MODERN BELARUSIAN AND UKRAINIAN LITERATURES: ‘SMALL’, ‘INCOMPLETE’ OR FRACTAL STRUCTURES OF THE ‘BIG’ EUROPEAN LITERATURES

Nabytovych Ihor
{"title":"MODERN BELARUSIAN AND UKRAINIAN LITERATURES: ‘SMALL’, ‘INCOMPLETE’ OR FRACTAL STRUCTURES OF THE ‘BIG’ EUROPEAN LITERATURES","authors":"Nabytovych Ihor","doi":"10.36059/978-966-397-136-0/183-196","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"INTRODUCTION The development of Ukrainian and Belarusian literatures has many common features: from the historical point of view and from the contextual point of view. There is a rather long period of their development (till Baroque) in historical perspective, in which it is very close, and in many aspects even common and united. From the contextual point of view, from the end of 18 th to the beginning of 21 st century the tendencies of their development have many common features which are formed by historical, political, economical circumstances. Among such contextual common features there is undoubtedly the influence of Belarusian and Ukrainian literature till the 18 th century on the forming of Russian literature, transferring through them the impact of Western European literature and culture onto Russian literature (basically through Polish literature) 1 . Simultaneously, from the beginning of 19 th century, Russian literature began to displace Belarusian and Ukrainian literature to outside of cultural life. We mean the conscious destroying of Belarusian and Ukrainian culture by Russian state factors. A striking example of such imperial treatment is the Valuyev and Emsc circular which was trying to level any attempts of publishing works of art in Ukrainian on the territory of the Russian empire (even the writing of notes) 2 . In “The History of Ukrainian Literature” Dmytro Chyzhevskyi came to the conclusion that till the beginning of the 19 th century this literature is ‘incomplete’ 3 . We could say same about Belarusian literature. Such ‘incompleteness’, however, is not a negative definition. There is no genre completeness in these literatures, because several genres did not develop at all during this period, due to political, social end economical circumstances.","PeriodicalId":355299,"journal":{"name":"DEVELOPMENT TRENDS OF MODERN LINGUISTICS IN THE EPOCH OF GLOBALIZATION","volume":"45 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"DEVELOPMENT TRENDS OF MODERN LINGUISTICS IN THE EPOCH OF GLOBALIZATION","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.36059/978-966-397-136-0/183-196","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

INTRODUCTION The development of Ukrainian and Belarusian literatures has many common features: from the historical point of view and from the contextual point of view. There is a rather long period of their development (till Baroque) in historical perspective, in which it is very close, and in many aspects even common and united. From the contextual point of view, from the end of 18 th to the beginning of 21 st century the tendencies of their development have many common features which are formed by historical, political, economical circumstances. Among such contextual common features there is undoubtedly the influence of Belarusian and Ukrainian literature till the 18 th century on the forming of Russian literature, transferring through them the impact of Western European literature and culture onto Russian literature (basically through Polish literature) 1 . Simultaneously, from the beginning of 19 th century, Russian literature began to displace Belarusian and Ukrainian literature to outside of cultural life. We mean the conscious destroying of Belarusian and Ukrainian culture by Russian state factors. A striking example of such imperial treatment is the Valuyev and Emsc circular which was trying to level any attempts of publishing works of art in Ukrainian on the territory of the Russian empire (even the writing of notes) 2 . In “The History of Ukrainian Literature” Dmytro Chyzhevskyi came to the conclusion that till the beginning of the 19 th century this literature is ‘incomplete’ 3 . We could say same about Belarusian literature. Such ‘incompleteness’, however, is not a negative definition. There is no genre completeness in these literatures, because several genres did not develop at all during this period, due to political, social end economical circumstances.
现代白俄罗斯和乌克兰文学:“小”,“不完整”或分形结构的“大”欧洲文学
乌克兰和白俄罗斯文学的发展有许多共同的特点:从历史的角度来看和从语境的角度来看。从历史的角度来看,它们的发展有一个相当长的时期(直到巴洛克时期),在这一时期它们非常接近,在许多方面甚至是共同的和统一的。从语境上看,18世纪末至21世纪初,它们的发展趋势具有许多共同的特征,这些特征是由历史、政治、经济环境所形成的。在这些语境的共同特征中,毫无疑问,直到18世纪,白俄罗斯和乌克兰文学对俄罗斯文学的形成产生了影响,并通过它们转移了西欧文学和文化对俄罗斯文学的影响(主要是通过波兰文学)。与此同时,从19世纪初开始,俄罗斯文学开始取代白俄罗斯和乌克兰文学进入文化生活之外。我们指的是俄罗斯国家因素对白俄罗斯和乌克兰文化的有意识破坏。这种帝国主义对待的一个显著例子是瓦卢耶夫和埃姆斯克的通告,该通告试图阻止任何在俄罗斯帝国领土上用乌克兰语出版艺术作品的企图(甚至是写注释)2。在《乌克兰文学史》中,德米特罗·奇热夫斯基得出结论,直到19世纪初,乌克兰文学是“不完整的”。白俄罗斯文学也是如此。然而,这种“不完备”并不是一个否定的定义。由于政治、社会、经济等方面的原因,这一时期的文学体裁并没有得到充分的发展,因此文学体裁并不完整。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信