SEMANTIC NATURE OF BORROWED WORDS (BASED ON THE WORK "SHEZHIRE-I TERAKIME")

K. Kenzhalin, Doszhan Baltabay
{"title":"SEMANTIC NATURE OF BORROWED WORDS (BASED ON THE WORK \"SHEZHIRE-I TERAKIME\")","authors":"K. Kenzhalin, Doszhan Baltabay","doi":"10.55808/1999-4214.2022-4.04","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Since language is a historical category, its composition is replenished over time with new words, elements of borrowing from other languages. At the same time, the change of words in our language with the transition to the active and passive layers has a significant impact on the formation of vocabulary. The article examines the etymology, frequency of use, semantic features of borrowed words found in the work \"Shezhire-i terakime\". Etymological analysis of the words found in the language of the work is carried out and classified into lexico-semantic groups. The morphological method of word formation, the peculiarities of the use of single-root words and word-forming suffixes are studied. In the course of the study, the place and meaning of borrowed words from Arabic and Persian languages in the vocabulary of the Kazakh language was noted. The etymological analysis of borrowed words is proved by examples. I focused on lexico-semantic features, phonetic features of input elements and analyzed them in the linguistic aspect. Comparative methods provide scientific conclusions regarding the use of words in the language of ancient texts and written monuments, the historical development of roots and appendages. In addition, statistics are given, the frequency of use of borrowed words in a historical work. The analysis of the linguistic units found in the work \"Shezhire-i terakime\" in the linguistic aspect is always important in determining the historical continuity between the Chagatai language and the Kazakh language.","PeriodicalId":332122,"journal":{"name":"Bulletin of the Eurasian Humanities Institute, Philology Series","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-12-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Bulletin of the Eurasian Humanities Institute, Philology Series","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.55808/1999-4214.2022-4.04","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Since language is a historical category, its composition is replenished over time with new words, elements of borrowing from other languages. At the same time, the change of words in our language with the transition to the active and passive layers has a significant impact on the formation of vocabulary. The article examines the etymology, frequency of use, semantic features of borrowed words found in the work "Shezhire-i terakime". Etymological analysis of the words found in the language of the work is carried out and classified into lexico-semantic groups. The morphological method of word formation, the peculiarities of the use of single-root words and word-forming suffixes are studied. In the course of the study, the place and meaning of borrowed words from Arabic and Persian languages in the vocabulary of the Kazakh language was noted. The etymological analysis of borrowed words is proved by examples. I focused on lexico-semantic features, phonetic features of input elements and analyzed them in the linguistic aspect. Comparative methods provide scientific conclusions regarding the use of words in the language of ancient texts and written monuments, the historical development of roots and appendages. In addition, statistics are given, the frequency of use of borrowed words in a historical work. The analysis of the linguistic units found in the work "Shezhire-i terakime" in the linguistic aspect is always important in determining the historical continuity between the Chagatai language and the Kazakh language.
外来词的语义性质(基于《外来词》一文)
由于语言是一个历史范畴,它的构成会随着时间的推移而被新词和从其他语言中借用的元素所补充。与此同时,我们的语言中词汇的变化随着主动层和被动层的过渡对词汇的形成产生了重大影响。本文考察了《社志志》外来词的词源、使用频率和语义特征。对工作语言中发现的单词进行词源分析,并将其分类为词汇语义组。研究了构词的形态学方法、单根词和构词后缀的使用特点。在研究过程中,注意到阿拉伯文和波斯文的外来词在哈萨克语词汇中的地位和意义。对外来词的词源分析通过实例加以证明。重点研究了输入要素的词汇语义特征、语音特征,并从语言学角度对其进行了分析。比较方法提供了关于古代文本和文字纪念物中词汇的使用,词根和附属物的历史发展的科学结论。此外,还统计了一部历史著作中外来词的使用频率。从语言学的角度对《舍之-依特拉基米》中所发现的语言单位进行分析,对于确定察合台语与哈萨克语之间的历史连续性具有重要意义。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信