,并将自己的财产用于慈善事业。尼森不仅把坎特献给了她,而且他的兄弟彼得也是她的慈善对象在君士坦丁堡,奥林匹斯接待了奥林匹斯的修道士,并在她的推荐下,接待了她的主教约翰·金口斯托姆(John chrysostomm)。从帕拉第乌斯的《圣约翰金口斯托姆生平对话》中,奥林匹斯的关键角色出现了。帕拉第乌斯自己也是奥利修道士,是金索斯托姆的支持者,是托尔兄弟的熟人,也是埃夫格里乌斯的弟子,他报告了奥林匹斯如何勇敢地接待奥利修道士,并将尼森描述为“最聪明、最不受激情影响的人,以其丰富的学识而闻名,是巴西尔主教的兄弟,像使徒一样受到尊敬”《对话录》的灵感来自柏拉图的《斐多篇》,就像尼森的《论与论》一样。因此,格列高利不可能把他的最后一部作品献给俄利根的《奥林匹亚》,在这部作品中,他仍然支持天启论,并遵循俄利根的观点
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信