Ophelia Unbound in Asian Performances

Alexa Alice Joubin
{"title":"Ophelia Unbound in Asian Performances","authors":"Alexa Alice Joubin","doi":"10.4000/shakespeare.4887","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Asian directors leverage Shakespeare’s own propensity to undermine dominant ideologies of gender—notably through the Ophelia figure—in their effort to renew Asian performance traditions. How do Shakespeare and modern directors talk to each other across cultural and historical divides? How does Ophelia become “unbound” through supralinguistic structures of spectacle and music? With case studies of three Hamlet films: Haider (India, 2004), The King and the Clown (South Korea, 2005), and Prince of the Himalayas (Tibet, 2006), this article examines how Asian films negotiate with Asian cultural norms, ideas of Ophelia as an iconic victim, and the image of Hamlet as a brooding male intellectual. Outside their country of origin, these films attract audiences who are enthralled by the performance of the exotic, whether it’s Shakespearean or Asian motifs. Within their local market, the name brand of an editorialized Anglophone Shakespeare helps to boost their production value. Filmmakers see the co-presence of Shakespearean and Asian motifs as an asset, as “double kisses.” They use selective elements, such as conventionalized Bollywood dance and Chinese martial arts sequences, as common denominators and bonding agents between different periods and cultures.","PeriodicalId":311828,"journal":{"name":"Actes des congrès de la Société française Shakespeare","volume":"46 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Actes des congrès de la Société française Shakespeare","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4000/shakespeare.4887","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Asian directors leverage Shakespeare’s own propensity to undermine dominant ideologies of gender—notably through the Ophelia figure—in their effort to renew Asian performance traditions. How do Shakespeare and modern directors talk to each other across cultural and historical divides? How does Ophelia become “unbound” through supralinguistic structures of spectacle and music? With case studies of three Hamlet films: Haider (India, 2004), The King and the Clown (South Korea, 2005), and Prince of the Himalayas (Tibet, 2006), this article examines how Asian films negotiate with Asian cultural norms, ideas of Ophelia as an iconic victim, and the image of Hamlet as a brooding male intellectual. Outside their country of origin, these films attract audiences who are enthralled by the performance of the exotic, whether it’s Shakespearean or Asian motifs. Within their local market, the name brand of an editorialized Anglophone Shakespeare helps to boost their production value. Filmmakers see the co-presence of Shakespearean and Asian motifs as an asset, as “double kisses.” They use selective elements, such as conventionalized Bollywood dance and Chinese martial arts sequences, as common denominators and bonding agents between different periods and cultures.
奥菲莉亚在亚洲演出中的无拘无束
亚洲导演利用莎士比亚自身的倾向来破坏主流的性别意识形态——尤其是通过奥菲莉亚这个人物——来努力更新亚洲的表演传统。莎士比亚和现代导演是如何跨越文化和历史的鸿沟进行交流的?奥菲莉亚是如何通过景观和音乐的超语言结构变得“无拘无束”的?本文以《海德尔》(印度,2004年)、《国王与小丑》(韩国,2005年)和《喜马拉雅王子》(西藏,2006年)这三部《哈姆雷特》电影为例,探讨了亚洲电影如何与亚洲文化规范、奥菲莉亚作为一个标志性受害者的观念以及哈姆雷特作为一个沉思的男性知识分子的形象进行谈判。在原产国之外,这些电影吸引了那些被异国情调的表演所吸引的观众,无论是莎士比亚的还是亚洲的主题。在当地市场上,《莎士比亚》英文版社论版的品牌有助于提高他们的产品价值。电影制作人将莎士比亚和亚洲主题的共存视为一种资产,就像“双重亲吻”。他们使用一些选择性的元素,比如传统的宝莱坞舞蹈和中国武术片段,作为不同时期和文化之间的共同点和纽带。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信