{"title":"陸德明《經典釋文.序錄》所反映的經學觀念","authors":"林保全 林保全","doi":"10.53106/2306036020190600330002","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n 本篇論文旨在藉由《經典釋文.序錄》,考察陸德明如何對秦漢以來的經學流衍提出梳理原則,從而析釐出〈序錄〉中的經學觀念。\n首先,陸德明針對了經典的範圍重新定義,以「經典」一詞命名,回應經典範圍逐漸擴大的經學議題。其次,提出自己判斷經典次第的標準,回應經學史上經典次第的安排議題。第三,提出具體的選擇標準,用以選擇今、古文的底本。第四,利用音注與義注選取的偏重,回應先秦以來掌握經典旨意的入手次第。\n This paper seeks to investigate the way Lu De-Ming compiled Jingdian Shiwen (Textual Explanations of Classics and Canons) in the Tang Dynasty. On a more specific basis, how did he systematically collate various issues concerning the history of the study of Confucian classics since the Qin, Han and Six Dynasties in Jingdian Shiwen, and thereby presented integrated and unified research findings? \nThe general principles and methods that Lu applied to accomplishing this monumental task include: (1) redefine the scope of classics; (2) establish the criteria for ordering the classics; (3) transcend the dichotomy between archaic scripts and new-text Confucianism; and (4) grasp the connotation and significance of classics by correcting the pronunciation of the keywords in annotated classics.\n \n","PeriodicalId":243831,"journal":{"name":"中正漢學研究","volume":"828 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"中正漢學研究","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.53106/2306036020190600330002","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
本篇論文旨在藉由《經典釋文.序錄》,考察陸德明如何對秦漢以來的經學流衍提出梳理原則,從而析釐出〈序錄〉中的經學觀念。
首先,陸德明針對了經典的範圍重新定義,以「經典」一詞命名,回應經典範圍逐漸擴大的經學議題。其次,提出自己判斷經典次第的標準,回應經學史上經典次第的安排議題。第三,提出具體的選擇標準,用以選擇今、古文的底本。第四,利用音注與義注選取的偏重,回應先秦以來掌握經典旨意的入手次第。
This paper seeks to investigate the way Lu De-Ming compiled Jingdian Shiwen (Textual Explanations of Classics and Canons) in the Tang Dynasty. On a more specific basis, how did he systematically collate various issues concerning the history of the study of Confucian classics since the Qin, Han and Six Dynasties in Jingdian Shiwen, and thereby presented integrated and unified research findings?
The general principles and methods that Lu applied to accomplishing this monumental task include: (1) redefine the scope of classics; (2) establish the criteria for ordering the classics; (3) transcend the dichotomy between archaic scripts and new-text Confucianism; and (4) grasp the connotation and significance of classics by correcting the pronunciation of the keywords in annotated classics.
本篇论文旨在借由《经典释文.序录》,考察陆德明如何对秦汉以来的经学流衍提出梳理原则,从而析厘出〈序录〉中的经学观念。首先,陆德明针对了经典的范围重新定义,以「经典」一词命名,回应经典范围逐渐扩大的经学议题。其次,提出自己判断经典次第的标准,回应经学史上经典次第的安排议题。第三,提出具体的选择标准,用以选择今、古文的底本。第四,利用音注与义注选取的偏重,回应先秦以来掌握经典旨意的入手次第。 This paper seeks to investigate the way Lu De-Ming compiled Jingdian Shiwen (Textual Explanations of Classics and Canons) in the Tang Dynasty. On a more specific basis, how did he systematically collate various issues concerning the history of the study of Confucian classics since the Qin, Han and Six Dynasties in Jingdian Shiwen, and thereby presented integrated and unified research findings? The general principles and methods that Lu applied to accomplishing this monumental task include: (1) redefine the scope of classics; (2) establish the criteria for ordering the classics; (3) transcend the dichotomy between archaic scripts and new-text Confucianism; and (4) grasp the connotation and significance of classics by correcting the pronunciation of the keywords in annotated classics.