{"title":"Analyzing the nonverbal culture of consecutive interpreter","authors":"Djamilya Abduganieva","doi":"10.47689/2181-3701-vol1-iss1-pp36-42","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The non-verbal component in interpretation activity as an object of study is a lacunar area. The three-way interaction of the speaker, interpreter, and listener is considered for the interpretation of their gestures, and the position of the body (and its parts), which are characterized as repetitive. The focus of attention is focused on the multi-channel information processed by the interpreter during work. In the process of translation, a synchrony occurs between the interpreter and the speaker, showing the degree of involvement in communication, which allows the speaker to verify the translation. This indicator gives an understanding of the adequacy of the transmitted meaning since the speaker has the opportunity to evaluate it at the level of non-verbal communication and the listener's response.","PeriodicalId":389536,"journal":{"name":"Зарубежная лингвистика и лингводидактика","volume":"60 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-01-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Зарубежная лингвистика и лингводидактика","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.47689/2181-3701-vol1-iss1-pp36-42","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
The non-verbal component in interpretation activity as an object of study is a lacunar area. The three-way interaction of the speaker, interpreter, and listener is considered for the interpretation of their gestures, and the position of the body (and its parts), which are characterized as repetitive. The focus of attention is focused on the multi-channel information processed by the interpreter during work. In the process of translation, a synchrony occurs between the interpreter and the speaker, showing the degree of involvement in communication, which allows the speaker to verify the translation. This indicator gives an understanding of the adequacy of the transmitted meaning since the speaker has the opportunity to evaluate it at the level of non-verbal communication and the listener's response.