Traducerea poeziei lui Eugen Coșeriu în limba germană

Olesea Gîrlea
{"title":"Traducerea poeziei lui Eugen Coșeriu în limba germană","authors":"Olesea Gîrlea","doi":"10.52505/lecturi.2021.05.11","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Indiscutabil poeziile lui Eugen Coșeriu au intrat în vizorul criticii din perspectiva impunerii unei revizuiri riguroase a operei. Traducerea poeziilor lui E. Coșeriu în toate limbile, inclusiv limba germană e un subiect generat de un concurs de la Biblioteca „B. P.-Hasdeu”, derulat în anul 2021. Lingvist cu renume mondial și cadru didactic internațional de excepție, Eugen Coșeriu a evitat să-și scrie opera poetică în limba germană. Demararea acestui concurs de traducere readuce în discuție opera poetică a lui E. Coșeriu din perspectiva traducerilor în diverse limbi, de diferite categorii de traducători de la elevi, până la traducători profesioniști.","PeriodicalId":137466,"journal":{"name":"Materialele conferintei \"Lecturi in memoriam acad. Silviu Berejan\"","volume":"248 21","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Materialele conferintei \"Lecturi in memoriam acad. Silviu Berejan\"","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.52505/lecturi.2021.05.11","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Indiscutabil poeziile lui Eugen Coșeriu au intrat în vizorul criticii din perspectiva impunerii unei revizuiri riguroase a operei. Traducerea poeziilor lui E. Coșeriu în toate limbile, inclusiv limba germană e un subiect generat de un concurs de la Biblioteca „B. P.-Hasdeu”, derulat în anul 2021. Lingvist cu renume mondial și cadru didactic internațional de excepție, Eugen Coșeriu a evitat să-și scrie opera poetică în limba germană. Demararea acestui concurs de traducere readuce în discuție opera poetică a lui E. Coșeriu din perspectiva traducerilor în diverse limbi, de diferite categorii de traducători de la elevi, până la traducători profesioniști.
欧根-柯塞留的诗作无疑受到了评论家们的关注,他们希望对其作品进行严格的修订。将欧根-柯塞留的诗歌翻译成包括德语在内的所有语言,是 "B.P.-Hasdeu "图书馆将于 2021 年举办的一项竞赛的主题。欧根-科塞柳是世界知名的语言学家和杰出的国际教师,他避免用德语写诗。此次翻译比赛的举办,从学生到专业翻译人员等不同类别的翻译人员将欧根-柯塞留的诗歌作品翻译成各种语言的角度,使他的诗歌作品再次受到关注。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信