La pronunciación de los profesores de español como lengua extranjera y segunda lengua: la realidad del aula

Tania Silverio Pérez, Y. Wang, Caridad Abreu López
{"title":"La pronunciación de los profesores de español como lengua extranjera y segunda lengua: la realidad del aula","authors":"Tania Silverio Pérez, Y. Wang, Caridad Abreu López","doi":"10.36390/telos222.08","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"espanolEn el contexto docente, el profesor es el modelo de lengua mas importante del estudiante de lenguas extranjeras, sobre todo en los niveles iniciales. Las exigencias en relacion con la pronunciacion, si se considera el primer contacto con la lengua extranjera y la adaptacion de su oido fonematico, constituyen un gran reto para el estudiante. El objetivo de este trabajo es describir la pronunciacion del profesor en las clases de espanol como lengua extranjera y segunda lengua, de los niveles A1 y A2, en la Facultad de Espanol para No Hispanohablantes de la Universidad de La Habana. Sirvieron de referencia algunas investigaciones como las de Lahera (2011), Silverio (2014), Mingjin (2016) y Wang (2018). Se trabajo con muestras de lengua oral de cinco docentes, obtenidas durante clases de nivel principiante, pues la esfera academica es la que interesa a los fines de esta investigacion. Se realizo la descripcion articulatoria a partir de la percepcion auditiva, y el software Praat se empleo para la transcripcion de la grabacion y el analisis de aquellos segmentos de la cadena hablada en los que la percepcion sugeria que habia variaciones. El analisis demostro que la pronunciacion se caracteriza por la estabilidad en la realizacion de los sonidos; los informantes tienden a fragmentar el enunciado a favor de la comprension de los estudiantes, lo que limita la pronunciacion correcta de las palabras fonicas, pues desaprovechan posibilidades de sinalefa y enlaces consonante-vocal, propios de las palabras fonicas. Los principales procesos de variacion estan relacionados con los fonemas /s/ y /d/. EnglishIn the teaching context, especially at the initial levels, the most important language model of the foreign language student is the teacher. The requirements in relation to pronunciation, if the first teacher´s contact with the foreign language and the adaptation of phonemic ear are considered, constitute a great challenge for the student. The objective of this work is to describe the pronunciation of the teacher in the classes of Spanish as a foreign language and second language, of levels A1 and A2, in the Faculty of Spanish for Non-Spanish speakers of the University of Havana. Reference was made to some research such as Lahera (2011), Silverio (2014), Mingjin (2016) and Wang (2018). It was worked with samples of oral language from five teachers, obtained during beginner level classes, because the academic sphere is the one that interests the purpose of this research. The articulatory description was made from the auditory perception, and the Praat software was used for the transcription of the recording and the analysis of those segments of the spoken chain in which the perception suggested that there were variations. The analysis showed that pronunciation is characterized by stability in the realization of sounds; informants tend to fragment the statement in favor of student understanding, which limits the correct pronunciation of phonic words, because they miss out on possibilities of synalefa and consonant-vocal links, typical of phonic words. The main variation processes are related to the phonemes /s/ and /d/.","PeriodicalId":284016,"journal":{"name":"Telos: Revista de Estudios Interdisciplinarios en Ciencias Sociales","volume":"70 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-05-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Telos: Revista de Estudios Interdisciplinarios en Ciencias Sociales","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.36390/telos222.08","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

espanolEn el contexto docente, el profesor es el modelo de lengua mas importante del estudiante de lenguas extranjeras, sobre todo en los niveles iniciales. Las exigencias en relacion con la pronunciacion, si se considera el primer contacto con la lengua extranjera y la adaptacion de su oido fonematico, constituyen un gran reto para el estudiante. El objetivo de este trabajo es describir la pronunciacion del profesor en las clases de espanol como lengua extranjera y segunda lengua, de los niveles A1 y A2, en la Facultad de Espanol para No Hispanohablantes de la Universidad de La Habana. Sirvieron de referencia algunas investigaciones como las de Lahera (2011), Silverio (2014), Mingjin (2016) y Wang (2018). Se trabajo con muestras de lengua oral de cinco docentes, obtenidas durante clases de nivel principiante, pues la esfera academica es la que interesa a los fines de esta investigacion. Se realizo la descripcion articulatoria a partir de la percepcion auditiva, y el software Praat se empleo para la transcripcion de la grabacion y el analisis de aquellos segmentos de la cadena hablada en los que la percepcion sugeria que habia variaciones. El analisis demostro que la pronunciacion se caracteriza por la estabilidad en la realizacion de los sonidos; los informantes tienden a fragmentar el enunciado a favor de la comprension de los estudiantes, lo que limita la pronunciacion correcta de las palabras fonicas, pues desaprovechan posibilidades de sinalefa y enlaces consonante-vocal, propios de las palabras fonicas. Los principales procesos de variacion estan relacionados con los fonemas /s/ y /d/. EnglishIn the teaching context, especially at the initial levels, the most important language model of the foreign language student is the teacher. The requirements in relation to pronunciation, if the first teacher´s contact with the foreign language and the adaptation of phonemic ear are considered, constitute a great challenge for the student. The objective of this work is to describe the pronunciation of the teacher in the classes of Spanish as a foreign language and second language, of levels A1 and A2, in the Faculty of Spanish for Non-Spanish speakers of the University of Havana. Reference was made to some research such as Lahera (2011), Silverio (2014), Mingjin (2016) and Wang (2018). It was worked with samples of oral language from five teachers, obtained during beginner level classes, because the academic sphere is the one that interests the purpose of this research. The articulatory description was made from the auditory perception, and the Praat software was used for the transcription of the recording and the analysis of those segments of the spoken chain in which the perception suggested that there were variations. The analysis showed that pronunciation is characterized by stability in the realization of sounds; informants tend to fragment the statement in favor of student understanding, which limits the correct pronunciation of phonic words, because they miss out on possibilities of synalefa and consonant-vocal links, typical of phonic words. The main variation processes are related to the phonemes /s/ and /d/.
西班牙语教师作为外语和第二语言的发音:课堂上的现实
在教学环境中,教师是外语学生最重要的语言模式,尤其是在初级水平。如果考虑到第一次接触外语和音位听力的适应,发音方面的要求对学生来说是一个巨大的挑战。这项工作的目的是描述在哈瓦那大学非西班牙语教师西班牙语作为外语和第二语言的A1和A2水平的教师发音。Lahera(2011)、Silverio(2014)、Mingjin(2016)、Wang(2018)等研究作为参考。在本研究中,我们使用了五名教师在初级水平的课堂上获得的口语样本,因为学术领域是本研究的目的感兴趣的。发音描述是在听觉感知的基础上进行的,Praat软件被用来转录记录和分析那些听觉感知表明存在变化的口语链片段。分析表明,发音的特点是发音的稳定性;在这两种情况下,信息提供者都倾向于将发音碎片化,以支持学生的理解,这限制了语音单词的正确发音,因为他们错过了语音单词固有的信号和辅音-元音链接的可能性。主要的变化过程与音素/s/和/d/有关。英语教学语境,特别是在初级水平,外语学生最重要的语言模式是教师。在发音方面的要求,如果第一次接触外语和语音耳朵的适应被考虑在内,对学生来说是一个巨大的挑战。本文的目的是描述在哈瓦那大学西班牙语学院为非西班牙语使用者开设的A1和A2级西班牙语作为外语和第二语言课程的教师的发音。参考了一些研究,如Lahera (2011), Silverio (2014), Mingjin(2016)和Wang(2018)。它是根据五位教师在初级课堂上获得的口语样本进行研究的,因为学术领域与本研究的目的有关。The articulatory description was made from The auditory perception, and The Praat软件使用for The transcription of The recording and The analysis of这些segments of The口语chain in which The perception suggested that variations存在。分析表明,发音的特点是发音的稳定性;informants tend to fragment the候选in忙of understanding,学生which the correct单项pronunciation of words,由于phonic miss out on志愿of synalefa and consonant-vocal links, typical of phonic words。The main variation进程are related to The phonemes / s / and / d /。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信