Spanish and Puertorriqueñidad

A. A. Barreto
{"title":"Spanish and Puertorriqueñidad","authors":"A. A. Barreto","doi":"10.2307/j.ctvx1hsm4.7","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In the aftermath of the 1898 Spanish-American War, federal policymakers sought to transform Puerto Ricans from loyal Spaniards to trustworthy Americans. Public schools employing English as the language of instruction were the primary vehicles implementing this change. Behind this policy were deeply ingrained attitudes that took for granted the superiority of Anglo Saxons and, by extension, their English vernacular. Contrary to expectations, the Americanization effort backfired and even fueled Puerto Rican nationalism. The island’s intelligentsia took up the banner of preserving Puerto Rican identity (Puerto Ricanness) and canonized the Spanish language as a core feature of puertorriqueñidad. In tandem with a change in education policy was the adoption of a new language law—one that declared Spanish and English co-official languages of the Puerto Rican government. Repealing that law became a holy grail for the island’s nationalists.","PeriodicalId":142844,"journal":{"name":"The Politics of Language in Puerto Rico","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-01-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"The Politics of Language in Puerto Rico","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.2307/j.ctvx1hsm4.7","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

In the aftermath of the 1898 Spanish-American War, federal policymakers sought to transform Puerto Ricans from loyal Spaniards to trustworthy Americans. Public schools employing English as the language of instruction were the primary vehicles implementing this change. Behind this policy were deeply ingrained attitudes that took for granted the superiority of Anglo Saxons and, by extension, their English vernacular. Contrary to expectations, the Americanization effort backfired and even fueled Puerto Rican nationalism. The island’s intelligentsia took up the banner of preserving Puerto Rican identity (Puerto Ricanness) and canonized the Spanish language as a core feature of puertorriqueñidad. In tandem with a change in education policy was the adoption of a new language law—one that declared Spanish and English co-official languages of the Puerto Rican government. Repealing that law became a holy grail for the island’s nationalists.
西班牙语和Puertorriqueñidad
1898年美西战争结束后,联邦政策制定者试图将波多黎各人从忠诚的西班牙人转变为值得信赖的美国人。使用英语作为教学语言的公立学校是实现这一变化的主要工具。在这一政策的背后是一种根深蒂固的态度,认为盎格鲁-撒克逊人以及他们的英语方言的优越性是理所当然的。与预期相反,美国化的努力适得其反,甚至助长了波多黎各的民族主义。岛上的知识分子高举着保留波多黎各人身份(Puerto Ricanness)的旗帜,并将西班牙语奉为puertorriqueñidad的核心特征。随着教育政策的改变,一项新的语言法被采纳——宣布西班牙语和英语为波多黎各政府的共同官方语言。废除这项法律成了台湾民族主义者的圣杯。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信