{"title":"Tibulliana","authors":"Guy b. Lee","doi":"10.1017/s0068673500001474","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"I. I. 37–40 adsitis, diui, neu uos e paupere mensadona nec e puris spernite fictilibus.fictilia antiquus primum sibi fecit agrestispocula, de facili composuitque luto. The comma after pocula in line 40 is the accepted punctuation. But fictilibus in line 38 is a noun and the same word immediately repeated in a different case must naturally be taken by any reader as a noun too. Therefore comma after agrestis; the pentameter is then a line like 1. 3. 38 effusum uentis praebueratque sinum (for such displacement of -que see Platnauer, Latin elegiac verse, p. 91). The movement of thought is from generic fictilia to specific pocula. For this compare 2. 1. 59–60 rure puer uerno primum de flore coronamfecit et antiquis imposuit Laribus.","PeriodicalId":177773,"journal":{"name":"Proceedings of the Cambridge Philological Society","volume":"35 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Proceedings of the Cambridge Philological Society","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1017/s0068673500001474","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
I. I. 37–40 adsitis, diui, neu uos e paupere mensadona nec e puris spernite fictilibus.fictilia antiquus primum sibi fecit agrestispocula, de facili composuitque luto. The comma after pocula in line 40 is the accepted punctuation. But fictilibus in line 38 is a noun and the same word immediately repeated in a different case must naturally be taken by any reader as a noun too. Therefore comma after agrestis; the pentameter is then a line like 1. 3. 38 effusum uentis praebueratque sinum (for such displacement of -que see Platnauer, Latin elegiac verse, p. 91). The movement of thought is from generic fictilia to specific pocula. For this compare 2. 1. 59–60 rure puer uerno primum de flore coronamfecit et antiquis imposuit Laribus.
I.I. 37-40 adsitis, diui, ne uos e paupere mensadona nec e puris spernite fictilibus.fictilia antiquus primum sibi fecit agrestispocula, de facili composuitque luto.第 40 行 pocula 后面的逗号是公认的标点符号。但第 38 行中的 "fictilibus "是一个名词,读者自然会把在不同情况下重复出现的同一个词也当成名词。因此,在 agrestis 后加逗号;这样,五音谱表就变成了 1.3.38 effusum uentis praebueratque sinum 这样的句子("que "的移位见 Platnauer, Latin elegiac verse, p. 91)。思想的运动是从一般的 fictilia 到具体的 pocula。比较 2.59-60 rure puer uerno primum de flore coronamfecit et antiquis imposuit Laribus.