{"title":"The Shabaḥ of Modernity: World-Systems, the Petro-Imperium, and the Indigenous Trace","authors":"Karim Mattar","doi":"10.3366/edinburgh/9781474467032.003.0002","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This chapter provides a new reading of Abdelrahman Munif’s five-volume epic of Gulf petro-modernity, Cities of Salt, in the context of the world literature debate. Considering how this novel has been framed for international audiences since its translation into English, I start with John Updike’s response to Munif as “insufficiently Westernized” to have produced a novel. This response, I argue, is symptomatic of a world literature that conceives of “the literary” only according to “Western” norms and models. I then offer a corrective based on what I show to be Munif’s spectral characterization of Bedouin resistance leader Miteb al-Hathal. A “shabaḥ” (specter), this figure hovers at the interstices of modern oil state that had overwritten or incorporated his world, and, unassimilable, haunts it – indeed, the novel – with the revolutionary memory of its own abuses. Drawing on a wide range of primary and secondary sources, I trace Munif’s spectral inf(l)ection of novelistic form through a discussion of questions of indigeneity; Bedouin oral poetic tradition; and the dialectics of Gulf “petro-modernity” in relation to Bedouin history, politics, and culture. In sum, this chapter articulates the linkage between world literature, Orientalism, modernity, the novel, and spectrality at the heart of this book.","PeriodicalId":125419,"journal":{"name":"Specters of World Literature","volume":"46 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-08-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Specters of World Literature","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3366/edinburgh/9781474467032.003.0002","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
This chapter provides a new reading of Abdelrahman Munif’s five-volume epic of Gulf petro-modernity, Cities of Salt, in the context of the world literature debate. Considering how this novel has been framed for international audiences since its translation into English, I start with John Updike’s response to Munif as “insufficiently Westernized” to have produced a novel. This response, I argue, is symptomatic of a world literature that conceives of “the literary” only according to “Western” norms and models. I then offer a corrective based on what I show to be Munif’s spectral characterization of Bedouin resistance leader Miteb al-Hathal. A “shabaḥ” (specter), this figure hovers at the interstices of modern oil state that had overwritten or incorporated his world, and, unassimilable, haunts it – indeed, the novel – with the revolutionary memory of its own abuses. Drawing on a wide range of primary and secondary sources, I trace Munif’s spectral inf(l)ection of novelistic form through a discussion of questions of indigeneity; Bedouin oral poetic tradition; and the dialectics of Gulf “petro-modernity” in relation to Bedouin history, politics, and culture. In sum, this chapter articulates the linkage between world literature, Orientalism, modernity, the novel, and spectrality at the heart of this book.
本章在世界文学辩论的背景下,为阿卜杜勒拉赫曼·穆尼夫(Abdelrahman Munif)的五卷本海湾石油现代性史诗《盐城》(Cities of Salt)提供了新的解读。考虑到这部小说自翻译成英语以来是如何为国际读者构建框架的,我首先从约翰·厄普代克(John Updike)对穆尼夫的回应开始,他认为穆尼夫“不够西方化”,不足以创作一部小说。我认为,这种反应是一种世界文学的症状,它只根据“西方”的规范和模式来构想“文学”。然后,我根据穆尼夫对贝都因抵抗运动领袖米特布·阿尔-哈塔尔的光谱特征,提出了一个纠正方案。作为一个“shabajah”(幽灵),这个人物徘徊在现代石油国家的空隙中,这个国家已经覆盖或合并了他的世界,而且,不可同化的,萦绕在这个国家——实际上,小说——对自己的虐待有着革命性的记忆。利用广泛的第一手和第二手资料,我通过对土著问题的讨论来追踪穆尼夫对小说形式的光谱选择;贝都因人口头诗歌传统;海湾“石油现代性”的辩证法与贝都因人的历史、政治和文化的关系。总之,本章阐明了世界文学、东方主义、现代性、小说和本书核心的幽灵性之间的联系。